background image

23

Español

quier daño producido a consecuencia de 
esta pérdida de datos .

Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la 
planta de reciclaje más cercana para 
que su eliminación no sea perjudicial 
para el medioambiente .

3  Aplicaciones

El mezclador estéreo con lector de audio in-
tegrado y receptor Bluetooth está adecuado 
para aplicaciones DJ privadas o profesiona-
les y para un sistema de megafonía . El mez-
clador está equipado con cuatro canales de 
entrada estéreo y un canal de micrófono DJ . 
Los  auriculares se pueden conectar para la 
escucha prefader de las señales de entrada o 
de la señal de la suma .

El mezclador se puede colocar según 

convenga o se puede instalar en un rack 
(482 mm / 19”) . La instalación en un rack nece-
sita una altura de 2 U (espacios rack) = 89 mm .

3.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 
declara que el aparato MPX-410DMP cumple 
con la directiva 2014 / 53 / UE . La declaración 
de conformidad de la UE está disponible en 
Internet:
www .img-stageline .com
El aparato está aprobado para el funciona-
miento en la UE y en los países de la AELC; 

no requiere ninguna licencia.

4  Conexión de Aparatos

Para evitar ruidos de interferencias, des-
conecte el mezclador o baje los siguientes 
controles hasta el mínimo antes de la cone-
xión / desconexión:
— BOOTH (7)
— MASTER (9)
— PFL (18)
1)  Conecte las 

fuentes de audio

 a las tomas 

de entrada apropiadas (28):
–  Tomas LINE y AUX para conectar aparatos 

con nivel de línea (p . ej . lector CD, radio)

–  Tomas PHONO para conectar giradiscos 

con sistema magnético

–  Tomas MIC para conectar micrófonos
Se pueden conectar un máximo de tres 
fuentes de audio a cada canal de entrada . 
Utilice los interruptores selectores de en-
trada apropiados (6) para conmutar entre 
las fuentes de audio .

2)  Conecte un 

micrófono DJ

 a la toma DJ 

MIC (11) del panel frontal .

3)  Conecte el 

amplificador

 para mega fonía 

a las tomas XLR MASTER (25) o a las tomas 
RCA MASTER (26) . Las dos parejas de 
tomas se pueden utilizar simultáneamente, 
p . ej . para dos amplificadores .

4)  Conecte un 

sistema monitor

 localizado 

en una sala de control separada a las tomas 
BOOTH (24) . Utilice el control BOOTH (7) 
para ajustar el volumen por separado .

5)  Para grabaciones de audio, conecte un 

grabador

 a las tomas de salida REC (27) . 

El nivel de grabación es independiente de 
la posición del control MASTER (9) .

6)  Utilice 

auriculares

 para la escucha pre-

fader de las señales de los canales de en-
trada individuales y de la señal de la suma 
[es decir, las señales también se pueden 
monitorizar cuando el fader de canal apro-
piado (5) está completamente cerrado o 
el control MASTER (9) se ha bajado hasta 
el mínimo] . Conecte los auriculares (im-
pedancia mínima: 8 Ω) a la toma   (19) .

7)  Utilice el cable de corriente entregado para 

conectar la toma de corriente (22) del mez-
clador a un 

enchufe

  (230 V/ 50 Hz) .

5  Funcionamiento

ADVERTENCIA

No ajuste nunca el sistema 
de audio y los auriculares en 
un volumen muy elevado . 
Los volúmenes altos perma-

nentes pueden dañar su oído . Su oído se 
acostumbrará a los volúmenes altos que no 
lo parecen tanto después de un rato . Por lo 
tanto, no aumente un volumen alto después 
de acostumbrarse a él .

5.1 Conexión y desconexión

Para prevenir el ruido de conmutación y un 
volumen excesivo, ajuste los siguientes con-
troles de salida al mínimo antes de poner el 
mezclador en funcionamiento:
— BOOTH (7)
— MASTER (9)
— PFL (18)
Utilice el interruptor POWER (21) para co-
nectar o desconectar el mezclador . Cuando 
el mezclador está conectado, se ilumina el 
indicador LED sobre el interruptor POWER .

5.2 Control de nivel de los canales 

de entrada

Los siguientes pasos sirven simplemente como 
ayuda, hay otros procedimientos posibles .
1)  Primero, realice los siguientes ajustes 

 básicos .
a) En todos los canales de entrada, ajuste 

el control GAIN (4) y los controles de 
tono HIGH y LOW (14) en la posición 
intermedia y cierre completamente los 
faders de canal (5) .

b) Baje el control LEVEL (12) hasta el 

 mínimo .

c) Para desactivar la función crossfading, 

ajuste los dos interruptores deslizantes 
(16) para el crossfader en la posición 0 .

d) Ajuste el control BALANCE (20) en la 

posición intermedia .

2)  Para asegurarse de que la señal de entrada 

se puede indicar antes de los indicadores 
de nivel (8), aumente el control MASTER (9) 
hasta aproximadamente 

2

3

 de su máximo .

3)  Avance el fader de canal del primer canal 

utilizado hasta aproximadamente 

2

3

 de 

su máximo (posición número 7 del fader), 
utilice el interruptor selector de entrada (6) 
para seleccionar la fuente de señal y luego 
envíe una señal de audio al canal (p . ej . 
pieza de música, anuncio de micrófono) .

Para el canal CH 1, se puede seleccio-

nar como fuente de señal el lector de audio 
o el receptor Bluetooth; ver apartados 5 .5 
5 .6 para más información sobre cómo 
utilizar el lector de audio y el receptor Blue-
tooth . Ajuste el interruptor selector del 
canal CH 1 hasta la posición MP3 .

4)  Observe los indicadores de nivel para un 

ajuste óptimo de la amplificación de en-
trada: Ajuste el control GAIN para que se 
indique un nivel de aproximadamente 0 dB 
para picos de música .

5)  Ajuste el sonido utilizando los controles 

de tono HIGH para las frecuencias agudas 
y LOW para las frecuencias graves . Com-
pruebe el nivel del canal y, si es necesario, 
utilice el control GAIN para reajustar la am-
plificación de entrada .

6)  Cierre el fader de canal . Repita este pro-

cedimiento para el resto de canales de 
entrada .

5.3 Mezclar fuentes de audio 

Crossfading entre dos canales

1)  Después de completar el control de nivel 

de los canales de entrada, los faders de 
canal (5) se pueden utilizar para mezclar 
las señales de los canales de entrada o para 
fundirlos . Cierre siempre completamente 
los faders de los canales que no se utilizan .

2)  Utilice el control MASTER (9) para ajus-

tar el volumen definitivo de la señal de 
la suma y utilice el control BALANCE (20) 
para ajustar el balance estéreo . El nivel de 
señal se indica mediante los indicadores 
de nivel (8) . Normalmente, el nivel óptimo 
se obtiene a 0 dB . Sin embargo, si el nivel 
de salida del mezclador es muy alto o 
muy bajo para el amplificador conectado, 
atenúe o amplifique la señal de la suma 
según corresponda, asegurándose de que 
no aparezcan distorsiones .

Utilice el control BOOTH (7) para ajus-

tar por separado el volumen de un sistema 
monitor que se haya conectado a las tomas 
BOOTH (24) .

3)  Para un anuncio mediante un micrófono 

conectado a la toma DJ MIC (11), utilice 
el control LEVEL (12) para ajustar el volu-
men, y los controles de tono HIGH y LOW 
(13) para ajustar el sonido . Si es necesario 
mejorar la audibilidad del anuncio, utilice 
los faders para atenuar el volumen de los 
canales de entrada CH 1 a 4 .

4)  El crossfader (15) permite el crossfading 

entre dos canales . Utilice los interruptores 
deslizantes (16) para seleccionar los dos 
canales para realizar el crossfading .

5.4 Escucha prefader de los canales 

CH 1 – 4 y de la señal de la suma

Los canales de entrada CH 1 – CH 4 se pue-
den monitorizar por separado mediante los 
auriculares, incluso cuando el fader de canal 
correspondiente (5) está cerrado . De este 
modo se puede elegir la siguiente pista que 
hay que reproducir, por ejemplo . Además, la 
señal de la suma se puede monitorizar incluso 
cuando el control MASTER (9) se ha ajustado 
al mínimo .

Summary of Contents for 20.2850

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo DJ Mischpult mit...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 19 Espa ol P gina 22 Polski Strona 25 Dansk Sida 28 Svenska Sidan 28 Suomi Sivulta 29 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...HIGH 15 dB 15 LOW GAIN MIN MAX 15 dB 15 HIGH 15 dB 15 LOW GAIN MIN MAX BOOTH MIN MAX MIN MAX BALANCE L R MASTER MIN MAX 15 dB 15 HIGH 15 dB 15 LOW CH1 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 CH2 CH3...

Page 4: ...Tasten zur Auswahl der Signale die ber den Kopfh rerausgang 19 vorgeh rt werden sollen CH1 CH4 Signale der Eingangs kan le MASTER Summensignal 18 Lautst rkeregler PFL f r den Kopfh rer ausgang 19 19...

Page 5: ...eige ber dem Schalter 5 2 Aussteuerung der Eingangskan le Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestellung es sind auch andere Vorgehens weisen m glich 1 Zuerst folgende Grundeinstellung vorn...

Page 6: ...rs Mit dem Bluetooth Empf nger kann eine Funkverbindung zu einer Bluetooth Sig nalquelle z B Notebook Smartphone Tablet PC hergestellt werden um die dort gespeicherten Audio Dateien ber das Misch pult...

Page 7: ...7...

Page 8: ...used set both sliding switches to the position 0 17 Buttons to select the signals for prefader listening via the headphone output 19 CH1 CH 4 signals of the input channels MASTER sum signal 18 Volume...

Page 9: ...nnels set the control GAIN 4 and the tone controls HIGH and LOW 14 to mid position and com pletely close the channel faders 5 b Turn back the control LEVEL 12 to minimum c To deactivate the crossfadin...

Page 10: ...receiver can be used to estab lish a radio communication to a Bluetooth signal source e g notebook Smartphone tablet PC which allows the mixer to replay audio files stored at the Bluetooth signal sour...

Page 11: ...11...

Page 12: ...sortie casque 19 CH1 CH4 signaux des canaux d entr e MASTER signal master 18 R glage de volume PFL pour la sortie casque 19 19 Prise jack 6 35 pour brancher un casque st r o imp dance minimale 8 20 R...

Page 13: ...areil est allum le t moin de fonctionnement au dessus de l interrupteur brille 5 2 Gestion des canaux d entr e Les points d crits ci dessous ne sont qu une aide il existe d autres mani res de proc der...

Page 14: ...age indique bri vement dans la seconde ligne le r glage NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COUNTRY 5 6 Utilisation du r cepteur Bluetooth Avec le r cepteur Bluetooth vous pouvez tablir une liaison sans fil...

Page 15: ...15...

Page 16: ...TER segnale delle somme 18 Regolatore volume PFL per l uscita cuffia 19 19 Presa jack 6 3mm per il collegamento di una cuffia stereo impedenza min 8 20 Regolatore BALANCE per il bilanciamento del segn...

Page 17: ...IN 4 e i regolatori dei toni HIGH e LOW 14 in posizione centrale e chiudere completamente i fader 5 dei canali b Chiudere completamente il regolatore LEVEL 12 c Portare i due commutatori a cursore 16...

Page 18: ...luetooth Con il ricevitore Bluetooth possibile creare un collegamento wireless verso una fonte di segnali Bluetooth p es notebook smar tphone tablet PC per riprodurre i file audio memorizzati su quest...

Page 19: ...e signalen die u via de hoofdtelefoonuitgang 19 kunt voorbeluisteren CH1 CH4 signalen van de in gangskanalen MASTER mastersignaal 18 Volumeregelaar PFL voor de hoofdtele foonuitgang 19 19 6 3mm jack v...

Page 20: ...en de schakelaar op 5 2 Uitsturing van de ingangskanalen De volgende bedieningsstappen dienen al leen als hulp er zijn ook andere methoden mogelijk 1 Zorg eerst voor de volgende basisinstelling a Bij...

Page 21: ...t een Bluetooth signaal bron bv notebook smartphone tablet pc tot stand gebracht worden om de daarop opgeslagen audiobestanden via het verster kersysteem af te spelen Opmerking De Bluetooth signaalbro...

Page 22: ...dos canales de entrada que se utilizan para el crossfading Si la funci n crossfader no se utiliza ponga ambos interruptores deslizantes en la posici n 0 17 Botones para seleccionar las se ales para l...

Page 23: ...e el interruptor POWER 5 2 Control de nivel de los canales de entrada Los siguientes pasos sirven simplemente como ayuda hay otros procedimientos posibles 1 Primero realice los siguientes ajustes b si...

Page 24: ...ajuste de sonido El ajuste seleccionado se indicar brevemente en la segunda l nea del visualizador NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COUNTRY 5 6 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth...

Page 25: ...re fader przez wyj cie s uchawkowe 19 CH1 CH4 sygna y z kana w wej ciowych MASTER zsumowany sygna 18 Regulator poziomu PFL dla wyj cia s u chawkowego 19 19 Gniazdo 6 3mm do pod czania do pod czania s...

Page 26: ...POWER 5 2 Regulacja poziom w kana w wej ciowych Poni sza kolejno dzia a jest tylko propo zycj inna kolejno jest r wnie mo liwa 1 W pierwszej kolejno ci dokona podsta wowych ustawie a Na wszystkich kan...

Page 27: ...onym w nadajnik Bluetooth np notebookiem smartfonem tabletem PC i odtwarzanie plik w audio znajduj cych si w ich pami ci Uwaga Nadajnik Bluetooth pod czanego urz dzenia musi by kompatybilny z protoko...

Page 28: ...manual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysn...

Page 29: ...hdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1471 99 03 01 2019...

Reviews: