IMG STAGE LINE CD-230DJ Instruction Manual Download Page 19

tasto + o -, il titolo aumenta o riduce la velo-
cità del 16 % rispetto alla velocità normale. In
questo modo, le battute si spostano in rela-
zione a quelle del titolo attuale.

3) Le battute possono essere spostate anche

girando la manopola (5). In questo caso, la
manopola deve essere regolata per la fun-
zione PITCH BEND per mezzo del tasto di
commutazione (6) sovrastante (tasto non illu-
minato).

5.10 Funzioni di ripetizione

Con il tasto REPEAT (11) si possono attivare
due funzioni di ripetizione, indicate dalla relativa
visualizzazione (b):

1. pressione del tasto (si vede REPEAT 1):

ripetizione senza fine del titolo attuale

2. pressione del tasto (si vede REPEAT ALL): 

ripetizione senza fine di tutti i titoli del CD

Le funzioni di ripetizione possono essere usate
solo nel modo di riproduzione di tutti i titoli: se nel
modo di riproduzione di titoli singoli, si preme il
tasto REPEAT, il lettore passa automaticamente
alla riproduzione di tutti i titoli.

Per disattivare la ripetizione, premere nuova-
mente il tasto REPEAT. Anche il cambio nel
modo di riproduzione di titoli singoli provoca la
disattivazione della ripetizione.

5.11 Effetti scratching

Gli effetti scratching, generati con i giradischi
girando in avanti e indietro il piatto in funzione,
possono essere simulati con la manopola (5).

1) Per attivare la funzione SCRATCH per la

manopola, premere il tasto di commutazione
(6) una volta oppure due volte finché lam-
peggia.

2) Girando la manopola nei due sensi si pos-

sono generare degli effetti scratching.

3) Se per la manopola si deve sostituire la fun-

zione SCRATCH con unʼaltra funzione, pre-
mere il tasto di commutazione una volta (lʼil-
luminazione del tasto si spegne, funzione
PITCH BEND 

Capitolo 5.9) oppure due

volte (il tasto rimane acceso costantemente,
funzione SEARCH 

Capitolo 5.4).

5.12 Compilare una sequenza

individuale di titoli

Se si vogliono riprodurre solo particolari titoli in
un ordine determinato, si può programmare una
sequenza di un massimo di 20 titoli.

5.12.1 Programmare e 

avviare una sequenza di titoli

1) Per aprire il modo di programmazione, con la

pausa attivata premere il tasto PROG (15);
con il modo di programmazione, il simbolo
per la pausa sparisce dal display.

Si vede PROGRAM (l). Il campo TRACK

(f) indica “0” e la riga di testo (a) presenta la
prima locazione di memoria “P-01”.

2) Scegliere il titolo desiderato con il tasto di

scelta titoli (16). Il campo TRACK visualizza il
numero del titolo scelto.

3) Per confermare la scelta del titolo premere il

tasto PROG. È visualizzata la seconda loca-
zione di memoria “P-02”.

4) Ripetere i passi 2 e 3, finché tutti i titoli della

sequenza sono memorizzati.

5) Per avviare la sequenza di titoli, premere il

tasto 

(8). I singoli titoli possono essere

scelti con i tasti 

. Durante la ripro-

duzione, il campo TRACK indica il numero
del titolo attuale, e la riga di testo indica il
numero della locazione di memoria (nei titoli
MP3, il numero della locazione di memoria
viene indicato solo brevemente durante il
cambio dei titoli, quindi la riga di testo salta
alla visualizzazione dei tag ID3).

I titoli sono riprodotti secondo il modo di

funzionamento scelto (

Capitolo 5.2). Le

funzioni di ripetizione (

Capitolo 5.10) non

possono essere attivate.

5.12.2 Correggere o 

integrare una sequenza di titoli

1) Per aprire il modo di programmazione, pre-

mere il tasto PROG (15) con la pausa atti-
vata.

2) Con il tasto PROG si possono scegliere, una

dopo lʼaltra, le locazioni di memoria – quelle
occupate e la prossima libera.

– Per sovrascrivere un titolo programmato

con un altro titolo, scegliere la relativa loca-
zione di memoria del titolo, selezionare il
nuovo titolo con i tasti di scelta titoli (16) e
confermare con il tasto PROG.

– Per integrare la sequenza con un ulteriore

titolo, scegliere la locazione libera di
memoria, selezionare il titolo e confer-
mare.

3) Per avviare la sequenza, premere il tasto

(8). La riproduzione parte sempre con il primo
titolo della sequenza.

5.12.3 Cancellare una sequenza di titoli

Per cancellare la sequenza e per ritornare nel
modo normale di riproduzione, tener premuto 
il tasto PROG (15) finché sul display si spegne 
la visualizzazione PROGRAM (l). La sequenza
viene cancellata anche aprendo il cassetto CD e
spegnendo lʼapparecchio.

6 Manutenzione

Proteggere lʼapparecchio dalla polvere, da vibra-
zioni, dalla luce diretta del sole e dallʼumidità.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.

Note su possibili errori di lettura

Il fumo di sigarette e la polvere penetrano facil-
mente fra tutte le aperture dellʼapparecchio e si
depositano sui sistemi ottici della scansione ai
raggi laser. Se ciò dovesse provocare errori di
lettura e buchi nella riproduzione, lʼapparecchio
deve essere pulito in un laboratorio specializ-
zato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

7 Dati tecnici

Gamma di frequenze:  . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . < 0,1 %

Separazione canali:  . . . . . > 80 dB

Range dinamico:  . . . . . . . > 90 dB

Rapporto S / R:  . . . . . . . . . > 80 dB

Variazioni della velocità:  . non misurabili, pre-

cisione del quarzo

Livello dʼuscita Line:  . . . . 2 V

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita: . . . . . . 30 VA

Temperatura dʼesercizio:  . 0 – 40 °C

Contatti LINE OUT:  . . . . . 2 × RCA

L  (sin.) / R  (dx.)

Connessione comando: . . 2 × cavo di 1m con

connettore a 13 poli

Dimensioni (l × h × p)

Unità di comando:  . . . . 482 × 90 × 100 mm,

2 U

Unità lettore:  . . . . . . . . 482 × 90 × 270 mm,

2 U

Peso totale:  . . . . . . . . . . . 5,9 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

19

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for CD-230DJ

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Page 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Page 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Page 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Page 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Page 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Page 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Page 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Page 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Page 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Page 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Page 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Page 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Page 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Page 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Page 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Page 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Page 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Page 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Page 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Page 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Page 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Page 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Page 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Page 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Page 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Page 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Page 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Page 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Page 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Page 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Reviews: