Inoksan FKE 220 Instruction Manual Download Page 13

13

Wir empfehlen Ihnen, Tabletts welche tiefer als 65mm
sind,  nicht  zum  kochen  zu  verwenden  und  nicht  zum
aufwärmen / erwärmen zu verwenden.

Die 

Tabletts 

sollten 

auf 

den 

Tablettschienen

entsprechend  dem  Produkt  angeordnet  werden.  Dicht
aneinander  angeordnete  Tabletts  verhindern  eine  gute
Luftzirkulation,  dies  führt  zu  einer  ungünstigen
Temperaturverteilung  innerhalb  des  Gerätes  und  damit
zu Unterschieden in der Garzeit der einzelnen Tabletts.
Bei  der  Zubereitung  von  Keksen,  Blätterteig,
amerikanischen  Keksen,  italienischen  Makronen  usw.
können die  sogenannten  Feinbäckertabletts  mit  einer
Tiefe  von  10mm  auf  allen  Tablettschienen  angeordnet
werden.  Bei  allen  anderen  Tabletts  sollte  aber  nur
höchstens  jede  zweite  Tablettschiene  benutzt  werden,
um eine ideale Luftzirkulation zu gewährleisten.

Achten  Sie  darauf,  dass  der  Raum  zwischen  zwei
Tabletts  nicht  weniger  als  20mm  ist.  Idealerweise  ist
dieser Raum mind. 40mm.

Bevor Sie die Produkte in den Ofen bringen, heizen Sie
den Ofen um 60°C ( 140F  )höher als  die gewünschte
Temperatur  auf.  Ungeachtet  des  zu  kochenden
Produktes,  ist  es  vorzuziehen,  den  Ofen  auf  235°C
(455F) vorzuheizen.  Wenn  Sie  z.B.  ein  Produkt  bei
190°C (374  F) für  10  Minuten  garen  wollen,  stellen
Sie  die  Temperatur  des  Ofens  auf  mindestens  230°C
(446F ) ein. Durch das Einbringen der kalten Produkte,
Tabletts  usw.  verringert  sich  die  Innenraumtemperatur
automatisch.  Deswegen  vergessen  Sie  bitte  nicht,  den
Ofen vor dem Einbringen der Speisen vorzuheizen. Sie
können  die  Innenraumtemperatur  des  Ofen  an  dem
Bedienfeld  überwachen.  Wenn  die Anzeigeleuchte
„Lüfter  +  Heizung  AN“  erlischt,  ist  die  gewünschte
Temperatur erreicht und Sie können die Speisen in den
Ofen  einbringen.  Vergessen  Sie  nicht,  nach  dem
Einbringen  der  Speisen,  die  Temperatureinstellung  auf
die  notwendige  Temperatur  (entsprechend  der  Speise)
herunterzusetzen.  Sollten  Sie  die  Produkte  bereits  in
den Ofen einbringen während die Anzeigeleuchte noch
an ist (Aufheizvorgang noch nicht abgeschlossen), kann
dies  zu  unterschiedlichen  Garstufen  innerhalb  des
Gerätes  führen,  bzw.  die  Garzeit  entspricht  nicht mehr
den angegebenen Zeiten.

Zum  grillen  von  Fisch,  Huhn  und  anderem  Fleisch
empfiehlt  sich  der  Einsatz  der  Drahtroste  anstelle  der
Tabletts.

Besonders  beim  Zubereiten  von  Sauerteig  /  Hefeteig
und  Gebäck  sollte,  um  die  Nahrungsmittel

zu

befeuchten und ein Austrocknen sowie eine übermäßige
Krustenbildung  zu  verhindern,  periodisch  Dampf  in
den Ofen gegeben werden, dadurch werden die Speisen
befeuchtet und das Austrocknen verhindert.

Während  der  Zubereitung  der  Nahrungsmittel  und  der
Reinigung 

des 

Ofens 

können 

Sie 

die

Beleuchtungslampe  verwenden.  Betätigen  Sie  dafür
den „Beleuchtungs- Taster“.

Beachten  Sie  bei  der  Anordnung  der  Tabletts  im
Einschubgestell,  dass  die  Tabletts  bis  an  das
Schienenende 

geschoben 

und 

waagerecht 

sind.

Anderenfalls  kann  es  zu  unterschiedlichen  Garstufen
kommen.

Die maximale Anzahl Gitterroste ist wie folgt:

FKE006 FKE010 FKE022 FKE042

Gitterrost

2

3

5

10

BEDIENUNG

Öffnen  Sie  die  Wasserzufuhr  und  schalten  Sie  die
Spannung zu.

Betätigen  Sie  die  “Temperaturregel- Taste”  (die
zugehörige Signallampe geht an). Stellen Sie mit Hilfe
der  “AUF”- und  “AB”- Tasten,  die  Temperatur
entsprechend  der  zu  kochenden  Speise  ein.  Betätigen
Sie  die  “Temperaturregel- Taste”  erneut  um  die
Einstellung 

zu 

bestätigen

und  in  den  Speicher  zu  schreiben.  Die  zugehörige
Signallampe  erlicht  und  der  Temperaturwahlmodus
wird  verlassen.  Die  Einstellung  der  Temperatur  kann
jederzeit geändert werden. Bis eine neue Einstellung in
den  Speicher  geschrieben  wird,  verwendet  das  Gerät
immer die zuletzt gespeicherte Einstellung.

Bis  der  Ofen  die  voreingestellte  Temperatur  erreicht
hat,  leuchtet  die  Anzeigelampe  „Heizung  +  Lüfter  in
Betrieb“.  Die  Anzeigelampe  geht  aus,  wenn  die
gewünschte Temperatur erreicht ist, danach können Sie
Ihre Speisen einbringen.

Betätigen Sie die „Zeitvorwahl- Taste“ (die zugehörige
Signallampe geht an). Stellen Sie mit Hilfe der “AUF”-
und  “AB”- Tasten,  die  Zeit  entsprechend  der  zu
kochenden Speise ein. Betätigen Sie die “Zeitvorwahl-
Taste”  erneut  um  die  Einstellung  zu  bestätigen  und  in
den Speicher zu schreiben. Die zugehörige Signallampe
erlicht  und  der  Zeitvorwahlmodus  wird  verlassen.  Die
Einstellung  der  Zeit  kann  jederzeit  geändert  werden.
Bis  eine  neue  Einstellung  in  den  Speicher  geschrieben
wird,  verwendet  das  Gerät  immer

die  zuletzt

gespeicherte Einstellung.

Sie  können  die  Drehzahl  des  Umluftventilators
entsprechend  Ihren  Bedürfnissen,  mit  Hilfe  des
„Drehzahlwahlschalters“,  auf  700  oder  1400  U/min
einstellen.  Für  empfindliche  Speisen  wählen  Sie  bitte
die Einstellung „1“ für niedrige Drehzahl.

(FKE022  und  FKE042)  Sie  können  die  benötigten
Heizstufen 

mit 

dem 

„ 

Heizstufenwahlschalter“

auswählen.  Zum  Beispiel  können  Sie  beim  Ofen
FKE022 zwischen 6kW, 12kW und 18kW wählen.

Bitte  starten  Sie  den  Ofen  mit  der  voreingestellten
Temperatur 

und 

Zeit 

durch 

Betätigung 

des

„Start/Stop“- Knopfes. Die Zeitanzeige startet bei 1 und
endet bei dem voreingestellten Wert.

Ist der voreingestellte Zeitwert erreicht, geht die  „Zeit-
Ende“  Signallampe  an  und  ein  Alarm  ertönt.  Bitte
beenden  Sie  den Alarm  durch  betätigen  der  „Alarm-
AUS- Taste“.  Sie  können  Ihre  gekochten  Speisen  nun
entnehmen.

Wenn  Sie  den  Innenraum  schneller  abkühlen  wollen,

betätigen  Sie  den “Temperaturregel- Knopf”  (die
zugehörige  Signallampe  geht  an)  und  wählen  Sie  die
gewünschte  Temperatur  mit  den  “AUF”- und  “AB”-
Tasten ein. Nach dem betätigen der “Abkühlen”- Taste,
läuft  der  Lüfter  an  und  die  Signallampe  “Lüfter- An
(Kühlung)”  leuchtet.  Die  Abkühlung  funktioniert
sowohl  bei  geschlossener  als  auch  bei  geöffneter  Tür.

ACHTUNG:  Bei  Abkühlung  mit  geöffneter  Tür.
Beachten Sie, dass stark erhitzte Luft aus dem Ofen
strömt und eine erhöhte Verletzungsgefahr besteht.

Summary of Contents for FKE 220

Page 1: ...УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TR GB DE RU ELEKTRİKLİ ELECTRIC ELEKTRO KONVEKSİYONLU FIRIN CONVECTION OVEN KONVEKTIONSOFEN ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ПЕЧЬ MODEL МОДЕЛЬ FKE006 setüstü FKE010 setüstü FKE022 FKE042 FKE 220 Revizyon No 05 Yürürlülük Tarihi 11 08 2018 ...

Page 2: ...2 TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FKE 006 FKE 010 ...

Page 3: ...3 FKE 022 ...

Page 4: ...4 FKE 042 ...

Page 5: ...peisen in ihrer eigenen Soße Speisen zum aufwärmen 65mm düz flat glatt 2 ad pcs stück 3 ad pcs stück 6 ad pcs stück 14 ad pcs stück T1 MODEL MODELL FKE006 FKE010 FKE 020 FKE 022 FKE 040 FKE 042 FKE 220 Tepsi Tray Tablett GN1 1 400 600 GN1 1 400 600 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 GN1 1 GN2 1 Genişlik Width Breite mm 980 980 1200 1200 1200 Derinlik Depth Tiefe mm 888 888 1105 1133 1105 Yükseklik Height Höh...

Page 6: ...6 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 KONTROL PANELİ CONTROL PANEL BEDIENFELD ...

Page 7: ...VDE 0100 madde 540 göz önünde bulundurulmalıdır Topraklama vidası etiketi ile belirtilmiştir KULLANICI TALİMATI Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve sadece bu konuda eğitim almış kişiler tarafından kullanılmalıdır Konveksiyonlu fırınlar ısıtıcılar üzerinde biriken sıcak havanın fan vasıtası ile fırın kabini içerisine üfletilerek endirekt pişirme yapılan çok amaçlı cihazlardır Cihaz ço...

Page 8: ...lgi için T3 tablosuna bakınız Konveksiyonlu fırınların ortalama kapasiteleri FKE006 E için 60 porsiyon saat FKE010 E için 100 porsiyon saat FKE022 E için 200 porsiyon saat FKE042 E için 400 porsiyon saat tır ÇALIŞTIRMA Su giriş vanasını ve cihazı besleyen ana şalteri açınız GENEL Ana açma kapama tuşuna basınız Fırın kontrol paneli enerjilenecektir FKE006E 010E 022E 042E Sıcaklık set değeri ayar tu...

Page 9: ...nt TYPE B RCD residual current relay with AC DC sensitivity must be used before the equipment power inlet from the mains block terminals WARNINGS Installation modifications and maintenance of the appliance must be carried out by authorised personnel in compliance with current safety standarts The manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these obligations The instructions...

Page 10: ...ween the trays must not be lower than 20mm Please pay attention to this subject Especially during the cooking of yeasted dough and pastry press steam button periodically for to give steam inside the oven so the dish will be moisturized and the shelling will be avoided Both during cooking and cleaning you can use the lightening lamps Press lamp button for this For the Chicken grill Fish grill and M...

Page 11: ...ime the time is over led and a voice alarm will be on Please press alarm stoper button and stop the alarm Take off the cooked dish When you want to cool down the inside of the oven press temperature set value adjustment button and adjust the required cooling value by pressing increasing and decreasing buttons After press cooling button The fan on cool led will be on until reached to the required h...

Page 12: ... ca 60 cm Platz gelassen werden Dies ist notwendig um die Montage und Wartung zu gewährleisten Um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen und damit ein übermäßiges Erwärmen der umstehenden Geräte bzw Wände zu verhindern ist ein Abstand von mindestens 10 cm nach allen Seiten notwendig Beachten Sie bei der Montage daβ die Ofentür möglichst um 110 C geöffnet werden kann damit das Be und Endl...

Page 13: ... Tabletts bis an das Schienenende geschoben und waagerecht sind Anderenfalls kann es zu unterschiedlichen Garstufen kommen Die maximale Anzahl Gitterroste ist wie folgt FKE006 FKE010 FKE022 FKE042 Gitterrost 2 3 5 10 BEDIENUNG Öffnen Sie die Wasserzufuhr und schalten Sie die Spannung zu Betätigen Sie die Temperaturregel Taste die zugehörige Signallampe geht an Stellen Sie mit Hilfe der AUF und AB ...

Page 14: ...UNG Melden Sie sich beim zuständigen Service falls eine gefährliche Situation bei dem Gerät auftritt oder dieses nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert Lassen Sie es nicht zu dass unautorisierte Personen das Gerät öffnen oder reparieren T3 Tepsi Tray Tablett Pişirme Cookin g Einstellungen Kapasite Capacity Kapazität Açıklama 0 C Dak Min FKE006 FKE010 FKE020 FKE022 FKE040 FKE042 Etli Börek Meat pie ...

Page 15: ...epsiler içerisine kaynayan sos konulacak Biber dolma Stuffed peppers gefüllte Paprika Düz Flat Tiefe 60mm 160 40 75 kişi portions Portionen 150 kişi portions Portionen 250 kişi portions Portionen 500 kişi portions Portionen Tepsiler içerisine kaynayan sos koy üzerine yağlı kağıt kapat Düşeş patates patatos Kartoffeln Düz Flat Tiefe 10mm 200 15 18 100 kişi portions Portionen 180 kişi portions Porti...

Page 16: ...anın kalınlığına göre süre dağıtım büyüklüğüne göre kapasite değişebilir Yoğun nem ver Çörekler Brioches Hefegebäck Delikli perforated gelocht 20mm 160 15 50 ad piece Stück 80 ad piece Stück 170 ad piece Stück 340 ad piece Stück Krem karamel Creme caramel Karamellcreme Düz Flat Tiefe 40mm 170 50 100 kişi portions Portionen 200 kişi portions Portionen 325 kişi portions Portionen 650 kişi portions P...

Page 17: ...ля воды устройства и в удобном месте установите шаровой вентиль 3 4 Устройство предусматривает работу с водой жесткостью 7 0 Fh и давлением 2 4 бар Таким образом предупреждается быстрое засорение распылителей ввиду образования отложений солей Электрические соединения Устройство необходимо подключить к электросети отвечающей требованиям стандарта DIN VDE 0100 касательно электрооборудования Устройст...

Page 18: ...дукта так и во время очистки устройства Для этого нажмите на кнопку подсветки При размещении противней на выкатную тележку необходимо обратить внимание на ровное расположение и размещение противней до конца полки В противном случае степень готовности блюд на противнях будет неравномерной Для модели FKE022 и FKE042 Осторожно поместите выкатную тележку в центре камеры С этой целью на дне камеры пред...

Page 19: ...новленного параметра времени ОБЩИЙ После достижения установленного времени загорится светодиод окончания периода приготовления и издастся звуковой сигнал В этом случае нажмите на кнопку отключения звукового сигнала и звуковой сигнал отключится Выньте из печи приготовленный продукт ОБЩИЙ Если необходимо охладить камеру печи нажмите на кнопку настройки температуры и установите желаемую температуру о...

Page 20: ...лняйте очистку сливного отверстия в основании печи и выдвигающуюся емкость для сбора масла В случае выявления какого либо опасного состояния устройства проинформируйте уполномоченную службу техобслуживания Не разрешайте неуполномоченным лицам выполнять ремонт и модификацию устройства Индикатор температур Кнопка настройки параметров температуры нагрева Индикатор времени Кнопка настройки параметров ...

Page 21: ... 180 15 60 порций 100 порций 200 порций 400 порций Росто из телятины Ровный 65мм 170 100 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто из говядины Ровный 65мм 160 120 25 кг 45кг 80кг 160 кг Росто бифштекс Ровный 65мм 180 30 25 кг 45кг 80кг 160 кг Мясо ягненка на косточке Гриль 170 100 12кг 18кг 60кг 120кг Тандыр из целой туши ягненка В подвешенно м виде 140 150 1 шт 2 шт 4 шт Установить на середину 1 решетку гриль...

Page 22: ...рцы Ровный 60мм 160 40 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций В противни добавляется кипящий соус противень закрывается сверху масляной бумагой Картофель дюшеш Ровный 10мм 200 15 18 100 порций 180 порций 350 порций 700 порций Дно противня слегка смазать маслом картофель смазывается желтком Лазанья Ровный 60мм 170 45 75 порций 150 порций 250 порций 500 порций Дольки Перфориров анный 180 30 40 6...

Page 23: ...уйте промасленную бумагу Тесто для валованов Ровный 20мм 170 15 120 шт 200 шт 400 шт 800 шт Пирог на противне Ровный 20мм 180 40 120 порций 200 порций 400 порций 800 порций Время приготовления изменяется в зависимости от толщины лавашных слоев вместимость изменяется в зависимости от порций Выпекайте с обильном увлажнением паром Пирожки Перфориров анный 20мм 160 15 50 шт 80 шт 170 шт 340 шт Крем ка...

Page 24: ...177x277x30 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 20 35 25 шт 40 шт 80 шт 160 шт 320x260x43 Порция на 2 персоны S R 150 D F 160 30 45 6 шт 10 шт 20 шт 40 шт S R Охлажденные продукты D F Замороженные продукты ...

Page 25: ...25 FKE 006 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 26: ...26 FKE 010 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 27: ...27 FKE 022 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Page 28: ...28 FKE 042 ELEKTRİK ŞEMASI ELECTRIC SCHEMA ELEKTRISCHER SCHEMA 03 02 2014 ...

Reviews: