IMG STAGE LINE CD-230DJ Instruction Manual Download Page 27

5.9

Pitch Bend – Sincronización de
pulsaciones entre dos piezas de
música

Cuando se utilizan dos lectores, los ritmos de
dos piezas musicales con la misma velocidad
pueden sincronizarse de modo preciso en
cuanto al tiempo. De este modo, el ritmo de baile
no se interrumpe cuando se hace el crossfading
de un aparato al otro. 

1) Ajuste primero la velocidad de la pista de la

que quiere hacerse el crossfading a la veloci-
dad de la pista actual (Cambiar la velocidad

apartado 5.8).

2) Sincronice el ritmo de la pista de la que se

quiere hacer el crossfading con el de la pista
actual con los botones BEND (12): Mientras
esté pulsado el botón + o -, la velocidad de
reproducción de la pista será un 16 % más
rápida o más lenta que la velocidad estándar.
Esto provocará un desplazamiento del ritmo
respecto al ritmo de la pista actual.

3) El ritmo también se desplaza si gira el Jog

Wheel (5). Para ello, cambie el Jog Wheel a
la función PITCH BEND con el botón selector
(6) que hay sobre él (Botón no iluminado).

5.10 Funciones de repetición

Con el botón REPEAT (11) se activarán dos fun-
ciones, indicado con la indicación correspon-
diente (b):

1ª acción del botón (indicación REPEAT 1):

Repetición continua de la pista actual

2ª acción del botón (indicación REPEAT ALL):

Repetición continua de todas las pistas del
CD

Las funciones de repetición sólo estarán dispo-
nibles en el modo de reproducción de todas las
pistas. Si pulsa el botón REPEAT en el modo de
reproducción de una sola pista, el lector cambia
automáticamente a la reproducción de todas las
pistas.

Para desactivar la repetición, pulse de nuevo el
botón REPEAT. Si cambia al modo de reproduc-
ción de una sola pista, la repetición también se
desactivará. 

5.11 Efectos Scratch

Para simular los efectos de scratch creados por
el movimiento de un disco, utilice el Jog Wheel
(5).

1) Para cambiar el Jog Wheel a la función

SCRATCH, pulse el botón selector (6) para el
Jog Wheel una o dos veces hasta que
empiece a parpadear.

2) Gire el Jog Wheel hacia delante y hacia atrás

para crear elfectos scratch.

3) Para cambiar el Jog Wheel de la función

SCRATCH a otra función, pulse el botón
selector para el Jog Wheel una vez (botón sin
iluminar, función PITCH BEND 

apar -

tado 5.9) o dos veces (botón iluminado per-
manentemente, función SEARCH 

apar-

tado 5.4).

5.12 Compilación de su secuencia 

de pistas

Para reproducir sólo las pistas seleccionadas 
en un orden definido, puede programarse una
secuencia de hasta 20 pistas.

5.12.1 Programación e 

inicio de la secuencia de pistas

1) Para activar el modo de programación, pulse

el botón PROG (15) en el modo pausa. En el
modo de programación, el símbolo de pausa

desaparecerá del visualizador.

Se indicará PROGRAM (l). El campo

TRACK (f) indicará “0” y la línea de texto (a)
mostrará la primera memoria “P-01”.

2) Seleccione la pista que quiera con los boto-

nes (16) para la selección de pista. El campo
TRACK indicará el número de la pista selec-
cionada.

3) Para confirmar la selección de pista, pulse el

botón PROG. Se indicará la siguiente memo-
ria “P-02”.

4) Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las

pistas de la secuencia de pistas se hayan
memorizado.

5) Para iniciar la secuencia de pistas, pulse el

botón 

(8). Seleccione las pistas de una en

una con los botones 

. Durante la

reproducción, el campo TRACK indicará el
número de la pista actual y la línea de texto
mostrará su número de memoria (para pistas
MP3, el número de memoria sólo se indicará
brevemente cuando cambia la pista, luego
indicará las etiquetas ID3).

Las pistas se reproducirán dependiendo

del modo de funcionamiento seleccionado
(

apartado 5.2). No será posible la activa-

ción de las funciones de repetición (

apar-

tado 5.10).

5.12.2 Corregir o 

completar la secuencia de pistas

1) Para activar el modo de programación, pulse

el botón PROG (15) en el modo pausa.

2) Con el botón PROG, las memorias – las que

están en uso y la siguiente libre – pueden
seleccionarse sucesivamente. 

– Para sobrescribir una pista programada

con otra pista, seleccione la memoria
correspondiente de la pista y seleccione la
pista nueva con los botones para selección
de pista (16), luego confirme con el botón
PROG.

– Para completar la secuencia de pistas con

otra pista, seleccione la memoria libre,
seleccione luego la pista y confirme. 

3) Para iniciar la secuencia de pistas, pulse el

botón 

(8). La reproducción empezará

siempre con la primera pista de la secuencia.

5.12.3 Borrar la secuencia de pistas

Para borrar la secuencia de pistas y volver al
modo de reproducción normal, mantenga pul-
sado el botón PROG (15) hasta que desapa-
rezca la indicación PROGRAM (l) del visualiza-
dor. La secuencia de pistas también se borrará
cuando abra la bandeja de CD o cuando desco-
necte el aparato.

6 Mantenimiento del Aparato

Proteja el aparato del polvo, de las vibraciones,
de la luz directa del Sol y de la humedad. Utilice
sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.

Nota respecto a las interrupciones de sonido
y errores de lectura

El humo del tabaco o el polvo pueden penetrar
fácilmente a través de todas las ranuras del apa-
rato y posarse en las ópticas del sistema de
muestreo láser. Si estos restos provocan errores
de lectura e interrupciones de sonido, el perso-
nal cualificado tendrá que limpiar el aparato.
Tenga en cuanta que habrá un cargo en la lim-
pieza, incluso durante el periodo de garantía.

7 Especificaciones

Banda pasante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Separación de canal: . . . . > 80 dB

Rango dinámico:  . . . . . . . > 90 dB

Relación sonido / ruido: . . . > 80 dB

Wow y fluter:  . . . . . . . . . . No medibles, 

precisión de cuarzo

Nivel de salida:  . . . . . . . . 2 V

Alimentación:  . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . . 30 VA

Temperatura ambiente:  . . 0 – 40 °C

Conexiones LINE OUT:  . . 2 × RCA

L (izquierda) / 
R (derecha)

Conexión de control:  . . . . 2 × cable de 1 m

con conectores de
13 polos

Dimensiones (B × H × P)

Controlador:  . . . . . . . . . 482 × 90 × 100 mm,

2 U

Mecanismo de lectura: . 482 × 90 × 270 mm,

2 U

Peso total:  . . . . . . . . . . . . 5,9 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

27

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for CD-230DJ

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Page 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Page 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Page 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Page 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Page 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Page 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Page 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Page 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Page 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Page 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Page 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Page 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Page 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Page 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Page 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Page 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Page 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Page 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Page 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Page 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Page 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Page 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Page 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Page 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Page 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Page 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Page 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Page 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Page 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Page 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Reviews: