IMG STAGE LINE CD-230DJ Instruction Manual Download Page 25

1.2

Panel posterior del controlador 
y del lector

20

Tomas de control para el lector 2: conecte 
las tomas CONNECT TO MAIN UNIT y CON-
NECT TO CONTROL UNIT mediante uno de
los dos cables de control

21

Salida de audio LINE OUT con nivel de señal
de línea (RCA izquierda 

derecha) para el 

lector 2

22

Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~/ 50 Hz) mediante el cable de
corriente

23

Tomas de control para el lector 1: conecte 
las tomas CONNECT TO MAIN UNIT y CON-
NECT TO CONTROL UNIT mediante uno de
los dos cables de control

24

Salida de audio LINE OUT con nivel de señal
de línea (RCA izquierda 

derecha) para el 

lector 1

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas
requeridas por la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

¡Advertencia!

No mire nunca directamente al

mecanismo del CD cuando la bandeja del CD
esté abierta; pueden emitirse haces del láser
provocando daños oculares.

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Proteja el aparato de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

G

El calor generado en el interior del aparato
tiene que disiparse con la circulación del aire.
Así pues, no cubra las rejillas de ventilación
de la carcasa.

G

No utilice el aparato o desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si: 
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de

una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material producido si se utiliza el aparato para
fines diferentes a los originalmente concebi-
dos, si no se conecta o no se utiliza correcta-
mente, o sino se repara por expertos.

3 Aplicaciones

El lector CD doble CD-230DJ está diseñado
especialmente para aplicaciones DJ profesiona-
les. Muchas de las características se han adap-
tado especialmente para este nivel de aplicacio-
nes, p. ej. la reproducción de pista individual, el
control Pitch o la reproducción de un bucle. Pue-
den reproducirse CDs de audio estándar,
incluso CDs que ha grabado usted mismo, y
CDs con pistas en formato MP3. Sin embargo,
pueden aparecer problemas durante la repro-
ducción de CDs regrabables (CD-RW), según el
tipo de CD, de copiador y de programa de crea-
ción.

El lector está provisto con un una memoria

antichoque que puede compensar las interrup-
ciones temporales provocadas por golpes o
vibraciones durante la reproducción; sin embar -
go, no puede compensar las interrupciones per-
manentes.

4 Colocación /Conexión del

Aparato

El controlador y el lector están diseñados para
montarse en un rack para aparatos con una
anchura de 482 mm (19″) pero pueden utilizarse
como aparatos de sobremesa. El lector tiene
que utilizarse siempre horizontalmente mientras
que el controlador puede instalarse como
quiera, p. ej. inclinado. Para la instalación en un
rack, se necesitan 2 U de rack para el controla-
dor y para el lector (1 U = 1 espacio rack =
44,45 mm).

Antes de hacer o cambiar cualquier conexión,
apague el CD-230DJ y los aparatos que va a
conectar.

1) Mediante los dos cables de control entrega-

dos, haga la conexión entre el controlador y
el lector para cada reproductor: Conecte las
tomas del lector 1 (23) con el primer cable y
las tomas del lector 2 (20) con el segundo
cable.

2) Conecte cada una de las salidas estéreo

LINE OUT para el lector 1 (24) y el lector 2
(21) con los cables RCA entregados a las
entradas de CD del mezclador o amplifica-
dor.

3) Finalmente conecte el cable de corriente

entregado a la toma de corriente (22) y luego
al enchufe (230 V~ / 50 Hz).

5 Funcionamiento

El funcionamiento de los lectores 1 y 2 es idén-
tico.

5.1

Insertar y reproducir un CD

1) Conecte el aparato con el interruptor POWER

(3). Si no se ha insertado ningún CD en el
lector, la iluminación para la bandeja de CD
(19) estará encendida y en el visualizador se
mostrará “NO DISC”.

2) Para abrir la bandeja de CD (18), pulse el

botón

(4) del controlador o del lector.

3) Inserte un CD con la cara con inscripciones

hacia arriba. Para cerrar la bandeja de CD,
pulse el botón  o 

(8). Si no se pulsa nin-

gún botón, la bandeja de CD se cierra auto-
máticamente 1 minuto después. Después de
leer el CD, la iluminación para la bandeja de
CD se apaga. 

El visualizador muestra la siguiente informa-
ción temporal y de pista:

– Después de leer el CD, el campo TRACK

(f) indica brevemente el número total de
pistas y luego el número de pista.

– Después de leer el CD, la indicación tem-

poral numérica (j) muestra brevemente el
tiempo de reproducción total (excepto para
CDs con pistas MP3) y luego el tiempo res-
tante de la pista. Para señalar que se
visualiza el tiempo restante de la pista,
aparecerá la indicación REMAIN (i). 

– Para CDs con pistas MP3, aparecerá una

indicación MP3 (e).

– Para CDs estándar, la línea de texto (a)

mostrará el número de la pista (“Track ...”).
Para CDs con pistas MP3, las etiquetas
ID3 para la pista, si están disponibles, se
desplazan por la línea de texto, p. ej. el
nombre de archivo, título, artista, álbum. 

4) Después de leer el CD, el lector se pone en

pausa en la primera pista. Para ir a otra pista,
pulse los botones (16) para la selección de
pista: 

– Pulse el botón +10 para saltar 10 pistas.

– Pulse el botón 

para ir a la siguiente

pista.

– Pulse el botón 

para volver a la pista

anterior. Si una pista ya se ha iniciado y se
pulsa el botón 

, el lector vuelve al inicio

de la pista, cada vez que se pulsa de
nuevo el botón, el lector retrocede otra
pista. 

5) Pulse el botón

para cambiar entre repro-

ducción (botón iluminado) y pausa (botón
parpadeante). El visualizador mostrará el
símbolo correspondiente (h): 

para repro-

ducción,

para pausa.

6) Después de la conexión, siempre se activa el

modo de reproducción de una sola pista, indi-
cado con SINGLE (d) en el visualizador: Al
final de una pista, el lector se pone en pausa
al inicio de la pista siguiente. Sin embargo,
para la reproducción continua de una pista
detrás de la otra, pase a la reproducción con-
tinua con el botón SINGLE (10) [

apar -

tado 5.2].

7) Para cambiar el CD, coloque primero el lec-

tor en pausa; no se puede abrir la bandeja de
CD en el modo de reproducción.

8) Antes de desconectar el aparato con el inter -

ruptor POWER, cierre siempre la bandeja de
CD para proteger el lector láser de impure-
zas. 

5.1.1

Cambiar la indicación temporal

Como ajuste básico, después de la conexión, la
indicación temporal, (j) muestra el tiempo res-
tante de la pista:
– Como indicación numérica en minutos, se 

-

gundos y frames (1 frame = 

1

75

de se gundo)

– Como barra gráfica; los últimos 30 segundos

de una pista se indican con toda la barra grá-
fica parpadeando

Para cambiar la indicación temporal, pulse el
botón TIME (9). La indicación correspondiente
(i) sobre la indicación temporal mostrará la infor-
mación temporal actual:
REMAIN: 

Tiempo restante de la pista

TOTAL REMAIN: Tiempo restante del CD

(excepto para CDs con pistas
MP3)

ELAPSED:

Tiempo reproducido de la pista

Nota: En el modo TOTAL REMAIN, la barra gráfica
aparece completa al inicio de cada pista; su longitud se
reduce durante la reproducción. Durante los últimos 30
segundos del CD, la barra gráfica completa parpadea. 

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
para el personal cualificado y
no introduzca nada en las reji-
llas de ventilación. El manejo
inexperto puede causar una
descarga.

25

E

Summary of Contents for CD-230DJ

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Page 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Page 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Page 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Page 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Page 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Page 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Page 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Page 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Page 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Page 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Page 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Page 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Page 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Page 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Page 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Page 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Page 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Page 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Page 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Page 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Page 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Page 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Page 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Page 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Page 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Page 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Page 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Page 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Page 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Page 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Reviews: