IMG STAGE LINE PMX-250SET Instruction Manual Download Page 7

INSERT-Buchsen, das gesamte Signal durch das
angeschlossene Effektgerät geführt.

3) Die SEND-Buchsen (18) mit den Eingängen des

Effektgerätes (z. B. Equalizer, Kompressor) ver-
binden. Im MAIN-STEREO-Betrieb liefern diese
Buchsen ein Stereosignal, im MAIN-MONITOR-
Betrieb liegt an der SEND-LEFT-Buchse das
Mono-Summensignal, an der SEND-RIGHT-
Buchse das FX/AUX-SEND-Signal. 

Die Signale sind von der Einstellung der

Gesamtlautstärke MASTER (24, 25) abhängig,
jedoch von der Gesamtklangeinstellung (8)
unabhängig.

4) Die Ausgänge des Effektgerätes mit den

RETURN-Buchsen (asymmetrisch beschaltet)
verbinden. Sobald die Buchsen belegt sind, ist
der interne Signalweg vom Mischpult zum End-
verstärker unterbrochen und statt des Summen-
signals wird das hier eingespeiste Signal über die
Gesamtklangeinstellung (8) zur Endstufe geführt.

5.3 Ausgänge

1) Mit den beiliegenden oder anderen geeigneten

Lautsprecherkabeln (z. B. MSC-1000 von „img
Stage Line“) je einen Ausgang SPEAKER OUT-
PUT – linker Kanal MAIN LEFT (17), rechter
Kanal MAIN RIGHT (18) – mit einer Lautspre-
cherbox (Buchse auf der Vorderseite) verbinden.

Wichtig:

Bei einer Parallelschaltung mehrerer Lautspre-
cher darf die Mindestimpedanz von 4

an

jedem Lautsprecherausgang des Verstärkers
nicht unterschritten werden.

Auf keinen Fall Instrumentenkabel für den
Anschluss von Lautsprechern verwenden.
Diese haben in der Regel einen zu geringen
Querschnitt, was zu Leistungsverlusten und
zur Kabelerwärmung führen kann.

2) Am Ausgang TAPE REC (14) steht ein von der

Gesamtklangeinstellung (8) und der Einstellung
der Gesamtlautstärke MASTER (24, 25) unab-
hängiges Summensignal zur Verfügung. Das
Signal ist auch im MAIN-MONITOR-Betrieb ste-
reofon. Hier kann ein Aufnahmegerät oder weite-
res Gerät mit Line-Eingang angeschlossen wer-
den, z. B. ein zusätzlicher Verstärker.

3) Werden die SEND-Buchsen (18) nicht für das Ein-

schleifen eines Effektes genutzt, kann hier auch
das Summensignal des Powermixers abgenom-
men werden, um es z. B. auf einen zusätzlichen
Verstärker zu leiten. (

Kapitel 5.2, Punkt 3)

5.4 Fußschalter

Wenn gewünscht, zum Ein- und Ausschalten des
internen Echo-Effektes einen Fußschalter mit einem
2-poligen 6,3-mm-Klinkenstecker (z. B. FS-100 von
„img Stage Line“) an die Buchse FOOT SWITCH
(15) anschließen.

5.5 Stromversorgung

Das Netzkabel mit der Netzbuchse (29) verbinden.
Anschließend den Stecker des Kabels in eine Steck-
dose (230 V~/50 Hz) stecken.

6

Bedienung

Den Powermixer mit dem Netzschalter (13) ein-
schalten. Die Betriebsanzeige ON (12) leuchtet.

Mit dem Schalter MODE (23) die gewünschte

Betriebsart wählen:

MAIN STEREO für eine Hauptbeschallung in Stereo

ohne separaten Monitorlautsprecher

MAIN / MONITOR für eine Hauptbeschallung in

Mono mit zusätzlichem Kontrolllautsprecher
(Monitor) auf der Bühne

Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel-
lung, es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.

1) Zur Grundeinstellung vorerst die LEVEL-Regler

(1), Effektregler FX/AUX/MON (4) und die Klang-
regler (3) aller Eingangskanäle, den Regler TALK-
OVER SENS (2), den Gesamteffektregler FX/
AUX (7) sowie die Klangregler (8) für das Sum-
mensignal auf „0“ stellen. Die PAN-Regler (5) bzw.
BAL-Regler aller Eingangskanäle auf „C“ stellen.

2) Mit den Reglern LEFT/MAIN (24) und RIGHT/

MONITOR (25) [im MAIN-MONITOR-Betrieb nur
mit dem Regler LEFT/MAIN] wird die Gesamt-
lautstärke eingestellt.

Die Regler etwa zur Hälfte aufdrehen, so dass

die nachfolgenden Einstellungen über die ange-
schlossenen Lautsprecher zu hören sind.

3) Mit den Lautstärkereglern LEVEL (1) die Signale

der Eingangskanäle mischen oder nach Bedarf
ein- und ausblenden. Die Regler der nicht be-
nutzten Kanäle stets auf „0“ stellen. Beim Einsatz
der mitgelieferten Mikrofone diese mit ihren
Schiebeschaltern einschalten.

4) Für jeden Eingangskanal getrennt den Klang mit

den Klangreglern (3) – TREBLE für die Höhen,
MID für die Mitten, BASS für die Tiefen – optimal
einstellen.

5) Mit den PAN-Reglern (5) die Position des jeweili-

gen Mono-Eingangssignals im Stereopanorama
des Summensignals bestimmen. Bei Linksan-
schlag gelangt das Signal nur auf den linken, bei
Rechtsanschlag nur auf den rechten Ausgang. In
der Mittelposition bekommen beide Ausgänge
den gleichen Anteil (Mono).

Bei den Stereokanälen entsprechend mit dem

BAL-Regler die Balance zwischen dem linken
und rechten Signal einstellen.

6) Mit dem Equalizer (8) den Klang für die Signal-

summe wie gewünscht einstellen.

5.3 Outputs

1) With the speaker cables supplied or other suita-

ble speaker cables (e. g. MSCN-1000 from “img
Stage Line”), connect one SPEAKER OUTPUT
each – MAIN LEFT (17), MAIN RIGHT (18) – to a
speaker system (jack on the front panel). 

Important:

In case of parallel connection of several speak-
ers, the minimum impedance at each speaker
output of the amplifier must not fall below 4

.

Never use instrument cables for connecting
speakers. Usually these cables have a cross
section which is too small which may result in
power loss and heating of the cables.

2) At the output TAPE REC (14), a master signal is

available which is independent of the master
equalizer (8) and of the MASTER volume (24,
25). The signal is stereophonic, also in the MAIN
MONITOR mode. This output allows connection
of a recorder or of another unit with line input,
e. g. an additional amplifier.

3) If the SEND jacks (18) are not used for inserting

an effect, the master signal of the power mixer
can also be picked up here, e. g. to feed it to an
additional amplifier. (

chapter 5.2, item 3)

5.4 Foot switch

If desired, connect a foot switch with a 2-pole
6.3 mm plug (e. g. FS-100 from “img Stage Line”) to
the jack FOOT SWITCH (15) for switching on and off
the internal echo effect.

5.5 Power supply

Connect the mains cable to the mains jack (29).
Then connect the plug of the cable to a mains socket
(230 V~/50 Hz).

6

Operation

Switch on the power mixer with the POWER switch
(13). The LED ON (12) will light up.

With the switch MODE (23), select the desired

operating mode:

MAIN STEREO for a main PA sound in stereo with-

out a separate monitor speaker

MAIN/MONITOR for a main PA sound in mono with

an additional monitor speaker on stage

The following operating steps only serve as an aid;
you may also proceed differently.

1) As a basic adjustment for the time being, set 

the LEVEL controls (1), the effect controls
FX/AUX/MON (4) and the equalizer controls (3)
of all input channels, the control TALKOVER
SENS (2), the total effect control FX/AUX (7), and
the equalizer controls (8) for the master signal to
“0”. Set the PAN controls (5) or BAL controls of all
input channels to “C”.

2) With the controls LEFT/MAIN (24) and RIGHT/

MONITOR (25) [in the MAIN MONITOR mode
only with the control LEFT/MAIN], the master
volume is adjusted.

Advance the controls to approximately mid-

position so that the subsequent adjustments will
be audible via the speakers connected. 

3) With the volume controls LEVEL (1), mix the sig-

nals of the input channels or fade them in and out
as required. Always set the controls of the chan-
nels which are not used to “0”. When using the
microphones supplied, switch them on with their
sliding switches.

4) Adjust the optimum sound for each input channel

separately with the equalizer controls (3) –
TREBLE for the high frequencies, MID for the
midrange frequencies, BASS for the low frequen-
cies.

5) With the PAN controls (5), define the position of

the respective mono input signal in the stereo
panorama of the master signal. With the control

at the left stop, the signal will only be fed to the
left output; with the control at the right stop, it will
only be fed to the right output. In mid-position,
both outputs will receive the same part (mono).

For the stereo channels, adjust the balance

between the left signal and the right signal with
the BAL control accordingly.

6) With the equalizer (8), adjust the sound for the

master signal as desired.

7) With the controls LEFT/MAIN (24) and RIGHT/

MONITOR (25) [in the MAIN MONITOR mode
only with the control LEFT/MAIN], adjust the final
level of the audio system, then readjust the
sound, if required.

6.1 Adding effects

An echo effect created via the integrated effect pro-
cessor can be added to the signal of each input
channel. The signal of an effect unit connected to
the jacks FX/AUX SEND (10) and STEREO AUX
RETURN (9) is added in parallel. 

1) With the controls FX/AUX/MON (4), adjust the

signal part for each channel which is to be fed to
the internal effect processor and to an external
effect unit. The further the control is advanced,
the more powerful is the effect for the channel.
The effect level is also dependent on the channel
volume adjusted with the control LEVEL (1). If no
effect is desired for a channel, set its control
FX/AUX/MON to “0”. 

In case of overload of the input of an effect unit

connected, turn back the controls accordingly.

CAUTION Never adjust the audio system to a

very high volume. Permanent high
volumes may damage your hearing!
The human ear will get accustomed
to high volumes which do not seem
to be that high after some time.
Therefore, do not further increase a
high volume after getting used to it.

7

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PMX-250SET

Page 1: ...STÉRÉO PORTATIF SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 250SET Best Nr 25 1730 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...pparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 20 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por fav...

Page 3: ...EFT MAIN RIGHT MONITOR MODE STEREO 10 BAND GRAPHIC EQUALIZER MAIN STEREO MAIN MONITOR 12 12 0dB 12 12 0dB 31 63 125 1k 250 500 2k 4k 8k 16k Hz Hz MASTER FX POWER PROTECT ON SPEAKER OUTPUT INPUT MONO MIC LINE 1 MIC LINE 2 MIC LINE 3 MIC LINE 4 5 6 7 8 INPUT STEREO LEFT RIGHT LEFT RIGHT TIP LEFT RING RIGHT MASTER INSERT SEND RETURN SEND RETURN LEFT RIGHT MAIN LEFT MAIN RIGHT MAIN MONITOR FOOT SWITCH...

Page 4: ...gangsbuchsen LINE 6 3 mm Klinke für die Mono Eingangs kanäle 1 4 zum Anschluss von Signalen mit Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the power mixer 4 1 2 Rear panel of the power mixer 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Setting up the System 6 5 Connection 6 5 1 Inputs 6 5...

Page 5: ... speaker systems microphones correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with Please observe the following items in any case The amplifier system is suitable for indoor use only Protect all components against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid e g a drinking g...

Page 6: ...sponding control FX AUX MON for both effects together 1 Connect the input of the effect unit to the 6 3 mm jack FX AUX SEND mono unbalanced 2 Connect the output of the effect unit to the 6 3 mm jack STEREO AUX RETURN If the effect unit has separate output jacks for the left channel and the right channel use a suitable adapter e g MONACOR MCA 202 If the unit only has a mono output it may be connect...

Page 7: ...ables supplied or other suita ble speaker cables e g MSCN 1000 from img Stage Line connect one SPEAKER OUTPUT each MAIN LEFT 17 MAIN RIGHT 18 to a speaker system jack on the front panel Important In case of parallel connection of several speak ers the minimum impedance at each speaker output of the amplifier must not fall below 4 Ω Never use instrument cables for connecting speakers Usually these ...

Page 8: ... via the out put level of the effect unit 3 With the control PAN 6 adjust the position of the internal effect in the stereo panorama of the master signal 4 For the internal echo effect adjust the delay time with the control DELAY 27 and the number of repeats with the control REPEAT 26 5 With a foot switch connected chapter 5 4 it can be used to switch on and off the internal effect 6 2 Monitor sig...

Page 9: ...manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use MASTER INSERT RETURN 810 mV 30 kΩ MASTER INSERT SEND 820 mV FX AUX SEND 150 mV 6 3 mm Klinkenanschluss STEREO AUX RETURN 500 mV 30 kΩ 6 3 mm Klinkenanschluss TAPE REC Cinch 400 mV SPEAKER OUTPUT Ausgangsleistung an 8 Ω 2 150 WRMS 2 200 WMAX Lastimpedanz 4 Ω 6 3 mm Klinkenanschluss T Signal Links R Signal Rechts S Masse T S...

Page 10: ... d entrée mono 1 à 4 pour bran cher des signaux avec niveau ligne par exemple amplificateurs d instrument appareils à effets Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale del powermixer 10 1 2 Pannello posteriore del powermixer 11 2 Avvertenze di sicurezza ...

Page 11: ... table de mixage amplifiée est alimentée par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil et n insérez rien dans les ouïes de ventilation car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique amplificatori per strumenti musicali unità per effetti 21 Prese d ingresso per microfoni MIC XLR per i canali d ingresso mono 1 4 22 Prese d ingresso ...

Page 12: ...pa reil à effets par exemple égaliseur compresseur En mode MAIN STEREO ces prises délivrent un signal stéréo en mode MAIN MONITOR le signal master mono est à la prise SEND LEFT et le signal FX AUX SEND est à la prise SEND RIGHT 4 Sistemazione del sistema Per togliere le casse acustiche procedere come illu strato nelle figure 3 e 4 1 Mettere la mano nell incavo vicino alla maniglia del powermixer s...

Page 13: ...ume une fois que vous y êtes habitué Invece utilizzando le prese MASTER INSERT l in tero segnale viene portato attraverso l unità colle gata per effetti 3 Collegare le prese SEND 18 con gli ingressi dell unità per effetti p es equalizzatore com pressore Nella modalità MAIN STEREO queste prese forniscono un segnale stereo nella moda lità MAIN MONITOR alla presa SEND LEFT è presente un segnale mono ...

Page 14: ...are gli effetti Al segnale di ogni canale d ingresso si può aggiun gere un effetto eco generato dal processore inte grato per effetti Il segnale di un unità per effetti col legata con le prese FX AUX SEND 10 e STEREO AUX RETURN 9 viene aggiunta in parallelo 1 Con i regolatori FX AUX MON 4 impostare per ogni canale la parte di segnale da portare sul pro cessore integrato per effetti e su un unità e...

Page 15: ...ilità impedenza d ingresso e del livello nominale d uscita insieme ai contatti dei connettori INPUT MONO MIC 5 6 mV 2 2 kΩ Connettore XLR INPUT MONO LINE 260 mV 60 kΩ Jack 6 3 mm INPUT STEREO 300 mV 16 kΩ RCA o jack 6 3 mm MASTER INSERT RETURN 810 mV 30 kΩ MASTER INSERT SEND 820 mV FX AUX SEND 150 mV Jack 6 3 mm STEREO AUX RETURN 500 mV 30 kΩ Jack 6 3 mm TAPE REC RCA 400 mV SPEAKER OUTPUT Potenza ...

Page 16: ...6 y 7 8 para conectar una fuente de señal estéreo con nivel de línea p ej reproduc tor CD grabador MD grabador DAT como una conexión alternativa a los jacks 6 3 mm 19 23 Interruptor MODE para seleccionar el modo ope rativo MAIN STEREO En las salidas de altavoz 16 17 está dispo nible la señal master estéreo MAIN MONITOR En la salida de altavoz MAIN LEFT MAIN 17 está disponible la señal master mono ...

Page 17: ... Conecte los jacks SEND 18 a las entradas de la unidad de efecto p ej ecualizador compresor En el modo MAIN STEREO estos jacks propor cionarán una señal estéreo en el modo MAIN MONITOR la señal master mono está disponible en el jack SEND LEFT la señal FX AUX SEND en el jack SEND RIGHT Las señales dependen del ajuste del volumen MASTER 24 25 pero son independientes del ecualizador master 8 4 Conect...

Page 18: ...icador está sobrecalentado debido a sobre cargas los altavoces se apagarán y el LED PRO TECT 11 se encenderá En este caso apague el amplificador y deje que se enfríe Si el LED no está apagado tras encender de nuevo apague el amplificador y elimine el fallo 7 Apagado y transporte Cuando apague el sistema apague siempre el mez clador de potencia primero Para poner a punto el sistema para el transpor...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...nia powermik sera Nie wolno zasłaniać otworów wenty lacyjnych Należy przerwać obsługę powermiksera lub niezwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda siecio wego jeśli 1 istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub kabla zasilania 2 mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w wyniku jego upuszczenia itp 3 urządzenie działa nieprawidłowo Urządzenie należy przekazać do autoryzowa nego punktu serwisowego Nie wol...

Page 21: ... elskador föreligger Matka äänentoistojärjestelmä Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi ...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0711 99 01 05 2007 ...

Reviews: