background image

también puede utilizarse sin controlador o con el con-
trol remoto LC-3, disponible como accesorio.

4

Montaje

G

Coloque siempre el aparato de modo que exista
una ventilación suficiente durante el funciona-
miento. No cubra nunca las rejillas de ventilación
de la carcasa.

G

La distancia mínima hasta el objeto iluminado
debería ser de 10 cm.

1) Atornille el juego de luces con el soporte de mon-

taje (1) en un lugar adecuado, p. ej. en una barra
transversal o en un pie.

2) Para alinear el aparato, afloje los tornillos de cierre

(6). Ajuste la inclinación deseada para el aparato y
luego apriete de nuevo los tornillos.

5

Puesta en Marcha del Juego de Luces

Para conectar el aparato, conecte el cable de corriente
entregado a la toma de corriente (10) y luego al
enchufe (230 V~/50 Hz). Para apagarlo, desconecte el
enchufe de la toma.

Para un funcionamiento más adecuado, es reco-

mendable conectar el aparato a una toma de corriente
que se apague y se encienda con un interruptor.

Precaución:

No conecte el aparato a la corriente

mediante un Dimmer.

6

Funcionamiento sin Controlador

Coloque el interruptor DIP 1 (2) en posición ON; colo-
que los demás interruptores DIP en la posición supe-
rior. Se ilumina el LED de indicación (3).

Fig. 3  Ajuste del modo Master

Si el aparato no recibe ninguna señal de control DMX,
se ilumina el haz de luz. Los dibujos rotan, cambian su
color y ocasionalmente giran su sentido de rotación.

Cuando la música de reproduce a un volumen sufi-

ciente con un ritmo claro en los graves, el sentido de
rotación, la velocidad y el cambio de color se controlan
mediante el micrófono interno (4). Con cada pulsación
de control por música, el LED de indicación (3) se
apaga durante unos instantes. Si el control por música
no funciona correctamente, aumente el volumen o
reduzca la distancia entre la fuente de sonido y el con-
trolador.

6.1 Velocidad de rotación constante

Para rotar los dibujos a una velocidad constante,
ponga también el interruptor DIP 2 (2) en posición ON.
Ahora ya puede ajustarse la velocidad con los inter-
ruptores DIP 4, 5 y 6. El sentido de rotación cambiará
ocasionalmente y puede cambiarse también con el
interruptor DIP 3. El control por música mediante el
micrófono (4) se desactiva.

6.2 Interconexión de varios aparatos 

LED-812DMX

Pueden interconectarse varios LED-812DMX para con-
trolar todos los aparatos Slave al ritmo de la música
mediante el micrófono del aparato Master.

1) Conecte la salida DMX OUTPUT (8) del aparato

Master mediante un cable XLR de 3 polos (p. ej. los
modelos MEC-… o MECN-… de la gama de pro-
ductos de “img Stage Line”) a la entrada DMX
INPUT (7) de la primera unidad Slave.

2) Conecte la salida DMX OUTPUT de la primera uni-

dad Slave a la entrada DMX INPUT de la segunda
unidad Slave, etc., hasta que todos los aparatos
estén conectados en cadena.

3) Coloque todos los interruptores 1 – 9 (2) en posi-

ción superior (OFF) en todas las unidades Slave.
En cuanto los aparatos Slave reciben las señales
de control del aparato Master, el LED indicador (3)
de los aparatos Slave se ilumina brevemente cada
2 segundos.

Fig. 4  Ajuste para las unidades Slave (modo Slave)

4) El interruptor DIP 10 (OPTION) define el comporta-

miento de los aparatos Slave: Opuesto al aparato
Master (interruptor en ON), o idéntico a él (interrup-
tor en posición superior).

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

ADVERTENCIA

No mire nunca el haz de luz direc-
tamente; puede provocar daños
oculares.
Tenga en cuenta que los cambios
rápidos de iluminación, como por
ejemplo los destellos, pueden pro-
vocar ataques epilépticos en perso-
nas fotosensibles o con epilepsia.

ADVERTENCIA

Monte el aparato de un modo
experto y seguro. Si se instala en
un lugar en el que la gente puede
pasar o sentarse bajo él, asegú-
relo adicionalmente (p. ej. con un
cable de seguridad; fije el cable
de modo que, en caso de caída,
la distancia máxima de caída del
aparato no supere los 20 cm).

25

E

Summary of Contents for MULTI RAY LED-812DMX

Page 1: ...O GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED DMX LICHTEFFEKTGER T LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMI RE DMX LED U...

Page 2: ...2 11 12 13 10 8 1 2 3 4 5 6 7 6 9...

Page 3: ...ea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n prot...

Page 4: ...PUT 7 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folg...

Page 5: ...schwindigkeit Sollen sich die Lichtmuster mit einer konstanten Geschwindigkeit drehen auch den DIP Schalter Nr 2 2 in die Position ON stellen Nun l sst sich die Dreh geschwindigkeit mit den Schaltern...

Page 6: ...kabel mit einem Leitungsquerschnitt von min destens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabell nge bis 100 m zu emp fehlen Bei Leitungsl ngen ab 150 m wird grunds tzli...

Page 7: ...r aus der Steck dose ziehen Nur ein weiches sauberes Tuch und ein Glasreinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Geh useteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Fl ss...

Page 8: ...e following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do...

Page 9: ...With each music control pulse the indicating LED 3 will shortly be extinguished If the music control should not work optimally increase the volume or reduce the distance between the sound source and t...

Page 10: ...h screening and a minimum cross section of 2 0 22 mm2 and with a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths exceeding 150 m it is rec...

Page 11: ...use a soft clean cloth and a glass cleaner For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may leak into the unit and cause damage 9 Specifications Powe...

Page 12: ...appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G L appareil n est con u que pour une utilisation en int...

Page 13: ...la position ON La vitesse de rotation peut maintenant tre r gl e avec les interrupteurs N 4 5 6 Le sens de rotation se modifie l occasion et peut en plus tre modifi avec l interrupteur N 3 La gestion...

Page 14: ...es micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible ne n est recommand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des longueurs de liai...

Page 15: ...secteur du sec teur Utilisez uniquement un tissu doux et propre et un produit de nettoyage de verres Pour nettoyer les autres l ments du bo tier utilisez exclusivement un tissu doux et propre N utili...

Page 16: ...te il telecomando all ingresso DMX INPUT 4 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla...

Page 17: ...dip switch n 2 2 in posizione ON Ora possibile impostare la velocit di rotazione con gli switch n 4 5 6 Il senso di rotazione cambia ogni tanto e in pi pu essere impostato con lo switch n 3 Il comand...

Page 18: ...orte flusso di dati L impiego di normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente ridotta consigliabile solo nel caso di una lunghezza complessiva infe...

Page 19: ...morbido pulito e un detergente per vetri Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare un panno morbido pulito In nessun caso usare dei liquidi che potrebbero penetrare nell apparecchio dan n...

Page 20: ...Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 7 worden gestuurd 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtli...

Page 21: ...chtpatronen met een constante snelheid moe ten draaien zet u ook de DIP schakelaar nr 2 2 in de stand ON Nu kunt u de draaisnelheid instellen met de schakelaars nr 4 5 en 6 De draairichting wijzigt af...

Page 22: ...kabels met een leidingdiameter van ten minste 2 0 22 mm2 en een zo gering moge lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in pr...

Page 23: ...or een reinigingsbeurt Gebruik alleen een zachte schone doek en een deter gent voor glas Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen gebruikt u alleen een zachte schone doek Gebruik in geen geval vl...

Page 24: ...n encendido Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna se al DMX en la entrada DMX INPUT 7 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la...

Page 25: ...locidad de rotaci n constante Para rotar los dibujos a una velocidad constante ponga tambi n el interruptor DIP 2 2 en posici n ON Ahora ya puede ajustarse la velocidad con los inter ruptores DIP 4 5...

Page 26: ...lta trans misi n de datos para la conexi n Los cables est nda res de micr fono con blindaje y con un corte de sec ci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se recomi...

Page 27: ...a limpieza desconecte el enchufe de la toma de corriente Utilice s lo un pa o suave y limpio y un limpiador de cristales Para la limpieza de las otras partes de la carcasa utilice s lo un pa o suave y...

Page 28: ...r wnocze nie podawa sygna u DMX na wej cie DMX 7 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Ur...

Page 29: ...pr dko zmian kolorowych wzor w nale y ustawi prze cznik DIP nr 2 2 na ON Mo liwa jest w wczas regulacja pr dko ci zmian za pomoc prze cznik w DIP nr 4 5 6 Zmiana kierunku obrotu b dzie nast powa a lo...

Page 30: ...ywa kabli o wysokiej przep ywno ci danych W przypadku stosowania kabli mikrofonowych o standardowym ekranowaniu mini malna rednica y powinna wynosi 0 22 mm2 pojem no mo liwie ma o a ca kowita d ugo k...

Page 31: ...ie dost pnych rodk w do czyszczenia szyb Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych kt ry mog yby dosta si do wn trza urz dz...

Page 32: ...ikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet LED 812DMX L s igenom s kerhetsf reskrifte...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0891 99 04 01 2012...

Reviews: