background image

4

Montaż

G

Urządzenie należy zamontować w takim miejscu,
aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza wokół
niego. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyj-
nych.

G

Zachować dystans minimum 10 cm od oświetlanej
powierzchni.

1) Urządzenie może być montowane z wykorzysta-

niem jego uchwytu (1) w odpowiednim miejscu np.
na poziomej poprzeczce statywu oświetleniowego.

2) Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować regula-

tory przy uchwycie montażowym (6). Ustawić
wybraną pozycję i dokręcić je.

5

Przygotowanie urządzenia do pracy

Podłączyć dostarczony z urządzeniem kabel zasila-
jący do gniazda zasilającego (14) oraz do gniazdka
sieciowego (230 V~/50 Hz). Urządzenie jest już włą-
czone. Aby wyłączyć urządzenie należy odłączyć
wtyczkę od gniazdka sieciowego.

Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą-

dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą-
czane razem z oświetleniem.

Uwaga:

Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania

poprzez ściemniacz (dimmer)!

6

Praca bez kontrolera

Ustawić przełącznik DIP nr 1 (2) na ON, natomiast
pozostałe przełączniki DIP w górną pozycję. Zapali się
dioda (3).

Rys. 3  Ustawienie dla trybu nadrzędnego master

Jeżeli urządzenie nie obiera żadnego sygnału sterują-
cego DMX, źródło światła zapali się. Zmiana wzorów
świetlnych oraz kolorów będzie następowała cyklicz-
nie.

Jeżeli grana muzyka posiada odpowiedni poziom

głośności oraz wyraźny rytm niskich częstotliwości,
zmiana kolorowych wzorów i kierunek obrotu będą z
nią synchronizowane za pomocą mikrofonu (4). Każ-
dej zmianie będzie towarzyszyć mignięcie diody (3). W
przypadku słabej synchronizacji z muzyką, należy
zwiększyć poziom głośności lub zmniejszyć dystans
od głośnika.

6.1 Stała prędkość zmian

Aby ustawić stałą prędkość zmian kolorowych wzorów
należy ustawić przełącznik DIP nr 2 (2) na ON. Moż-
liwa jest wówczas regulacja prędkości zmian za
pomocą przełączników DIP nr 4, 5, 6. Zmiana kierunku
obrotu będzie następowała losowo oraz może być
zmieniana za pomocą przełącznika DIP nr 3. Sterowa-
nie muzyką poprzez wbudowany mikrofon (4) będzie
nieaktywne.

6.2 Łącznie kilku efektów LED-812DMX

Pojedyncze efekty LED-812DMX mogą zostać połą-
czone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszyst-
kich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego.

1) Połączyć gniazdo DMX OUTPUT (8) urządzenia

nadrzędnego za pomocą kabla ze złączami 3-pino-
wymi XLR (np. serii MEC-... lub MECN-... marki
“img Stage Line”) z gniazdem DMX INPUT (7)
pierwszego urządzenia podrzędnego.

2) Połączyć wyjście DMX OUTPUT pierwszego urzą-

dzenia podrzędnego z wejściem DMX INPUT kolej-
nego itd.

3) Na wszystkich efektach podrzędnych ustawić

wszystkie przełączniki DIP nr 1 – 9 (2) w górną
pozycję (OFF). Podczas odbierania sygnału steru-
jącego przez urządzenia podrzędne z nadrzęd-
nego, dioda (3) będzie zapalała się na krótko co
2 sekundy.

Rys. 4  Ustawienie dla trybu podrzędnego slave

4) Przełącznik DIP nr 10 (OPTION) służy do ustawiania

sposobu pracy urządzeń podrzędnych: praca prze-
ciwna niż nadrzędne (ustawienie na ON) lub zgodna
z nadrzędnym (ustawienie w górną pozycję).

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

UWAGA

Nie należy patrzeć bezpośrednio na
diody, silne światło może uszkodzić
wzrok.
Efekt stroboskopu i szybkie zmiany
światła mogą być groźne dla osób wraż-
liwych na światło oraz chorych na epi-
lepsję!

UWAGA

Urządznie musi być zamontowane w
sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli
ma pracować ponad ludźmi, należy
je dodatkowo zabezpieczyć przed
upadkiem (np. wykorzystując linki
zabezpieczające. Długość takich
linek należy tak dobrać aby w przy-
padku ich wykorzystania urządzenie
maksymalnie spadło o 20 cm).

29

PL

Summary of Contents for MULTI RAY LED-812DMX

Page 1: ...O GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED DMX LICHTEFFEKTGER T LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMI RE DMX LED U...

Page 2: ...2 11 12 13 10 8 1 2 3 4 5 6 7 6 9...

Page 3: ...ea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n prot...

Page 4: ...PUT 7 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folg...

Page 5: ...schwindigkeit Sollen sich die Lichtmuster mit einer konstanten Geschwindigkeit drehen auch den DIP Schalter Nr 2 2 in die Position ON stellen Nun l sst sich die Dreh geschwindigkeit mit den Schaltern...

Page 6: ...kabel mit einem Leitungsquerschnitt von min destens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabell nge bis 100 m zu emp fehlen Bei Leitungsl ngen ab 150 m wird grunds tzli...

Page 7: ...r aus der Steck dose ziehen Nur ein weiches sauberes Tuch und ein Glasreinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Geh useteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Fl ss...

Page 8: ...e following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do...

Page 9: ...With each music control pulse the indicating LED 3 will shortly be extinguished If the music control should not work optimally increase the volume or reduce the distance between the sound source and t...

Page 10: ...h screening and a minimum cross section of 2 0 22 mm2 and with a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths exceeding 150 m it is rec...

Page 11: ...use a soft clean cloth and a glass cleaner For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may leak into the unit and cause damage 9 Specifications Powe...

Page 12: ...appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G L appareil n est con u que pour une utilisation en int...

Page 13: ...la position ON La vitesse de rotation peut maintenant tre r gl e avec les interrupteurs N 4 5 6 Le sens de rotation se modifie l occasion et peut en plus tre modifi avec l interrupteur N 3 La gestion...

Page 14: ...es micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible ne n est recommand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des longueurs de liai...

Page 15: ...secteur du sec teur Utilisez uniquement un tissu doux et propre et un produit de nettoyage de verres Pour nettoyer les autres l ments du bo tier utilisez exclusivement un tissu doux et propre N utili...

Page 16: ...te il telecomando all ingresso DMX INPUT 4 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla...

Page 17: ...dip switch n 2 2 in posizione ON Ora possibile impostare la velocit di rotazione con gli switch n 4 5 6 Il senso di rotazione cambia ogni tanto e in pi pu essere impostato con lo switch n 3 Il comand...

Page 18: ...orte flusso di dati L impiego di normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente ridotta consigliabile solo nel caso di una lunghezza complessiva infe...

Page 19: ...morbido pulito e un detergente per vetri Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare un panno morbido pulito In nessun caso usare dei liquidi che potrebbero penetrare nell apparecchio dan n...

Page 20: ...Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 7 worden gestuurd 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtli...

Page 21: ...chtpatronen met een constante snelheid moe ten draaien zet u ook de DIP schakelaar nr 2 2 in de stand ON Nu kunt u de draaisnelheid instellen met de schakelaars nr 4 5 en 6 De draairichting wijzigt af...

Page 22: ...kabels met een leidingdiameter van ten minste 2 0 22 mm2 en een zo gering moge lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in pr...

Page 23: ...or een reinigingsbeurt Gebruik alleen een zachte schone doek en een deter gent voor glas Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen gebruikt u alleen een zachte schone doek Gebruik in geen geval vl...

Page 24: ...n encendido Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna se al DMX en la entrada DMX INPUT 7 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la...

Page 25: ...locidad de rotaci n constante Para rotar los dibujos a una velocidad constante ponga tambi n el interruptor DIP 2 2 en posici n ON Ahora ya puede ajustarse la velocidad con los inter ruptores DIP 4 5...

Page 26: ...lta trans misi n de datos para la conexi n Los cables est nda res de micr fono con blindaje y con un corte de sec ci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se recomi...

Page 27: ...a limpieza desconecte el enchufe de la toma de corriente Utilice s lo un pa o suave y limpio y un limpiador de cristales Para la limpieza de las otras partes de la carcasa utilice s lo un pa o suave y...

Page 28: ...r wnocze nie podawa sygna u DMX na wej cie DMX 7 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Ur...

Page 29: ...pr dko zmian kolorowych wzor w nale y ustawi prze cznik DIP nr 2 2 na ON Mo liwa jest w wczas regulacja pr dko ci zmian za pomoc prze cznik w DIP nr 4 5 6 Zmiana kierunku obrotu b dzie nast powa a lo...

Page 30: ...ywa kabli o wysokiej przep ywno ci danych W przypadku stosowania kabli mikrofonowych o standardowym ekranowaniu mini malna rednica y powinna wynosi 0 22 mm2 pojem no mo liwie ma o a ca kowita d ugo k...

Page 31: ...ie dost pnych rodk w do czyszczenia szyb Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych kt ry mog yby dosta si do wn trza urz dz...

Page 32: ...ikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet LED 812DMX L s igenom s kerhetsf reskrifte...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0891 99 04 01 2012...

Reviews: