background image

6.3 Fonctionnement avec la télécommande LC-3

Via la télécommande LC-3 disponible en option,
diverses fonctions peuvent être gérées.

1) Reliez la télécommande à la prise ONLY FOR

REMOTE CONTROL (5).

2) Aucun signal DMX ne doit être présent à lʼentrée

DMX INPUT (7).

3) Via la sortie DMX OUTPUT (8), on peut brancher

dʼautres LED-812DMX (voir chapitre 6.2) pour les
gérer, via la télécommande, conjointement avec
lʼappareil principal.

4) Avec la touche STAND BY (11), on peut allumer et

éteindre les faisceaux lumineux. La LED à côté de
la touche STAND BY brille et sert de contrôle
lorsque la lumière est éteinte.

5) Avec la touche MODE (13), sélectionnez le mode

de fonctionnement :

a) Si la LED de la touche MODE brille, le 

mode

Chase

est activé. Par une brève pression sur la

touche FUNCTION (12), la vitesse de rotation
peut être sélectionnée en 8 paliers. A chaque
pression sur la touche, le sens de rotation se
modifie simultanément.

b) Si la LED de la touche MODE ne brille pas, le

mode Stroboscope

est activé. En maintenant

la touche FUNCTION enfoncée, on peut activer
une des trois fonctions stroboscope :

1. Stroboscope continu

2. Stroboscope en rafale

3. Stroboscope fonction de la musique

Si vous maintenez la touche FUNCTION enfon-
cée une nouvelle fois, la prochaine fonction stro-
boscope est respectivement activée.

7

Utilisation via un contrôleur

Pour une utilisation via un contrôleur avec protocole
DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de
“img Stage Line”), le LED-812DMX dispose de trois
canaux de commande. Le LED-812DMX peut égale-
ment être géré via uniquement 1 canal lorsque les
fonctions attribuées suffisent. Les fonctions des canaux
et les valeurs DMX sont décrits dans le chap. 9.1.

7.1 Branchement

Lʼappareil possède, pour lʼinterface DMX, des con-
nexions XLR 3 pôles avec la configuration suivante :

Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX +

Pour le branchement, il est recommandé dʼutiliser des
câbles spécifiques pour des flots importants de don-
nées. Lʼemploi de câbles micro usuels avec blindage
et une section de 2 × 0,22 mm

2

au moins et la capacité

la plus faible possible ne nʼest recommandé que pour
des longueurs de câble de 100 m maximum. Pour des
longueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom-
mandé dʼinsérer un amplificateur DMX de signal (par
exemple SR-103DMX de “img Stage Line”).

1) Reliez lʼentrée DMX (7) à la sortie DMX du jeu de

lumière.

2) Reliez la sortie DMX (8) à lʼentrée DMX de lʼappa-

reil suivant. Reliez sa sortie à lʼentrée du prochain
appareil et ainsi de suite jusquʼà ce que tous les
jeux de lumière soient reliés dans une chaîne.

3) Terminez la sortie DMX du dernier jeu de lumière de

la chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W) :
soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis-
tance et branchez la fiche dans la sortie DMX ou uti-
lisez un bouchon correspondant (par exemple DLT-
123 de “img Stage Line”).

7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage 

et du nombre de canaux DMX

Pour pouvoir utiliser le LED-812DMX avec un contrô-
leur, il faut régler lʼadresse de démarrage DMX pour le
premier canal DMX. Si par exemple sur le contrôleur
DMX, lʼadresse 17 est prévue pour gérer la fonction du
premier canal DMX, il faut régler lʼadresse de démar-
rage 17 sur le LED-812DMX. Les autres fonctions du
LED-812DMX sont alors automatiquement attribuées
aux adresses suivantes. Ci-après un exemple avec
lʼadresse de démarrage 17 :

Schéma 5 Configuration dʼadresses DMX si on utilise

lʼadresse de démarrage 17

1) Lʼadresse de démarrage est réglée, sous forme de

valeur binaire, avec les interrupteurs DIP N° 1 à 9
(2). Elle sʼobtient en additionnant les valeurs des
interrupteurs DIP réglés sur “ON”.

Exemples pour les adresses de démarrage 1, 6 et 104 :

Schéma 6 Adresse de démarrage 1 : interrupteur N° 1 sur ON

S

chéma 7 Adresse de démarrage 6 : interrupteurs N° 3 et 2 sur ON

Schéma 8 Adresse de démarrage 104 : interrupteurs N° 7, 6 et 4 sur ON

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

numéro de lʼinterrupteur

valeur de position

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

Nombre

de canaux DMX

Adresses DMX

configurées

Adresse de démarrage

immédiatement suivante

pour l’appareil DMX suivant

1

17

18

3

17 – 19

20

14

F

B

CH

Summary of Contents for MULTI RAY LED-812DMX

Page 1: ...O GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED DMX LICHTEFFEKTGER T LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMI RE DMX LED U...

Page 2: ...2 11 12 13 10 8 1 2 3 4 5 6 7 6 9...

Page 3: ...ea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n prot...

Page 4: ...PUT 7 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folg...

Page 5: ...schwindigkeit Sollen sich die Lichtmuster mit einer konstanten Geschwindigkeit drehen auch den DIP Schalter Nr 2 2 in die Position ON stellen Nun l sst sich die Dreh geschwindigkeit mit den Schaltern...

Page 6: ...kabel mit einem Leitungsquerschnitt von min destens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabell nge bis 100 m zu emp fehlen Bei Leitungsl ngen ab 150 m wird grunds tzli...

Page 7: ...r aus der Steck dose ziehen Nur ein weiches sauberes Tuch und ein Glasreinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Geh useteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Fl ss...

Page 8: ...e following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do...

Page 9: ...With each music control pulse the indicating LED 3 will shortly be extinguished If the music control should not work optimally increase the volume or reduce the distance between the sound source and t...

Page 10: ...h screening and a minimum cross section of 2 0 22 mm2 and with a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths exceeding 150 m it is rec...

Page 11: ...use a soft clean cloth and a glass cleaner For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may leak into the unit and cause damage 9 Specifications Powe...

Page 12: ...appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G L appareil n est con u que pour une utilisation en int...

Page 13: ...la position ON La vitesse de rotation peut maintenant tre r gl e avec les interrupteurs N 4 5 6 Le sens de rotation se modifie l occasion et peut en plus tre modifi avec l interrupteur N 3 La gestion...

Page 14: ...es micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible ne n est recommand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des longueurs de liai...

Page 15: ...secteur du sec teur Utilisez uniquement un tissu doux et propre et un produit de nettoyage de verres Pour nettoyer les autres l ments du bo tier utilisez exclusivement un tissu doux et propre N utili...

Page 16: ...te il telecomando all ingresso DMX INPUT 4 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla...

Page 17: ...dip switch n 2 2 in posizione ON Ora possibile impostare la velocit di rotazione con gli switch n 4 5 6 Il senso di rotazione cambia ogni tanto e in pi pu essere impostato con lo switch n 3 Il comand...

Page 18: ...orte flusso di dati L impiego di normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente ridotta consigliabile solo nel caso di una lunghezza complessiva infe...

Page 19: ...morbido pulito e un detergente per vetri Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare un panno morbido pulito In nessun caso usare dei liquidi che potrebbero penetrare nell apparecchio dan n...

Page 20: ...Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 7 worden gestuurd 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtli...

Page 21: ...chtpatronen met een constante snelheid moe ten draaien zet u ook de DIP schakelaar nr 2 2 in de stand ON Nu kunt u de draaisnelheid instellen met de schakelaars nr 4 5 en 6 De draairichting wijzigt af...

Page 22: ...kabels met een leidingdiameter van ten minste 2 0 22 mm2 en een zo gering moge lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in pr...

Page 23: ...or een reinigingsbeurt Gebruik alleen een zachte schone doek en een deter gent voor glas Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen gebruikt u alleen een zachte schone doek Gebruik in geen geval vl...

Page 24: ...n encendido Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna se al DMX en la entrada DMX INPUT 7 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la...

Page 25: ...locidad de rotaci n constante Para rotar los dibujos a una velocidad constante ponga tambi n el interruptor DIP 2 2 en posici n ON Ahora ya puede ajustarse la velocidad con los inter ruptores DIP 4 5...

Page 26: ...lta trans misi n de datos para la conexi n Los cables est nda res de micr fono con blindaje y con un corte de sec ci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se recomi...

Page 27: ...a limpieza desconecte el enchufe de la toma de corriente Utilice s lo un pa o suave y limpio y un limpiador de cristales Para la limpieza de las otras partes de la carcasa utilice s lo un pa o suave y...

Page 28: ...r wnocze nie podawa sygna u DMX na wej cie DMX 7 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Ur...

Page 29: ...pr dko zmian kolorowych wzor w nale y ustawi prze cznik DIP nr 2 2 na ON Mo liwa jest w wczas regulacja pr dko ci zmian za pomoc prze cznik w DIP nr 4 5 6 Zmiana kierunku obrotu b dzie nast powa a lo...

Page 30: ...ywa kabli o wysokiej przep ywno ci danych W przypadku stosowania kabli mikrofonowych o standardowym ekranowaniu mini malna rednica y powinna wynosi 0 22 mm2 pojem no mo liwie ma o a ca kowita d ugo k...

Page 31: ...ie dost pnych rodk w do czyszczenia szyb Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych kt ry mog yby dosta si do wn trza urz dz...

Page 32: ...ikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet LED 812DMX L s igenom s kerhetsf reskrifte...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0891 99 04 01 2012...

Reviews: