background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . 10

1.1

Récepteur TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2

Emetteur TXS-880HSE
Emetteur TXS-880HT  . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Conseils d’utilisation et de sécurité  . . . 11

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 11

3.1

Autorisation du système  . . . . . . . . . . . . . . 12

4

Montage en rack via les supports
RCB-881 ou RCB-882 

(en option)

 . . . . . . . . 12

5

Mise en service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1

Récepteur TXS-880 :
montage des antennes, branchements,
accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.1

Antennes externes TXS-880ANT avec
amplificateurs d’antenne TXS-880AMP

(en option)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.2

Emetteur de poche TXS-880HSE :
alimentation, branchement, accessoires  . . 13

5.3

Micro main TXS-880HT :
alimentation, accessoire  . . . . . . . . . . . . . . 13

5.4

Réglage du récepteur et de l’émetteur
sur le même canal de transmission . . . . . . 14

6

Fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . 15

7.1

Récepteur TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.2

Emetteurs TXS-880HSE et TXS-880HT  . . 15

Déclarations de conformité européennes  . 28 

1

Eléments et branchements

1.1 Récepteur TXS-880 (schéma 1)

Interrupteur marche/arrêt : brille en position “Mar-

che” 

Affichage du canal de transmission

Touche CHANNEL pour sélectionner le canal de

transmission : à chaque pression sur la touche,
on saute au canal libre suivant

Touche ACT (“Automatic  Channel  Targeting”) :

pour régler l’émetteur sur le canal de transmis-
sion du récepteur par transmission infrarouge : 

1. Sélectionnez le canal avec la touche CHAN-

NEL (3).

2. Positionnez l’émetteur allumé de telle sorte que

son capteur de réception infrarouge (18) se
trouve à hauteur de la diode infrarouge d’émis-
sion (5) à une distance maximale de 20 cm.

3. Enfoncez la touche ACT. Pendant le réglage,

l’affichage de canal (2) brille.

4. Lorsque l’affichage ne clignote plus et l’affi-

chage RF (6) indique un signal de réception,
l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le
même canal de transmission.

Diode infrarouge d’émission

Affichage RF (“radio  frequency”) pour la puis-

sance de réception du signal radio : plus le nom-
bre de segments de l’affichage qui brillent est
important, meilleure est la réception.

Affichage AUDIO pour le volume du signal audio

reçu de l’émetteur : plus le nombre de segments
qui brillent est important, plus le volume est
élevé.

Prise alimentation (12 V

/500 mA) à relier au

bloc secteur livré

Prises de branchement TNC ANT. A et ANT. B

pour brancher les antennes livrées

10 Sortie symétrique (XLR) pour brancher à une

entrée micro symétrique d’une table de mixage
ou d’un amplificateur

11 Sortie asymétrique (jack 6,35) pour brancher à

une entrée micro ou ligne asymétrique d’une
table de mixage ou d’un amplificateur ; avec le
sélecteur LEVEL (12), on peut commuter la prise
sur niveau de sortie micro ou Ligne, selon le type
de branchement

12 Sélecteur pour le niveau de sortie de la prise jack

UNBALANCED OUT (11) :

“MIC” : niveau de sortie micro
“LINE” : niveau de sortie ligne

13 Réglage Squelch : réglage du seuil de déclenche-

ment pour éliminer les interférences

1.2 Emetteur TXS-880HSE (schéma 2)

Emetteur TXS-880HT

(schéma 3)

14 Mini prise XLR 4 pôles pour brancher : 

– un micro cravate (par exemple le micro ECM-

880L*, ECM-881L* ou ECM-881L/SK*)

– un micro serre-tête (par exemple un micro de

la série HSE-100* ou HSE-200*, combiné à
l’adaptateur mini XLR, XLR-880/J*) 

– ou une guitare électrique, combinée au cor-

don de liaison MCA-880G*

Voir chapitre 5.2 pour le branchement.

15 Couvercle du compartiment batterie : pour ouvrir

le compartiment batterie, enfoncez légèrement
les deux repères latéraux sur le couvercle puis
retirez le couvercle.

16 Affichage de l’état de la batterie :

a) la LED brille lors de la mise sous tension

brièvement puis s’éteint :
la charge de la batterie est encore suffisante

b) la LED brille après la mise sous tension ou pen-

dant le fonctionnement et ne s’éteint pas :
la batterie n’est pas suffisamment chargée : il
convient de la remplacer.

c) la LED ne brille pas après la mise sous ten-

sion :
il n’y a pas de batterie ou la batterie est morte
ou mal insérée.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagi-
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di coman-
do e i collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti  . . 10

1.1

Ricevitore TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 

1.2

Trasmettitore TXS-880HSE
Trasmettitore TXS-880HT  . . . . . . . . . . . . . 10

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . 11

3

Possibilità d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1

Omologazione del sistema  . . . . . . . . . . . . 12

4

Montaggio in rack con i supporti
RCB-881 o RCB-882

(opzionale)

 . . . . . . . . . .12

5

Messa in funzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1

Ricevitore TXS-880:
montaggio delle antenne, collegamento,
accessori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1.1

Antenne esterne TXS-880ANT con
amplificatori per antenne TXS-880AMP

(opzionale)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 

5.2

Trasmettitore tascabile TXS-880HSE:
alimentazione, collegamento, accessori  . .13 

5.3

Microfono a mano TXS-880HT:
alimentazione, accessori  . . . . . . . . . . . . . . 13

5.4

Impostare un canale identico per
ricevitore e trasmettitore  . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.1

Ricevitore TXS-880  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.2

Trasmettitori TXS-880HSE e TXS-880HT  . 15

Dichiarazioni di conformità CE  . . . . . . . . . 28

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Ricevitore TXS-880 (fig. 1)

Interruttore on/off; è acceso in posizione “On”

Display per visualizzare il canale di trasmissione

Tasto CHANNEL per selezionare il canale di tras-

missione: con ogni pressione del tasto si salta al
prossimo canale libero

Tasto ACT (“Automatic Channel Targeting”), per

impostare sul trasmettitore il canale di trasmis-
sione del ricevitore per mezzo di trasmissione ad
infrarossi:
1. con il tasto CHANNEL (3) selezionare il ca-

nale;

2. posizionare il trasmettitore attivato in modo

tale che il suo sensore IR di ricezione (18) si
trova a non oltre 20 cm max. di distanza all’al-
tezza del diodo IR di trasmissione (5);

3. premere il tasto ACT. Durante l’impostazione,

l’indicazione del canale lampeggia (2).

4. Se l’indicazione del canale non lampeggia più

e se l’indicazione RF (6) segnala un segnale
di ricezione, il trasmettitore e il ricevitore sono
impostati sullo stesso canale di trasmissione.

Diodo IR di trasmissione

Indicazione RF (“radio frequency”) per la poten-

za di ricezione del segnale: la qualità di ricezione
sale con il numero dei segmenti accesi

Indicazione AUDIO per il volume del segnale

audio ricevuto dal trasmettitore; il volume au-
menta con il numero dei segmenti accesi

Presa di alimentazione (12 V

/500 mA) per col-

legare l’alimentatore in dotazione

Contatti TNC ANT. A e ANT. B per collegare le

antenne in dotazione

10 Uscita simmetrica (XLR) per il collegamento con

un ingresso microfono simmetrico di un mixer o
amplificatore

11 Uscita asimmetrica (jack 6,3 mm) per il collega-

mento con un ingresso microfono o Line asim-

metrico di un mixer o amplificatore; a seconda
del tipo di collegamento, impostare con il com-
mutatore LEVEL (12) il livello d’uscita per micro-
fono o per Line

12 Commutatore per il livello d’uscita della presa

jack UNBALANCED OUT (11)

“MIC”:

livello d’uscita microfono

“LINE”: livello d’uscita Line

13 Regolatore Squelch per impostare la soglia di

risposta per la soppressione di disturbi

1.2 Trasmettitore TXS-880HSE (fig. 2)

Trasmettitore TXS-880HT

(fig. 3)

14 Contatto mini XLR a 4 poli per

– un microfono a cravatta

(p. es. il microfono ECM-880L*, ECM-881L* o
ECM-881L/SK*),

– un microfono headset

(p. es, in collegamento con il connettore mini
XLR XLR-880/J*, un microfono della serie
HSE-100* o HSE-200*)

– oppure, tramite il cavo di collegamento MCA-

880G*, una chitarra elettrica

Per il collegamento vedi cap. 5.2

15 Coperchio del vano batteria: per aprire il vano

batteria premere sui due segni laterali del co-
perchio ed alzarlo

16 Indicazione della stato di carica della batteria

a il LED si accende brevemente all’accensione

e si spegne poi:
la batteria è carica

b il LED si accende dopo l’accensione o durante

il funzionamento e non si spegne:
la batteria è quasi scarica e dovrebbe essere
sostituita

c il LED non si accende dopo l’accensione:

manca la batteria, la batteria è scarica o mes-
sa male

17 Interruttore on/off

18 Sensore IR di ricezione

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for TXS-880

Page 1: ...TEMA DI TRASMISSIONE AUDIO SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Page 2: ...a operaciones err neas y protege Vd y vuestros aparatos contra todo da o posible por cualquier uso in adecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 16 21 Inden De t nder for apparatet Vi ns...

Page 3: ...TXS 880 TXS 880HSE ANT B 8 V DC BIA S MIC LINE ANT A 8 V DC BIAS BALANCED OUT UNBALANCED OUT SQUELCH LEVEL 12 V 500 mA 1 GND 2 HOT 3 COLD _ 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 TXS 880HT 16 17 21 22 18 MT...

Page 4: ...usschalter Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Receiver TXS 880 4 1 2 Transmitter TXS 880...

Page 5: ...0AMP True Diversity Technik Das Sendesignal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei Empfangsteilen getrennt weiterverarbeitet Das jeweils bessere Signal der beiden Empfangsteile wird durch die El...

Page 6: ...ance The transmission range de pends on the local conditions Without any obstacles in the transmission path between the transmitter and the receiver the maximum range may be 100 m For audio transmissi...

Page 7: ...microphone in put or line input a matching cable is supplied set the selector LEVEL 12 for the output level of the jack accordingly when connecting a microphone input position MIC output level 30 mV w...

Page 8: ...aufklappen den Regler mit einem kleinen Schrau connection see fig 7a An electric guitar can be directly connected via the cable MCA 880G 6 3 mm plug to mini XLR inline jack available as an accessory 3...

Page 9: ...e connected can be readjusted with the trimming control GAIN 19 the control is effective only if the switch 20 next to it is set to MT Open the cover 15 of the battery compartment turn the control clo...

Page 10: ...pas apr s la mise sous ten sion il n y a pas de batterie ou la batterie est morte ou mal ins r e Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i colle...

Page 11: ...il rend tout droit la garantie ca duque 19 Regolatore Gain per il volume del microfono attivo solo se il commutatore dell impedenza 20 si trova in posizione MT per aumentare il livello del volume gira...

Page 12: ...mettitore TXS 880HT sono valide negli stati della Unione Europea Le dichierazioni di conformit per gli apparecchi si trovano alle pagine 28 29 Per il funzionamento al di fuori dell UE vi pre ghiamo di...

Page 13: ...i Per aumentare la portata al posto delle antenne in dotazione si possono impiegare i seguenti compo nenti disponibili come accessori coppia di antenne esterne TXS 880ANT sono compresi due supporti pe...

Page 14: ...stare un canale identico di trasmis sione per il ricevitore e il trasmettitore 1 Accendere il ricevitore con l interruttore 1 sul pannello frontale Se acceso l interruttore si illumina e il display 2...

Page 15: ...80HSE mini XLR 4 p les Temp rature de fonctionnement 0 40 C Alimentation batterie 9 V non livr e Dimensions TXS 880HSE 65 x 195 x 30 mm TXS 880HT 50 mm x 240 mm Poids TXS 880HSE 110 g TXS 880HT 250 g...

Page 16: ...rij is niet meer voldoende geladen en moet worden vervangen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones ndice 1 Elementos y conexiones 16 1 1 Receptor TXS 880 16 1 2...

Page 17: ...uitgangen gestuurd Opgelet De netspanning van de netadapter is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt e...

Page 18: ...pliar por ejemplo con las ante nas externas TXS 880ANT y la pareja de amplifica dores de antena TXS 880AMP 3 1 Autorizaci n del sistema Seg n la directiva R TTE Radio and Telecommu nication Technical...

Page 19: ...E nivel de salida 250 mV Si el aparato siguiente tiene una entrada micro sim trica deber a utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de las se ales Efectu la conexi n conecte el aparato o pul...

Page 20: ...ender TXS 880HSE met de klem op de achterzijde aan de kledij b v aan de riem of de broeksband 5 3 Micro de mano TXS 880HT alimentaci n accesorio En la base del micro desatornille la tapa 21 El compart...

Page 21: ...nsmisi n 7 Fije el emisor de petaca TXS 880HSE en una vestimenta por ejemplo un cintur n o una pre tina v a la pinza situada en la parte trasera La pinza puede si es necesario girarse en caja despu s...

Page 22: ...ulator SQUELCH do ustawiania progu re dukcji szumu 1 2 Nadajnik TXS 880HSE rys 2 Nadajnik TXS 880HT rys 3 14 Gniazdo mini XLR cztery bolce do pod czania mikrofonu krawatowego np mikrofonu ECM 880L ECM...

Page 23: ...a owe firmy img Stage Line Dzi ki nim mo liwa jest instalacja odbiornika w szafie mon ta owej o szeroko ci 482 mm 19 Do instalacji potrzebna jest jedna przestrze monta owa 1 prze strze monta owa 44 5...

Page 24: ...zaleca si u ycie kolorowych pier cieni kodowych TXS 880CC z oferty img Stage Line w celu rozr nienia poszczeg lnych egzemplarzy Nale y zamieni czarny pier cie 22 na jeden z kolorowych pier cienie z z...

Page 25: ...tworzy pokryw komory baterii 15 za pomoc niewielkiego rubokr ta przestawi prze cznik zgodnie z ruchem wskaz wek zega ra zwi kszenie g o no ci lub w kierunku prze ciwnym zmniejszenie g o no ci a nast p...

Page 26: ...lagas p verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut n tdelens kontakt genom att dra i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa an v nd aldrig kemikalier eller...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 EG Konformit tserkl rung f r den Empf nger TXS 880 f r den Sender TXS 880HSE EC Declaration of conformity for the receiver TXS 880 for the transmitter TXS 880HSE...

Page 29: ...29 f r den Sender TXS 880HT for the transmitter TXS 880HT...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003...

Page 31: ...zust ndigen Au enstelle der RegTP beantragt werden Die Allgemeingenehmi gung berechtigt den Benutzer nicht das Ger t ohne Frequenz zuteilung zu betreiben Wer die Anmeldepflicht nicht beachtet ver st t...

Page 32: ...4 3310 w w w w w w i i m m g g s s t t a a g g e e l l i i n n e e c c o o m m Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0142 99 01 09 2003 Stand 12 99 Ausf ll...

Page 33: ...r den gesamten Regierungsbezirk Dresden Tel 03 61 73 98 0 Fax 03 61 73 98 1 80 Erfurt Zeppelinstr 16 99096 Erfurt zust ndig f r die St dte und Landkreise des Bundeslandes Th ringen Tel 07 61 28 22 0 F...

Page 34: ...ck Stadt Vechta Wilhelmshaven Wittmund Tel 09 11 98 04 0 Fax 09 11 98 04 1 80 N rnberg Breslauer Str 396 90471 N rnberg Ansbach Stadt Ansbach Land Erlangen Stadt Erlangen H chstadt F rth Stadt F rth L...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: