IMG STAGE LINE CD-230DJ Instruction Manual Download Page 14

exactement à lʼendroit où la musique
démarre (généralement pas à lʼindex temps
0 : 00 : 00 mais quelques frames plus tard,
par exemple 0 : 00 : 15). Cet endroit est auto-
matiquement mémorisé comme point de
départ (point Auto Cue). Après le démarrage
du titre, on peut revenir avec la touche CUE
(7) à ce point de départ. Une fois le titre lu, le
lecteur est en pause exactement à lʼendroit
où la musique du titre suivant démarre. Cet
endroit est alors mémorisé comme nouveau
point de départ.

B En mode 

lecture de tous les titres

, tous les

titres du CD sont lus les uns après les autres
en continu, sans pause.

Avec ce mode de fonctionnement égale-

ment, le début du titre est mémorisé comme
point de départ, pourtant, contrairement au
mode lecture titre par titre, pas exactement à
lʼendroit où la musique démarre mais à lʼin-
dex temps 0 : 00 : 00.

5.3

Brève lecture du début dʼun titre

1) Avec les touches de sélection de titres (16),

touche 

ou 

ou la 10, sélec-

tionnez le titre. Si le mode de fonctionnement
lecture de tous les titres est activé [SINGLE
(d) ne sʼaffiche pas], il faut commuter sur
pause avant de sélectionner le titre, avec la
touche (8).

2) Dès que CUE (g) est visible sur lʼaffichage,

maintenez la touche CUE (7) enfoncée. Le
titre est lu tant que la touche est enfoncée.

3) Lorsque la touche est relâchée, le lecteur

revient au début du titre et passe sur pause.
Pour démarrer le titre, appuyez sur la touche

. Sʼil faut revenir au début du titre, appuyez

sur la touche CUE.

Remarque : Pour des CDs standards, il faudrait avant
la sélection du titre commuter en mode lecture de tous
les titres, car en mode lecture titre par titre, des dys-
fonctionnements peuvent apparaître. Pour des CDs
avec titres MP3, les deux modes de fonctionnement
sont possibles.

5.4

Avance et retour rapides

Pendant la lecture, on peut avancer ou reculer
rapidement au sein dʼun titre avec la molette (5).

1) Pour commuter la molette sur “avance / retour

rapides” (fonction SEARCH), appuyez une
ou deux fois sur la touche de commutation 
de la molette (6) jusquʼà ce quʼelle brille en
continu.

2) Pour avancer, tournez la molette vers la

droite, pour reculer, tournez-la vers la
gauche. La vitesse dʼavance ou retour
dépend de la vitesse à laquelle vous tournez
la molette.

3) Si la molette doit être commutée sur une

autre fonction après une avance 

retour

rapide, appuyez une fois sur la touche de
commutation de la molette (la touche cli-
gnote, fonction SCRATCH, 

chapitre 5.11)

ou appuyez deux fois (lʼéclairage de la
touche sʼéteint, fonction PITCH BEND,

chapitre 5.9).

5.5

Positionnement précis à 
un endroit donné en mode Pause

Avec la molette (5), on peut aller à un endroit sur
le CD avec une précision de 1 frame (

1

75

s), par

exemple si la lecture ne doit pas démarrer au
début du titre mais à un endroit donné.

1) Lorsque lʼendroit voulu est atteint pendant la

lecture, passez en pause avec la touche
(8).

2) En tournant la molette vers la droite ou la

gauche, allez précisément à lʼendroit voulu.

Si la molette est commutée sur la fonction

PITCH BEND ou SEARCH [la touche de
commutation de la molette (6) ne brille pas ou
brille tout le temps], lʼendroit est répété en
continu. Si la molette est commutée sur
SCRATCH (la touche de commutation de la
molette clignote), on peut entendre des effets
Scratch, lorsquʼon tourne la molette.

3) Avec la touche 

, vous pouvez démarrer la

lecture à partir de cet endroit. Lorsque la lec-
ture démarre, le point est mémorisé comme
point Cue, on peut y revenir pendant la lec-
ture du titre avec la touche CUE (7) (

cha-

pitre 5.6).

5.6

Retour à un endroit préalablement
déterminé (point Cue)

Pour pouvoir sauter rapidement à un endroit
voulu, il est possible de mémoriser un point de
départ (point Cue) avec la touche CUE (7).

1) Pendant la lecture, commutez sur pause

avec la touche

(8) lorsque lʼendroit auquel

il faut revenir ultérieurement, est atteint.

2) Si besoin, allez à lʼendroit précis avec la

molette (5) [

chapitre 5.5].

3) Démarrez la lecture avec la touche

. Lʼen-

droit est mémorisé comme point Cue, CUE
(g) clignote brièvement sur lʼaffichage, la
touche CUE (7) clignote également.

Attention : Ne commutez pas sur pause

sinon lors de la poursuite de la lecture, lʼen-
droit mémorisé comme point Cue est rem-
placé par lʼendroit où on a commuté sur
pause.

4) Avec la touche CUE, vous pouvez mainte-

nant revenir au point Cue. Après le retour, la
touche brille, CUE est visible sur lʼaffichage,
le lecteur est sur Pause.

5) Avec la touche

, démarrez la lecture ou

maintenez la touche CUE enfoncée pendant
la durée de lecture du titre. Lorsque vous
relâchez la touche CUE, le lecteur revient au
point Cue et passe en mode pause.

Lorsque le titre suivant est atteint ou sélectionné,
le point Cue mémorisé est remplacé par le début
du titre suivant.

5.7

Lecture dʼune boucle continue

Avec les touches IN, OUT et RELOOP (17), on
peut répéter un segment sur le CD dans une
boucle continue aussi souvent que souhaité
sans interruption.

1) Si pendant la lecture, le point de départ sou-

haité du segment est atteint (point a sur le
schéma 5), appuyez sur la touche IN. Elle
brille, sur lʼaffichage, 

(c) est visible.

Schéma 5  Lecture dʼune boucle continue

2) Lorsque, une fois la lecture lancée, le point

de fin du segment (point b sur le schéma 5)
est atteint, enfoncez la touche OUT. Le seg-
ment entre les points est répété en continu ;
les touches IN et OUT clignotent, lʼaffichage
indique

.

3) Pour quitter la boucle continue et poursuivre

le titre normalement, enfoncez la touche
OUT. La boucle est mémorisée, signalée par

sur lʼaffichage et par les touches IN et

OUT, qui brillent en continu.

Pour une nouvelle activation de la boucle,

enfoncez la touche RELOOP.

Schéma 6  Fin et nouvelle activation dʼune boucle

continue.

4) Pour mémoriser une autre boucle, détermi-

nez à nouveau le point de départ et le point
de fin avec les touches IN et OUT.

Lorsque le titre suivant est atteint ou sélectionné,
la boucle est effacée.

5.8

Modification de la vitesse

La vitesse et donc simultanément la hauteur
tonale (“pitch”) peuvent être modifiées avec le
potentiomètre Pitch (14) en trois plages de
réglage : déviation ±4 %, ±8 % ou ±16 % max. de
la vitesse standard.

1) Pour activer le réglage Pitch, maintenez la

touche PITCH (13) enfoncée jusquʼà ce
quʼelle brille. Sur lʼaffichage, la zone PITCH
(k) sʼaffiche dans laquelle la valeur maximale
de la plage actuelle de réglage sʼaffiche briè-
vement, puis la modification en pourcentage
réglée avec le réglage.

Comme réglage de base, la plage ±16 %

est sélectionnée une fois lʼappareil allumé.

2) En appuyant sur la touche PITCH, on peut

commuter entre les 3 plages de réglage.
Après chaque commutation, la valeur maxi-
male de la plage de réglage sélectionnée est
brièvement affichée dans la zone PITCH.

3) Augmentez ou diminuez la vitesse avec le

réglage comme souhaité. Si le réglage est en
position médiane, elle nʼest pas modifiée.

4) Pour désactiver le réglage Pitch, maintenez

la touche PITCH enfoncée jusquʼà ce que
son éclairage sʼéteigne. Le titre est lu à
vitesse normale, quelle que soit la position du
réglage.

5.9

Pitch Bend, adaptation du rythme
entre deux morceaux de musique

On peut synchroniser le rythme de deux mor-
ceaux de musique avec la même vitesse dans le
temps si on utilise les deux lecteurs. Ainsi pen-
dant le fondu enchaîné dʼun titre vers un autre, le
rythme pour la danse nʼest pas interrompu.

1) Adaptez la vitesse du titre sur lequel le fondu

se fait, à la vitesse du titre en cours (modifi-
cation de la vitesse 

chapitre 5.8).

2) Avec les touches BEND (12), faites exacte-

ment coïncider les beats du titre sur lequel il
faut entrer avec ceux du titre en cours : tant

Truc : Le point de départ et le point de fin du segment
peuvent être déterminés avec une précision de 1 frame :

1) Lorsque le point de départ est atteint, passez le lec-

teur sur Pause. Allez avec précision au point voulu
avec la molette (5) puis enfoncez la touche IN.

2) Maintenant, déterminez le point de fin directement

avec la molette soit démarrez tout dʼabord la lec-
ture; mettez à nouveau le lecteur sur Pause lorsque
le point de fin est atteint, puis utilisez la molette
pour préciser le point de fin. (Attention : Un point
Cue mémorisé est remplacé lors du démarrage de
la lecture par le point de départ du segment 

cha-

pitre 5.6).

3) Une fois le point de fin réglé, appuyez sur la touche

OUT, la boucle démarre.

A

B

A

14

F

B

CH

Summary of Contents for CD-230DJ

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Page 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Page 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Page 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Page 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Page 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Page 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Page 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Page 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Page 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Page 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Page 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Page 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Page 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Page 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Page 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Page 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Page 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Page 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Page 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Page 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Page 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Page 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Page 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Page 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Page 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Page 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Page 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Page 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Page 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Page 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Reviews: