background image

12

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Français
Français Page

Table de mixage DJ stéréo

Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des 
connaissances techniques de base en audio . 
Veuillez lire la présente notice avec attention 
avant le fonctionnement et conservez-la pour 
pouvoir vous y reporter ultérieurement .

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, 

les éléments et branchements décrits .

1  Vue d’ensemble

1.1 Face avant

Affichage, détails voir schéma 2

 = lecture, 

II

 = pause, 

 = stop

source de signal sélectionnée avec la 
touche MODE (10) 

 

U

 = port USB (2) 

 

S

 = emplacement pour une carte SD (3) 

Bluetooth

 = récepteur Bluetooth

mode de fonctionnement sélectionné 
avec la touche   (10)

ALL

 =  tous les titres sont lus en continu 

les uns après les autres

FOLDER

 =  les titres du dossier en cours 

sont lus en continu les uns 
après les autres

SINGLE

 =  le titre en cours est lu en 

continu

RANDOM

 =  tous les titres sont lus en 

ordre aléatoire

durée déjà lue d’un titre

numéro du titre

nom du fichier audio

Port USB 

 pour brancher un support 

de stockage USB (par exemple une clé 
USB ou un disque dur USB avec alimen-
tation propre)

Emplacement pour une carte SD 

 

Mettez la carte coin oblique vers le bas et 
dirigée vers l’appareil .

Réglage GAIN pour régler l’amplification 
d’entrée (respectivement pour les entrées 
CH 1 – 4)

Faders de canal pour le volume des ca-
naux et le fondu enchaîné du signal du 
canal  

 

(respectivement pour les entrées CH 1 – 4)

Sélecteur d’entrée 

 

(respectivement pour les entrées CH 1 – 4)
MP3 =  lecteur audio et récepteur Blue-

tooth

AUX / MIC / LINE / PHONO =   prises  d’en-

trée (28)

Réglage de volume BOOTH pour une 
installation moniteur reliée à la sortie 
BOOTH (24)

Vu-mètre pour le signal master à la sor-
tie XLR MASTER (25) et à la sortie RCA 
MASTER (26)

Réglage de volume MASTER pour la sortie 
XLR MASTER (25) et la sortie RCA MAS-
TER (26)

10 

Touches de commande pour le lecteur 
audio et le récepteur Bluetooth :

MODE

 commutation entre 

– port USB (2) 
– emplacement pour une carte SD (3) 

– récepteur Bluetooth 
Pour éteindre ou rallumer le lecteur 
audio, appuyez sur la touche pen-
dant deux secondes .

II

 commutation entre lecture et pause

  arrêt lecture

  sélection mode lecture  

(voir position c)

I



  



I

  brève pression : titre précé-

dent / titre  suivant 
touche maintenue enfoncée : 
réglage du volume

F−

  saut au dossier précédent

F+

  saut au dossier suivant

EQ

 sélection du réglage de tonalité : 

NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC, 
JAZZ, COUNTRY

11 

Prise DJ MIC (jack 6,35, asym) pour un 
micro DJ

12 

Réglage LEVEL pour le volume du micro 
relié à la prise DJ MIC (11)

13 

Egaliseur HIGH (aigus) et LOW (graves) 
pour le micro relié à la prise DJ MIC (11)

14 

Egaliseur HIGH (aigus) et LOW (graves)   
(respectivement pour les entrées CH 1 – 4)

15 

Crossfader pour fondu enchaîné

16 

Potentiomètres à glissières pour détermi-
ner deux canaux d’entrées entre lesquels 
le fondu enchaîné doit être fait 

 

Si la fonction de fondu enchaîné n’est pas 
utilisée, mettez les deux potentiomètres 
sur la position 0 .

17 

Touches pour sélectionner les signaux de-
vant être préécoutés via la sortie casque 

 (19) :

CH 1 … CH 4 =  signaux des canaux 

d’entrée

MASTER = signal master

18 

Réglage de volume PFL pour la sortie 
casque   (19)

19 

Prise jack 6,35   pour brancher un casque 
stéréo (impédance minimale 8 Ω)

20 

Réglage BALANCE pour le réglage de ba-
lance du signal stéréo à la sortie XLR MAS-
TER (25) et à la sortie RCA MASTER (26)

21 

Interrupteur marche / arrêt POWER avec 
témoin de fonctionnement au-dessus

1.2 Face arrière

22 

Prise secteur pour brancher à une prise 
230 V/ 50 Hz via le cordon secteur livré

23 

Porte-fusible 

 

Tout fusible fondu doit impérativement 
être remplacé par un fusible de même 
type !

24 

Sortie BOOTH (jack 6,35, asym) pour 
brancher une installation moniteur pour 
écouter le signal master

25 

Prises XLR MASTER (sym) pour brancher 
l’amplificateur pour des applications de 
sonorisation

26 

Prises RCA MASTER en plus ou à la place 
des prises XLR (25) pour brancher un 
 amplificateur

27 

Prises RCA REC pour un enregistreur 

 

Le signal master est présent à ces prises, 

indépendamment de la position du ré-
glage MASTER (9) .

28 

Entrées signal pour les canaux CH 1 à CH 4
MIC (jack 6,35, asym) pour micro-

phones

LINE (RCA) pour appareils avec sortie 

ligne (par exemple lecteur CD, radio)

AUX (RCA) pour appareils avec sortie 

ligne

PHONO (RCA) pour platines disques 

avec système magnétique

2  Conseils de sécurité

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc 
le symbole   .

AVERTIS-

SEMENT

L’appareil est alimenté par une 
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil car, en cas de mauvaise 
manipulation, vous pouvez 
subir une décharge électrique .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur . Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d’eau, 
d’une humidité d’air élevée et de la chaleur 
(température ambiante admissible 0 – 40 °C) .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser 
d’objet contenant du liquide ou un verre 
sur l’appareil .

• 

Ne faites pas fonctionner l’appareil et dé-
branchez le cordon secteur immédiatement 
dans les cas suivants :

1 . l’appareil ou le cordon secteur présente 

des dommages visibles .

2 . après une chute ou accident similaire, 

vous avez un doute sur l’état de l’appareil .

3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent 
être réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant 
sur le cordon secteur ; retirez toujours le 
cordon secteur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et 
doux, en aucun cas de produits chimiques 
ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en 
cas de dommages corporels ou matériels 
résultants si l’appareil est utilisé dans un 
but autre que celui pour lequel il a été 
conçu, s’il n’est pas correctement branché 
ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une 
personne habilitée ; en outre, la garantie 
deviendrait caduque . De même, notre 
responsabilité ne saurait être engagée en 
cas de pertes de données causées par une 
mauvaise manipulation ou par un défaut 
et leurs conséquences .

Lorsque l’appareil est définitivement 
retiré du service, vous devez le dé-
poser dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à son éli-
mination non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

Summary of Contents for 20.2850

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo DJ Mischpult mit...

Page 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 19 Espa ol P gina 22 Polski Strona 25 Dansk Sida 28 Svenska Sidan 28 Suomi Sivulta 29 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...HIGH 15 dB 15 LOW GAIN MIN MAX 15 dB 15 HIGH 15 dB 15 LOW GAIN MIN MAX BOOTH MIN MAX MIN MAX BALANCE L R MASTER MIN MAX 15 dB 15 HIGH 15 dB 15 LOW CH1 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 CH2 CH3...

Page 4: ...Tasten zur Auswahl der Signale die ber den Kopfh rerausgang 19 vorgeh rt werden sollen CH1 CH4 Signale der Eingangs kan le MASTER Summensignal 18 Lautst rkeregler PFL f r den Kopfh rer ausgang 19 19...

Page 5: ...eige ber dem Schalter 5 2 Aussteuerung der Eingangskan le Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestellung es sind auch andere Vorgehens weisen m glich 1 Zuerst folgende Grundeinstellung vorn...

Page 6: ...rs Mit dem Bluetooth Empf nger kann eine Funkverbindung zu einer Bluetooth Sig nalquelle z B Notebook Smartphone Tablet PC hergestellt werden um die dort gespeicherten Audio Dateien ber das Misch pult...

Page 7: ...7...

Page 8: ...used set both sliding switches to the position 0 17 Buttons to select the signals for prefader listening via the headphone output 19 CH1 CH 4 signals of the input channels MASTER sum signal 18 Volume...

Page 9: ...nnels set the control GAIN 4 and the tone controls HIGH and LOW 14 to mid position and com pletely close the channel faders 5 b Turn back the control LEVEL 12 to minimum c To deactivate the crossfadin...

Page 10: ...receiver can be used to estab lish a radio communication to a Bluetooth signal source e g notebook Smartphone tablet PC which allows the mixer to replay audio files stored at the Bluetooth signal sour...

Page 11: ...11...

Page 12: ...sortie casque 19 CH1 CH4 signaux des canaux d entr e MASTER signal master 18 R glage de volume PFL pour la sortie casque 19 19 Prise jack 6 35 pour brancher un casque st r o imp dance minimale 8 20 R...

Page 13: ...areil est allum le t moin de fonctionnement au dessus de l interrupteur brille 5 2 Gestion des canaux d entr e Les points d crits ci dessous ne sont qu une aide il existe d autres mani res de proc der...

Page 14: ...age indique bri vement dans la seconde ligne le r glage NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COUNTRY 5 6 Utilisation du r cepteur Bluetooth Avec le r cepteur Bluetooth vous pouvez tablir une liaison sans fil...

Page 15: ...15...

Page 16: ...TER segnale delle somme 18 Regolatore volume PFL per l uscita cuffia 19 19 Presa jack 6 3mm per il collegamento di una cuffia stereo impedenza min 8 20 Regolatore BALANCE per il bilanciamento del segn...

Page 17: ...IN 4 e i regolatori dei toni HIGH e LOW 14 in posizione centrale e chiudere completamente i fader 5 dei canali b Chiudere completamente il regolatore LEVEL 12 c Portare i due commutatori a cursore 16...

Page 18: ...luetooth Con il ricevitore Bluetooth possibile creare un collegamento wireless verso una fonte di segnali Bluetooth p es notebook smar tphone tablet PC per riprodurre i file audio memorizzati su quest...

Page 19: ...e signalen die u via de hoofdtelefoonuitgang 19 kunt voorbeluisteren CH1 CH4 signalen van de in gangskanalen MASTER mastersignaal 18 Volumeregelaar PFL voor de hoofdtele foonuitgang 19 19 6 3mm jack v...

Page 20: ...en de schakelaar op 5 2 Uitsturing van de ingangskanalen De volgende bedieningsstappen dienen al leen als hulp er zijn ook andere methoden mogelijk 1 Zorg eerst voor de volgende basisinstelling a Bij...

Page 21: ...t een Bluetooth signaal bron bv notebook smartphone tablet pc tot stand gebracht worden om de daarop opgeslagen audiobestanden via het verster kersysteem af te spelen Opmerking De Bluetooth signaalbro...

Page 22: ...dos canales de entrada que se utilizan para el crossfading Si la funci n crossfader no se utiliza ponga ambos interruptores deslizantes en la posici n 0 17 Botones para seleccionar las se ales para l...

Page 23: ...e el interruptor POWER 5 2 Control de nivel de los canales de entrada Los siguientes pasos sirven simplemente como ayuda hay otros procedimientos posibles 1 Primero realice los siguientes ajustes b si...

Page 24: ...ajuste de sonido El ajuste seleccionado se indicar brevemente en la segunda l nea del visualizador NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COUNTRY 5 6 Funcionamiento del receptor Bluetooth El receptor Bluetooth...

Page 25: ...re fader przez wyj cie s uchawkowe 19 CH1 CH4 sygna y z kana w wej ciowych MASTER zsumowany sygna 18 Regulator poziomu PFL dla wyj cia s u chawkowego 19 19 Gniazdo 6 3mm do pod czania do pod czania s...

Page 26: ...POWER 5 2 Regulacja poziom w kana w wej ciowych Poni sza kolejno dzia a jest tylko propo zycj inna kolejno jest r wnie mo liwa 1 W pierwszej kolejno ci dokona podsta wowych ustawie a Na wszystkich kan...

Page 27: ...onym w nadajnik Bluetooth np notebookiem smartfonem tabletem PC i odtwarzanie plik w audio znajduj cych si w ich pami ci Uwaga Nadajnik Bluetooth pod czanego urz dzenia musi by kompatybilny z protoko...

Page 28: ...manual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysn...

Page 29: ...hdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1471 99 03 01 2019...

Reviews: