background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1

Empfänger TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Sender TXS-880HSE
Sender TXS-880HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch  . . . 5

3

Einsatzmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.1

Zulassung des Systems  . . . . . . . . . . . . . . . 6

4

Rack-Montage über Gerätehalter
RCB-881 oder RCB-882 

(optional)

 . . . . . . . . 6

5

Inbetriebnahme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1

Empfänger TXS-880: 
Antennenmontage, Anschlüsse, Zubehör  . . 6

5.1.1

Externe Antennen TXS-880ANT mit
Antennenverstärkern TXS-880AMP

(optional)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2

Taschensender TXS-880HSE:
Stromversorgung, Anschluss, Zubehör  . . . . 7

5.3

Handmikrofon TXS-880HT:
Stromversorgung, Zubehör  . . . . . . . . . . . . . 7 

5.4

Empfänger und Sender auf den gleichen
Übertragungskanal einstellen  . . . . . . . . . . . 8 

6

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7.1

Empfänger TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7.2

Sender TXS-880HSE und TXS-880HT  . . . . 9

EG-Konformitätserklärungen . . . . . . . . . . . 28

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Empfänger TXS-880 (Abb. 1)

Ein-/Ausschalter; leuchtet in Position „Ein“

Display zur Anzeige des Übertragungskanals

Taste CHANNEL zur Wahl des Übertragungs-

kanals: mit jedem Tastendruck wird auf den
nächsten freien Kanal gesprungen

Taste ACT („Automatic  Channel  Targeting“), um

den Sender per Infrarot-Übertragung auf den
Übertragungskanal des Empfängers einzustellen:
1. Mit der Taste CHANNEL (3) den Kanal aus-

wählen.

2. Den eingeschalteten Sender so positionieren,

dass sich sein Infrarot-Empfangssensor (18)
maximal 20 cm entfernt in Höhe der Infrarot-
Sendediode (5) befindet.

3. Die Taste ACT drücken. Während des Einstell-

vorgangs blinkt die Kanalanzeige (2).

4. Wenn die Kanalanzeige nicht mehr blinkt und

die Anzeige RF (6) ein Empfangssignal an-
zeigt, sind Sender und Empfänger auf den
gleichen Übertragungskanal eingestellt.

Infrarot-Sendediode

Anzeige RF („radio frequency“) für die Empfangs-

stärke des Funksignals: je mehr Segmente der
Anzeige leuchten, desto besser ist der Empfang

Anzeige AUDIO für die Lautstärke des vom Sen-

der empfangenen Audiosignals: je mehr Seg-
mente der Anzeige leuchten, desto höher ist die
Lautstärke

Stromversorgungsbuchse (12 V

/500 mA) zum

Anschluss des beiliegenden Netzgeräts

TNC-Anschlüsse ANT. A und ANT. B zum An-

schluss der beiliegenden Antennen

10 symmetrischer Ausgang (XLR) zum Anschluss

an einen symmetrischen Mikrofon-Eingang eines
Mischpults oder Verstärkers

11 asymmetrischer Ausgang (6,3-mm-Klinke) zum

Anschluss an einen asymmetrischen Mikrofon-
oder Line-Eingang eines Mischpults oder Ver-
stärkers; mit dem Schalter LEVEL (12) die
Buchse je nach Anschlussart auf Mikrofon- oder
auf Line-Ausgangspegel schalten

12 Umschalter für den Ausgangspegel der Klinken-

buchse UNBALANCED OUT (11)

„MIC“: Mikrofon-Ausgangspegel
„LINE“: Line-Ausgangspegel

13 Squelch-Regler zum Einstellen der Ansprech-

schwelle für die Störunterdrückung

1.2 Sender TXS-880HSE (Abb. 2)

Sender TXS-880HT

(Abb. 3)

14 4-poliger Mini-XLR-Anschluss für

– ein Krawattenmikrofon

(z. B. das Mikrofon ECM-880L*, ECM-881L*
oder ECM-881L/SK*),

– ein Kopfbügelmikrofon

(z. B., in Verbindung mit der Mini-XLR-Steck-
verbindung XLR-880/J*, ein Mikrofon der
Serie HSE-100* oder HSE-200*)

– oder, über das Anschlusskabel MCA-880G*,

eine E-Gitarre

Zum Anschluss siehe Kap. 5.2.

15 Batteriefachdeckel: zum Öffnen des Batteriefachs

die zwei seitlichen Markierungen am Deckel leicht
eindrücken und den Deckel aufklappen

16 Anzeige für den Ladezustand der Batterie

a LED leuchtet beim Einschalten kurz auf und

erlischt danach:
die Batterie ist noch ausreichend geladen

b LED leuchtet nach dem Einschalten bzw.

während des Betriebs auf und erlischt nicht:
die Batterie ist nicht mehr ausreichend gela-
den und sollte ausgetauscht werden

c LED leuchtet nach dem Einschalten nicht:

keine Batterie eingesetzt bzw. die Batterie ist
erschöpft oder falsch eingesetzt

17 Ein-/Ausschalter

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

Contents

1

Operating Elements and Connections  . . 4 

1.1

Receiver TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 

1.2

Transmitter TXS-880HSE
Transmitter TXS-880HT  . . . . . . . . . . . . . . . 4 

2

Safety Notes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 

3.1

Approval of the system  . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4

Rack Installation via Brackets
RCB-881 or RCB-882 

(optional)

 . . . . . . . . . . 6  

5

Setting the System into Operation  . . . . . 6 

5.1

Receiver TXS-880:
Mounting of antennas, connections,
accessories  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 

5.1.1

External antennas TXS-880ANT with
antenna amplifiers TXS-880AMP

(optional)

5.2

Pocket transmitter TXS-880HSE:
Power supply, connections, accessories . . . 7

5.3

Hand-held microphone TXS-880HT:
Power supply, accessories  . . . . . . . . . . . . . 8

5.4

Setting the receiver and the transmitter
to the same transmission channel . . . . . . . . 8

6

Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 

7

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 

7.1

Receiver TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 

7.2

Transmitters TXS-880HSE and TXS-880HT 9 

EC Declarations of Conformity  . . . . . . . . . 28

1

Operating Elements and Connections

1.1 Receiver TXS-880 (fig. 1)

Power switch; lights up in the position “On”

Display for indicating the transmission channel

Button CHANNEL for selecting the transmission

channel: each time the button is pressed, the
next available channel is selected

Button ACT (automatic  channel  targeting) for

setting the transmitter to the transmission chan-
nel of the receiver via infrared transmission:
1. Select the channel with the button CHANNEL

(3).

2. Position the activated transmitter in such a

way that its infrared reception sensor (18) is at
a maximum distance of 20 cm on the level of
the infrared transmission diode (5).

3. Press the button ACT. During the adjusting

process, the channel indication (2) will flash.

4. If the channel indication stops flashing and the

indication RF (6) shows a reception signal, the
transmitter and the receiver have been ad-
justed to the same transmission channel. 

Infrared transmission diode

Indication RF (radio frequency) for the power of

the radio signal received: the more segments of
the indication light up, the better the reception

Indication AUDIO for the volume of the audio sig-

nal received from the transmitter: the more seg-
ments of the indication light up, the higher the
volume

Power supply jack (12 V

/500 mA) for connect-

ing the supplied power supply unit

TNC connections ANT. A and ANT. B for connect-

ing the supplied antennas

10 Balanced output (XLR) for connecting a bal-

anced microphone input of a mixer or amplifier

11 Unbalanced output (6.3 mm jack) for connecting

an unbalanced microphone input or line input of
a mixer or amplifier; according to the type of con-

nection, set the jack to microphone or line output
level with the switch LEVEL (12)

12 Selector for the output level of the 6.3 mm jack

UNBALANCED OUT (11)

“MIC”:

microphone output level

“LINE”: line output level

13 Squelch control for adjusting the threshold of

noise suppression

1.2 Transmitter TXS-880HSE (fig. 2)

Transmitter TXS-880HT

(fig. 3)

14 4-pole mini XLR connection for 

– a tie clip microphone

(e. g. the microphone ECM-880L*, ECM-881L*,
or ECM-881L/SK*),

– a headband microphone

(e. g. in connection with the mini XLR con-
nector XLR-880/J*, a microphone of the series
HSE-100* or HSE-200*)

– or, via the connection cable MCA-880G*, an

electric guitar

For connection see chapter 5.2.

15 Cover of the battery compartment: to open the

compartment, slightly press the two lateral mark-
ings on the cover and open it

16 Battery charging indication

a LED shortly lights up when the unit is switched

on and is then extinguished:
the battery is sufficiently charged

b LED lights up when the unit is switched on or

during operation and is not extinguished:
the battery is not sufficiently charged any
more and should be replaced

c LED does not light up when the unit is

switched on:
no battery is inserted or the battery is ex-
hausted or not correctly inserted

17 Power switch 

18 Infrared reception sensor

19 Gain control for the microphone volume [effec-

tive only with the impedance selector (20) in po-

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for TXS-880

Page 1: ...TEMA DI TRASMISSIONE AUDIO SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Page 2: ...a operaciones err neas y protege Vd y vuestros aparatos contra todo da o posible por cualquier uso in adecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 16 21 Inden De t nder for apparatet Vi ns...

Page 3: ...TXS 880 TXS 880HSE ANT B 8 V DC BIA S MIC LINE ANT A 8 V DC BIAS BALANCED OUT UNBALANCED OUT SQUELCH LEVEL 12 V 500 mA 1 GND 2 HOT 3 COLD _ 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 TXS 880HT 16 17 21 22 18 MT...

Page 4: ...usschalter Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Receiver TXS 880 4 1 2 Transmitter TXS 880...

Page 5: ...0AMP True Diversity Technik Das Sendesignal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei Empfangsteilen getrennt weiterverarbeitet Das jeweils bessere Signal der beiden Empfangsteile wird durch die El...

Page 6: ...ance The transmission range de pends on the local conditions Without any obstacles in the transmission path between the transmitter and the receiver the maximum range may be 100 m For audio transmissi...

Page 7: ...microphone in put or line input a matching cable is supplied set the selector LEVEL 12 for the output level of the jack accordingly when connecting a microphone input position MIC output level 30 mV w...

Page 8: ...aufklappen den Regler mit einem kleinen Schrau connection see fig 7a An electric guitar can be directly connected via the cable MCA 880G 6 3 mm plug to mini XLR inline jack available as an accessory 3...

Page 9: ...e connected can be readjusted with the trimming control GAIN 19 the control is effective only if the switch 20 next to it is set to MT Open the cover 15 of the battery compartment turn the control clo...

Page 10: ...pas apr s la mise sous ten sion il n y a pas de batterie ou la batterie est morte ou mal ins r e Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i colle...

Page 11: ...il rend tout droit la garantie ca duque 19 Regolatore Gain per il volume del microfono attivo solo se il commutatore dell impedenza 20 si trova in posizione MT per aumentare il livello del volume gira...

Page 12: ...mettitore TXS 880HT sono valide negli stati della Unione Europea Le dichierazioni di conformit per gli apparecchi si trovano alle pagine 28 29 Per il funzionamento al di fuori dell UE vi pre ghiamo di...

Page 13: ...i Per aumentare la portata al posto delle antenne in dotazione si possono impiegare i seguenti compo nenti disponibili come accessori coppia di antenne esterne TXS 880ANT sono compresi due supporti pe...

Page 14: ...stare un canale identico di trasmis sione per il ricevitore e il trasmettitore 1 Accendere il ricevitore con l interruttore 1 sul pannello frontale Se acceso l interruttore si illumina e il display 2...

Page 15: ...80HSE mini XLR 4 p les Temp rature de fonctionnement 0 40 C Alimentation batterie 9 V non livr e Dimensions TXS 880HSE 65 x 195 x 30 mm TXS 880HT 50 mm x 240 mm Poids TXS 880HSE 110 g TXS 880HT 250 g...

Page 16: ...rij is niet meer voldoende geladen en moet worden vervangen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 16 1 1 Receptor TXS 880 16 1 2...

Page 17: ...uitgangen gestuurd Opgelet De netspanning van de netadapter is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt e...

Page 18: ...pliar por ejemplo con las ante nas externas TXS 880ANT y la pareja de amplifica dores de antena TXS 880AMP 3 1 Autorizaci n del sistema Seg n la directiva R TTE Radio and Telecommu nication Technical...

Page 19: ...E nivel de salida 250 mV Si el aparato siguiente tiene una entrada micro sim trica deber a utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de las se ales Efectu la conexi n conecte el aparato o pul...

Page 20: ...ender TXS 880HSE met de klem op de achterzijde aan de kledij b v aan de riem of de broeksband 5 3 Micro de mano TXS 880HT alimentaci n accesorio En la base del micro desatornille la tapa 21 El compart...

Page 21: ...nsmisi n 7 Fije el emisor de petaca TXS 880HSE en una vestimenta por ejemplo un cintur n o una pre tina v a la pinza situada en la parte trasera La pinza puede si es necesario girarse en caja despu s...

Page 22: ...ulator SQUELCH do ustawiania progu re dukcji szumu 1 2 Nadajnik TXS 880HSE rys 2 Nadajnik TXS 880HT rys 3 14 Gniazdo mini XLR cztery bolce do pod czania mikrofonu krawatowego np mikrofonu ECM 880L ECM...

Page 23: ...a owe firmy img Stage Line Dzi ki nim mo liwa jest instalacja odbiornika w szafie mon ta owej o szeroko ci 482 mm 19 Do instalacji potrzebna jest jedna przestrze monta owa 1 prze strze monta owa 44 5...

Page 24: ...zaleca si u ycie kolorowych pier cieni kodowych TXS 880CC z oferty img Stage Line w celu rozr nienia poszczeg lnych egzemplarzy Nale y zamieni czarny pier cie 22 na jeden z kolorowych pier cienie z z...

Page 25: ...tworzy pokryw komory baterii 15 za pomoc niewielkiego rubokr ta przestawi prze cznik zgodnie z ruchem wskaz wek zega ra zwi kszenie g o no ci lub w kierunku prze ciwnym zmniejszenie g o no ci a nast p...

Page 26: ...lagas p verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut n tdelens kontakt genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikalier eller...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 EG Konformit tserkl rung f r den Empf nger TXS 880 f r den Sender TXS 880HSE EC Declaration of conformity for the receiver TXS 880 for the transmitter TXS 880HSE...

Page 29: ...29 f r den Sender TXS 880HT for the transmitter TXS 880HT...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003...

Page 31: ...zust ndigen Au enstelle der RegTP beantragt werden Die Allgemeingenehmi gung berechtigt den Benutzer nicht das Ger t ohne Frequenz zuteilung zu betreiben Wer die Anmeldepflicht nicht beachtet ver st t...

Page 32: ...4 3310 w w w w w w i i m m g g s s t t a a g g e e l l i i n n e e c c o o m m Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003 Stand 12 99 Ausf ll...

Page 33: ...r den gesamten Regierungsbezirk Dresden Tel 03 61 73 98 0 Fax 03 61 73 98 1 80 Erfurt Zeppelinstr 16 99096 Erfurt zust ndig f r die St dte und Landkreise des Bundeslandes Th ringen Tel 07 61 28 22 0 F...

Page 34: ...ck Stadt Vechta Wilhelmshaven Wittmund Tel 09 11 98 04 0 Fax 09 11 98 04 1 80 N rnberg Breslauer Str 396 90471 N rnberg Ansbach Stadt Ansbach Land Erlangen Stadt Erlangen H chstadt F rth Stadt F rth L...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: