IMG STAGE LINE CD-230DJ Instruction Manual Download Page 21

1.2

Achterzijde van de besturings -
eenheid en afspeeleenheid

20

Besturingsaansluitingen voor de speler 2:
verbind de bussen CONNECT TO MAIN
UNIT en CONNECT TO CONTROL UNIT via
een van de twee stuurkabels

21

Audio-uitgang LINE OUT met lijnsignaalni-
veau (Cinch links / rechts) voor de speler 2

22

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~ / 50 Hz) via het netsnoer

23

Besturingsaansluitingen voor de speler 1:
verbind de bussen CONNECT TO MAIN
UNIT en CONNECT TO CONTROL UNIT via
een van de twee stuurkabels

24

Audio-uitgang LINE OUT met lijnsignaalni-
veau (Cinch links / rechts) voor de speler 1

2 Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle
vereiste EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

G

Opgelet!

Kijk bij geopende cd-lade niet in het

binnenwerk van de cd-speler, want eventueel
actieve laserstralen kunnen oogletsels veroor-
zaken.

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-
zonderlijk warme plaatsen en plaatsen met
een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet
door ventilatie afgevoerd worden. Dek
daarom de ventilatieopeningen van de behui-
zing niet af.

G

Schakel het toestel niet in resp. trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optre-

den nadat het apparaat bijvoorbeeld is
gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd
gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve
bediening of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en
de verantwoordelijkheid voor hieruit resulte-
rende materiële of lichamelijke schade.

3 Toepassingen

De Dual-cd-speler CD-230DJ is speciaal ont-
worpen voor professionele DJ-toepassingen.
Veel functies zijn precies op deze toepassing
afgestemd, b.v. het afspelen van een individuele
track, Pitch control, naadloos afspelen van een

loop. U kunt gewone audio-cdʻs, ook zelfge-
brande, afspelen evenals cdʼs met tracks in
mp3-formaat. Bij herbeschrijfbare cdʼs (cd-rw)
kan het afspelen naargelang het cd-type,
gebruikte cd-brander en brandprogramma ech-
ter problematisch verlopen.

Het apparaat is uitgerust met een antischok-

geheugen dat tijdens het afspelen korte storin-
gen, als gevolg van schokken of trillingen kan
compenseren. Het antischoksysteem kan even-
wel geen langer aanhoudende storingen com-
penseren.

4 Het apparaat

opstellen / aansluiten

De besturings- en de afspeeleenheid zijn ont-
worpen voor montage in een rack voor appara-
tuur met een breedte van 19″ (482 mm). Ze kun-
nen echter ook als vrijstaande tafelmodellen
worden gebruikt. De afspeeleenheid moet
steeds horizontaal worden geplaatst, terwijl men
de stuureenheid in een willekeurige positie kan
inbouwen, zelfs gekanteld. Voor de montage in
een rack hebt u voor de besturings- en afspeel-
eenheid telkens 2 rackeenheden nodig (1 rack -
eenheid = 44,45 mm).

De in- en uitgangen mogen enkel worden aan-
gesloten en gewijzigd, als de CD-230DJ en de
aan te sluiten apparatuur zijn uitgeschakeld.

1) Gebruik de twee bijgeleverde stuurkabels om

voor elke speler de stuureenheid en de
afspeeleenheid met elkaar te verbinden: Ver-
bind met een van de kabels de bussen voor
de speler 1 (23) en met de tweede kabel de
bussen voor de speler 2 (20).

2) Verbind de stereo-uitgangen LINE OUT voor

speler 1 (24) en speler 2 (21) via de bijgele-
verde cinchkabels met de cd-speleringangen
op het mengpaneel of de versterker.

3) Sluit ten slotte het bijgeleverde netsnoer aan

op de POWER-jack (22) en plug de netstek-
ker in een stopcontact (230 V~ / 50 Hz).

5 Bediening

De bediening is identiek voor speler 1 en speler 2.

5.1

Cd in de lade leggen en afspelen

1) Schakel het apparaat in met de schakelaar

(3). Als er geen cd in de afspeeleenheid zit, is
de ladeverlichting (19) aan en verschijnt het
displaybericht “NO DISC”.

2) Om de cd-lade (18) te openen, drukt u op de

toets

(4) op de stuureenheid of op de

afspeeleenheid.

3) Plaats een cd met het label naar boven in de

lade, en druk op de toets

of de toets

(8)

om de cd-lade te sluiten. Als er geen toets is
ingedrukt, schuift de lade na 1 minuut auto-
matisch dicht. Na het inlezen van de cd gaat
de ladeverlichting uit.

Op het display verschijnen volgende track-
en tijdgegevens:

– In weergavenveld TRACK (f) verschijnen

na het inlezen van de cd kort het totale
aantal tracks en vervolgens het tracknum-
mer.

– De numerieke tijdweergave (j) geeft na het

inlezen van de cd kort de totale speelduur
(niet bij cdʼs met mp3-tracks) aan en
daarna de resterende speeltijd van de
track. De aanduiding van de resterende
speeltijd van de track gebeurt met het dis-
playbericht REMAIN (i).

– Bij cdʼs met mp3-tracks verschijnt de aan-

duiding ʻmp3ʼ (e).

– De tekstregel (a) geeft bij gewone audio-

cdʼs het nummer van de track (“Track ...”)
weer. Bij cdʼs met mp3-tracks loopt er in de
tekstregel extra informatie (ID3-tag) over
de track, voor zover beschikbaar, over het
display: bestandsnaam, track, uitvoerder,
album.

4) De speler staat na het inlezen van de cd op

de eerste track klaar in pauze. Met de track-
selectietoetsen (16) kunt u naar een andere
track springen:

– Door op de toets +10 te drukken, springt u

10 tracks vooruit.

– Door op de toets

te drukken, springt u

een track vooruit.

– Door op de toets 

te drukken, springt u

een track terug. Als er reeds een track
gestart werd, springt de speler bij het druk-
ken op de toets 

terug naar het begin

van de huidige track en bij een volgende
keer drukken naar het begin van de vorige
track.

5) Met de toets

kunt u tussen afspelen (toets

licht op) en pauze (toets knippert) omschake-
len. Op het display verschijnt het betreffende
symbool (h):

bij afspelen,

in pauzemodus.

6) Na het inschakelen is de bedrijfsmodus Afspe-

len van een individuele track geactiveerd,
aangeduid door het displaybericht SINGLE
(d): Na het afspelen van een track schakelt de
cd-speler aan het begin van de volgende track
in pauze. Wenst u de tracks echter continu na
elkaar af te spelen, dan schakelt u met de
toets SINGLE (10) naar Afspelen van de vol-
ledige cd (

hoofd stuk 5.2).

7) Om de cd te wisselen, schakelt u eerst in

pauze; in de afspeelmodus kunt u de cd-lade
immers niet openen.

8) Sluit steeds eerst de cd-laden, alvorens de

cd-speler uit te schakelen. Zo voorkomt u dat
de laseraftastsystemen verontreinigd raken.
Schakel het apparaat pas dan uit met de
schakelaar POWER.

5.1.1

Tijdweergave wisselen

Na inschakelen van het apparaat is de tijdweer-
gave standaard ingesteld op de resterende
speeltijd van de track (j):
– als numerieke weergave in minuten, secon-

den en frames (1 frame = 

1

75

seconde)

– als balkgrafiek; de laatste 30 seconden van

een track worden aangegeven door de balk-
grafiek die over de volledige lengte knippert

Met de toets TIME (9) kunt u naar de tijdsaan-
duiding wisselen; het betreffende displaybericht
(j) geeft aan, welke tijdsinformatie momenteel
wordt weergegeven:
REMAIN:

resterende speeltijd van de
track

TOTAL REMAIN: resterende speeltijd van de cd

(niet bij cdʼs met mp3-tracks)

ELAPSED:

verstreken speeltijd van de
track

Opmerking: In de modus TOTAL REMAIN verschijnt de
balkgrafiek aan het begin van elke track steeds in de
volle lengte en wordt hij korter naargelang de track
wordt afgespeeld. Tijdens de laatste 30 seconden van
de cd knippert de balkgrafiek over de volle lengte.

5.2

De bedrijfsmodus kiezen

Met de toets SINGLE (10) kunt u omschakelen
tussen de modussen Afspelen van een individu-
ele track en Afspelen van de volledige cd. Bij
Afspelen van een individuele track verschijnt het
displaybericht SINGLE (d).

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, en zorg dat
u niets in de ventilatieopenin-
gen steekt. U loopt het risico
van een elektrische schok.

21

NL

B

Summary of Contents for CD-230DJ

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Page 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Page 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Page 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Page 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Page 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Page 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Page 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Page 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Page 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Page 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Page 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Page 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Page 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Page 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Page 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Page 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Page 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Page 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Page 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Page 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Page 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Page 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Page 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Page 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Page 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Page 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Page 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Page 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Page 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Page 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Reviews: