background image

4

Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che durante
il funzionamento sia garantita una circolazione suf-
ficiente dellʼaria. Le aperture dʼaerazione sul conte-
nitore non devono essere coperte in nessun caso.

G

La distanza dallʼoggetto irradiato deve essere non
inferiore a 10 cm.

1) Avvitare lʼunità per mezzo della sua staffa di mon-

taggio (1) in un posto adatto, p. es. ad una traversa
oppure ad uno stativo per fari.

2) Per orientare lʼunità allentare le viti di bloccaggio

(6). Impostare lʼinclinazione desiderata e stringere
nuovamente le viti.

5

Messa in funzione

Per accendere lʼapparecchio, inserire il cavo rete in
dotazione prima nella presa (10) e quindi in un presa
di rete (230 V~/50 Hz). Per spegnere, staccare la
spina dalla presa di rete.

Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità

con una presa comandata da un interruttore di luce.

Attenzione:

Lʼapparecchio non deve essere collegato

con la tensione di rete per mezzo di un dimmer!

6

Funzionamento senza unità di comando

Portare il dip-switch n. 1 (2) in posizione ON, tutti gli
altri dip-switch in posizione superiore. Si accende il
LED di controllo (3).

Fig. 3  Impostazione del modo Master

Se lʼunità per effetti di luce non riceve nessun segnale
di comando DMX, i raggi di luce si accendono. I dise-
gni di luce girano, cambiano colore e ogni tanto cam-
bia il senso di rotazione.

In presenza di una musica con determinato ritmo

nei bassi e con volume sufficiente, tramite il microfono
interno (4) si comanda il senso e la velocità di rota-
zione nonché il cambio colore. Con ogni impulso di
comando musica, il LED di controllo (3) si spegne 
brevemente. Se il comando musica non dovesse 
funzionare perfettamente, aumentare il volume o
ridurre la distanza fra sorgente audio e unità per effetti
di luce.

6.1 Senso e velocità di rotazione costanti

Se i disegni di luce devono girare con velocità costante
in una direzione, portare anche il dip-switch n. 2 (2) in
posizione ON. Ora è possibile impostare la velocità di
rotazione con gli switch n. 4, 5, 6. Il senso di rotazione
cambia ogni tanto e in più può essere impostato con lo
switch n. 3. Il comando musica per mezzo del micro-
fono (4) è disattivato in questo caso.

6.2 Assemblaggio di più unità LED-812DMX

Si possono unire più unità LED-812DMX per coman-
dare, tramite il microfono dellʼapparecchio principale
(Master), tutti gli apparecchi secondari (Slave) nello
stesso ritmo.

1) Collegare il contatto DMX OUTPUT (8) dellʼappa-

recchio principale con il contatto DMX INPUT (7)
del primo apparecchio secondario servendosi di un
cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o MECN-...
del programma di “img Stage Line”).

2) Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo appa-

recchio secondario con il contatto DMX INPUT del
secondo apparecchio secondario ecc., finché tutti
gli apparecchi sono collegati formando una catena.

3) Sugli apparecchi secondari impostare tutti i dip-

switch n. 1 – 9 (2) in posizione superiore (OFF). Non
appena gli apparecchi secondari ricevono dei
segnali di comando da parte dellʼapparecchio prin-
cipale, i LED di controllo (3) degli apparecchi secon-
dari si accendono brevemente ogni 2 secondi.

Fig. 4  Impostazione degli apparecchi secondari 

(modo slave)

4) Con il dip-switch n. 10 (OPTION) è possibile deci-

dere sugli apparecchi secondari se devono reagire
in senso opposto rispetto allʼapparecchio principale
(switch su ON) oppure nello stesso senso (switch in
posizione superiore).

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

1

4

2

8

16

32

64

128

256

OPTION

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente nel
raggio di luce per escludere pos-
sibili danni agli occhi.
Tenete presente che i veloci
cambi di luce possono provocare
attacchi dʼepilessia presso per-
sone fotosensibili o epilettici!

AVVERTIMENTO

Lʼunità deve essere montata a
regola dʼarte e in modo sicuro.
Se viene installata in un posto
sotto il quale si possono tratte-
nere delle persone, è richiesto
un sistema di sicurezza sup-
plementare (p. es. per mezzo
di una fune di trattenuta; fis-
sare la fune in modo tale che
la caduta dellʼunità non possa
superare i 20 cm).

17

I

Summary of Contents for MULTI RAY LED-812DMX

Page 1: ...O GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED DMX LICHTEFFEKTGER T LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMI RE DMX LED U...

Page 2: ...2 11 12 13 10 8 1 2 3 4 5 6 7 6 9...

Page 3: ...ea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n prot...

Page 4: ...PUT 7 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt die folg...

Page 5: ...schwindigkeit Sollen sich die Lichtmuster mit einer konstanten Geschwindigkeit drehen auch den DIP Schalter Nr 2 2 in die Position ON stellen Nun l sst sich die Dreh geschwindigkeit mit den Schaltern...

Page 6: ...kabel mit einem Leitungsquerschnitt von min destens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabell nge bis 100 m zu emp fehlen Bei Leitungsl ngen ab 150 m wird grunds tzli...

Page 7: ...r aus der Steck dose ziehen Nur ein weiches sauberes Tuch und ein Glasreinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Geh useteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Fl ss...

Page 8: ...e following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Do...

Page 9: ...With each music control pulse the indicating LED 3 will shortly be extinguished If the music control should not work optimally increase the volume or reduce the distance between the sound source and t...

Page 10: ...h screening and a minimum cross section of 2 0 22 mm2 and with a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths exceeding 150 m it is rec...

Page 11: ...use a soft clean cloth and a glass cleaner For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may leak into the unit and cause damage 9 Specifications Powe...

Page 12: ...appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G L appareil n est con u que pour une utilisation en int...

Page 13: ...la position ON La vitesse de rotation peut maintenant tre r gl e avec les interrupteurs N 4 5 6 Le sens de rotation se modifie l occasion et peut en plus tre modifi avec l interrupteur N 3 La gestion...

Page 14: ...es micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible ne n est recommand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des longueurs de liai...

Page 15: ...secteur du sec teur Utilisez uniquement un tissu doux et propre et un produit de nettoyage de verres Pour nettoyer les autres l ments du bo tier utilisez exclusivement un tissu doux et propre N utili...

Page 16: ...te il telecomando all ingresso DMX INPUT 4 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richieste dell UE e pertanto porta la sigla...

Page 17: ...dip switch n 2 2 in posizione ON Ora possibile impostare la velocit di rotazione con gli switch n 4 5 6 Il senso di rotazione cambia ogni tanto e in pi pu essere impostato con lo switch n 3 Il comand...

Page 18: ...orte flusso di dati L impiego di normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente ridotta consigliabile solo nel caso di una lunghezza complessiva infe...

Page 19: ...morbido pulito e un detergente per vetri Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare un panno morbido pulito In nessun caso usare dei liquidi che potrebbero penetrare nell apparecchio dan n...

Page 20: ...Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 7 worden gestuurd 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU Richtli...

Page 21: ...chtpatronen met een constante snelheid moe ten draaien zet u ook de DIP schakelaar nr 2 2 in de stand ON Nu kunt u de draaisnelheid instellen met de schakelaars nr 4 5 en 6 De draairichting wijzigt af...

Page 22: ...kabels met een leidingdiameter van ten minste 2 0 22 mm2 en een zo gering moge lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in pr...

Page 23: ...or een reinigingsbeurt Gebruik alleen een zachte schone doek en een deter gent voor glas Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen gebruikt u alleen een zachte schone doek Gebruik in geen geval vl...

Page 24: ...n encendido Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna se al DMX en la entrada DMX INPUT 7 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la...

Page 25: ...locidad de rotaci n constante Para rotar los dibujos a una velocidad constante ponga tambi n el interruptor DIP 2 2 en posici n ON Ahora ya puede ajustarse la velocidad con los inter ruptores DIP 4 5...

Page 26: ...lta trans misi n de datos para la conexi n Los cables est nda res de micr fono con blindaje y con un corte de sec ci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se recomi...

Page 27: ...a limpieza desconecte el enchufe de la toma de corriente Utilice s lo un pa o suave y limpio y un limpiador de cristales Para la limpieza de las otras partes de la carcasa utilice s lo un pa o suave y...

Page 28: ...r wnocze nie podawa sygna u DMX na wej cie DMX 7 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem Nale y przestrzega nast puj cych zasad G Ur...

Page 29: ...pr dko zmian kolorowych wzor w nale y ustawi prze cznik DIP nr 2 2 na ON Mo liwa jest w wczas regulacja pr dko ci zmian za pomoc prze cznik w DIP nr 4 5 6 Zmiana kierunku obrotu b dzie nast powa a lo...

Page 30: ...ywa kabli o wysokiej przep ywno ci danych W przypadku stosowania kabli mikrofonowych o standardowym ekranowaniu mini malna rednica y powinna wynosi 0 22 mm2 pojem no mo liwie ma o a ca kowita d ugo k...

Page 31: ...ie dost pnych rodk w do czyszczenia szyb Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych kt ry mog yby dosta si do wn trza urz dz...

Page 32: ...ikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet LED 812DMX L s igenom s kerhetsf reskrifte...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0891 99 04 01 2012...

Reviews: