background image

Trådløst
audio transmission system

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enhederne. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en-
gelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne (sendere, modtager og strømforsyning)
overholder direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF. Strømforsyningen over-
holder desuden lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enhederne er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høj
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestempera-
tur 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. vaser og glas, ovenpå modtageren.

Selv hvis modtageren slukkes, har strømforsynin-
gen et lille strømforbrug, når den er tilsluttet net-
spænding.

Tag ikke modtageren i brug og tag straks strømfor-
syningens netstik ud af stikkontakten i følgende til-
fælde:
1. hvis der er synlig skade på modtageren, strøm-

forsyningen eller strømforsyningens netkabel.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

derne er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enhederne skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Tag aldrig strømforsyningens netstik ud af stikkon-
takten ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes ke-
mikalier eller vand.

Hvis enhederne benyttes til andre formål, end de
oprindeligt er beregnet til, hvis de ikke er tilsluttet
korrekt, hvis de betjenes forkert, eller hvis de ikke 

repareres af autoriseret personel, omfattes even-
tuelle skader ikke af garantien.

Batteriet bør tages ud, hvis senderen ikke benyt-
tes i en længere periode (f. eks. mere end en uge).
Herved sikrer man, at enheden ikke beskadiges
som følge af eventuel batteri-lækage.

Brugte batterier, eller defekte genopladelige må
ikke smides i almindelig husholdnings affald, men
skal bortskaffes i specielle battericontainer (evt.
hos din forhandler).

Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestan-
digt, skal de bringes til en lokal genbrugsstation
for bortskaffelse.

Forsigtig! Strømforsyningen benytter livsfarlig net-
spænding. Overlad servicering til autoriseret perso-
nel. Forkert håndtering kan forårsage fare for elek-
trisk stød. Desuden bortfalder enhver reklamations-
ret, hvis enheden har været åbnet.

Trådlöst ljudsändar system

Innan enheterna tas i bruk, läs först igenom säker-
hetsföreskrifterna. Om ytterligare information öns-
kas, läs igenom den engelska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheterna (sändare, mottagare, nätdel) uppfyller EG
direktiv 89/336/EWG avseende elektromagnetiska
störfält. Nätdelen uppfyller dessutom EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge även akt på följande:

Enheterna är endast avsedda för inomhusbruk.
Skydda de mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
vaser eller dricksglass, på mottagaren.

Nätdelen förbrukar ström även då mottagaren är
frånslagen.

Använd inte mottagaren och tag omedelbart ut
nätdelens kontakt ur elurtaget om något av föl-
jande fel uppstår:
1. Om det finns synliga skador på mottagaren,

nätdelen eller nätdelens elsladd.

2. Om någon av enheterna skadats av fall ed.
3. Om enheterna har andra felfunktioner.
Enheterna skall alltid lagas på verkstad av ut-
bildad personal.

Drag aldrig ut nätdelens kontakt genom att dra i
elsladden utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om mottagaren, sändaren eller nätdelen används
på annat sätt än som avses, om den inte kopplas
in ordentligt, om den används på fel sätt eller inte
repareras av auktoriserad personal upphör alla
garantier att gäll. I dessa fall tas inget ansvar för
uppkommen skada på person eller materiel.

Om sändaren inte skall användas på längre tid
(t. ex. mer än 1 vecka) bör batteriet tas ur enheten.

Batterierna bör inte betraktas som hushållsavfall.
Skadade eller förbrukade laddbara batterier skall
alltid slängas i särskild behållere för återvinning.

Om enheterna skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.

OBS! Nätdelen använder hög spänning internt.
Öppna aldrig denna på egen hand utan överlåt all
service till auktoriserad verkstad. Oförsiktig hente-
ring kan ge elskador på person och materiel för
vilka inget ansvar tas. Dessutom upphör garantin
för enheten att gälla om egna eller oauktoriserade
ingrepp görs i enheten.

26

Langaton
korvamonitorointijarjestelma

Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista,
jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä.

Turvallisuudesta

Laitteet (vastaanotin, lähetin ja virtalähde) vastaavat
direktiiviä 89/336/EEC sähkömageettisesta yhteen-
sopivuudesta. Liitettävä virtalähde vastaa lisäksi
matalajännite direktiiviä 73/23/EEC.

Huomioi seuraavat seikat:

Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan
sisätiloissa. Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä
ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila
0 – 40 °C).

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.

Virtalähde kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin
kun laite on pois päältä.

Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, äläkä käyn-
nistä laitetta, jos:
1. vastaanottimessa, virtalähteessä tai verkkovir-

tajohdossa on havaittava vaurio,

2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on

saattanut aiheuttaa vaurion,

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi.

Älä koskaan vedä verkkovirtajohtoa irti pistora-
siasta itse johdosta vetämällä.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on käy-
tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk-
seen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai kyt-

ketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin val-
tuutetussa huollossa.

Jos lähetin on pidemmän aikaa (esim. yli viikon)
käyttämättä, tulisi paristo poistaa laitteesta pari-
ston mahdollisen vuotamisen ja näin laitteen vau-
rioitumisen ehkäisemiseksi.

Loppuun kuluneet paristot tai vialliset ladattavat
paristot tulee toimittaa aina niiden keräyspistee-
seen, esim. jälleenmyyjän luona. Käytöstä poistet-
tuja paristoja tai akkuja ei missään tapauksessa
saa laittaa talousjätteisiin.

Kun laite joskus poistetaan lopullisesti käytöstä,
huolehdi, että laite hävitetään asianmukaisesti jät-
teen käsittelylaitoksessa.

Huomio! Liitettävä virtalähde toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä. Jätä huoltotoimet valtuutetulle
huoltoliikkeelle. Epäpätevä huolto ja käsittely saat-
tavat aiheuttaa sähköiskun vaaran. Takuu ei ole
voimassa silloin, jos laite on avattu.

S

DK

FIN

Summary of Contents for TXS-880

Page 1: ...TEMA DI TRASMISSIONE AUDIO SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Page 2: ...a operaciones err neas y protege Vd y vuestros aparatos contra todo da o posible por cualquier uso in adecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 16 21 Inden De t nder for apparatet Vi ns...

Page 3: ...TXS 880 TXS 880HSE ANT B 8 V DC BIA S MIC LINE ANT A 8 V DC BIAS BALANCED OUT UNBALANCED OUT SQUELCH LEVEL 12 V 500 mA 1 GND 2 HOT 3 COLD _ 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 TXS 880HT 16 17 21 22 18 MT...

Page 4: ...usschalter Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Receiver TXS 880 4 1 2 Transmitter TXS 880...

Page 5: ...0AMP True Diversity Technik Das Sendesignal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei Empfangsteilen getrennt weiterverarbeitet Das jeweils bessere Signal der beiden Empfangsteile wird durch die El...

Page 6: ...ance The transmission range de pends on the local conditions Without any obstacles in the transmission path between the transmitter and the receiver the maximum range may be 100 m For audio transmissi...

Page 7: ...microphone in put or line input a matching cable is supplied set the selector LEVEL 12 for the output level of the jack accordingly when connecting a microphone input position MIC output level 30 mV w...

Page 8: ...aufklappen den Regler mit einem kleinen Schrau connection see fig 7a An electric guitar can be directly connected via the cable MCA 880G 6 3 mm plug to mini XLR inline jack available as an accessory 3...

Page 9: ...e connected can be readjusted with the trimming control GAIN 19 the control is effective only if the switch 20 next to it is set to MT Open the cover 15 of the battery compartment turn the control clo...

Page 10: ...pas apr s la mise sous ten sion il n y a pas de batterie ou la batterie est morte ou mal ins r e Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i colle...

Page 11: ...il rend tout droit la garantie ca duque 19 Regolatore Gain per il volume del microfono attivo solo se il commutatore dell impedenza 20 si trova in posizione MT per aumentare il livello del volume gira...

Page 12: ...mettitore TXS 880HT sono valide negli stati della Unione Europea Le dichierazioni di conformit per gli apparecchi si trovano alle pagine 28 29 Per il funzionamento al di fuori dell UE vi pre ghiamo di...

Page 13: ...i Per aumentare la portata al posto delle antenne in dotazione si possono impiegare i seguenti compo nenti disponibili come accessori coppia di antenne esterne TXS 880ANT sono compresi due supporti pe...

Page 14: ...stare un canale identico di trasmis sione per il ricevitore e il trasmettitore 1 Accendere il ricevitore con l interruttore 1 sul pannello frontale Se acceso l interruttore si illumina e il display 2...

Page 15: ...80HSE mini XLR 4 p les Temp rature de fonctionnement 0 40 C Alimentation batterie 9 V non livr e Dimensions TXS 880HSE 65 x 195 x 30 mm TXS 880HT 50 mm x 240 mm Poids TXS 880HSE 110 g TXS 880HT 250 g...

Page 16: ...rij is niet meer voldoende geladen en moet worden vervangen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 16 1 1 Receptor TXS 880 16 1 2...

Page 17: ...uitgangen gestuurd Opgelet De netspanning van de netadapter is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt e...

Page 18: ...pliar por ejemplo con las ante nas externas TXS 880ANT y la pareja de amplifica dores de antena TXS 880AMP 3 1 Autorizaci n del sistema Seg n la directiva R TTE Radio and Telecommu nication Technical...

Page 19: ...E nivel de salida 250 mV Si el aparato siguiente tiene una entrada micro sim trica deber a utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de las se ales Efectu la conexi n conecte el aparato o pul...

Page 20: ...ender TXS 880HSE met de klem op de achterzijde aan de kledij b v aan de riem of de broeksband 5 3 Micro de mano TXS 880HT alimentaci n accesorio En la base del micro desatornille la tapa 21 El compart...

Page 21: ...nsmisi n 7 Fije el emisor de petaca TXS 880HSE en una vestimenta por ejemplo un cintur n o una pre tina v a la pinza situada en la parte trasera La pinza puede si es necesario girarse en caja despu s...

Page 22: ...ulator SQUELCH do ustawiania progu re dukcji szumu 1 2 Nadajnik TXS 880HSE rys 2 Nadajnik TXS 880HT rys 3 14 Gniazdo mini XLR cztery bolce do pod czania mikrofonu krawatowego np mikrofonu ECM 880L ECM...

Page 23: ...a owe firmy img Stage Line Dzi ki nim mo liwa jest instalacja odbiornika w szafie mon ta owej o szeroko ci 482 mm 19 Do instalacji potrzebna jest jedna przestrze monta owa 1 prze strze monta owa 44 5...

Page 24: ...zaleca si u ycie kolorowych pier cieni kodowych TXS 880CC z oferty img Stage Line w celu rozr nienia poszczeg lnych egzemplarzy Nale y zamieni czarny pier cie 22 na jeden z kolorowych pier cienie z z...

Page 25: ...tworzy pokryw komory baterii 15 za pomoc niewielkiego rubokr ta przestawi prze cznik zgodnie z ruchem wskaz wek zega ra zwi kszenie g o no ci lub w kierunku prze ciwnym zmniejszenie g o no ci a nast p...

Page 26: ...lagas p verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut n tdelens kontakt genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikalier eller...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 EG Konformit tserkl rung f r den Empf nger TXS 880 f r den Sender TXS 880HSE EC Declaration of conformity for the receiver TXS 880 for the transmitter TXS 880HSE...

Page 29: ...29 f r den Sender TXS 880HT for the transmitter TXS 880HT...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003...

Page 31: ...zust ndigen Au enstelle der RegTP beantragt werden Die Allgemeingenehmi gung berechtigt den Benutzer nicht das Ger t ohne Frequenz zuteilung zu betreiben Wer die Anmeldepflicht nicht beachtet ver st t...

Page 32: ...4 3310 w w w w w w i i m m g g s s t t a a g g e e l l i i n n e e c c o o m m Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003 Stand 12 99 Ausf ll...

Page 33: ...r den gesamten Regierungsbezirk Dresden Tel 03 61 73 98 0 Fax 03 61 73 98 1 80 Erfurt Zeppelinstr 16 99096 Erfurt zust ndig f r die St dte und Landkreise des Bundeslandes Th ringen Tel 07 61 28 22 0 F...

Page 34: ...ck Stadt Vechta Wilhelmshaven Wittmund Tel 09 11 98 04 0 Fax 09 11 98 04 1 80 N rnberg Breslauer Str 396 90471 N rnberg Ansbach Stadt Ansbach Land Erlangen Stadt Erlangen H chstadt F rth Stadt F rth L...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: