background image

6

Deutsch

Ändern der Empfindlichkeit korrigieren 

 Ka-

pitel 5 .1 .2 .

5) Das Mikrofon lässt sich für kurze Unterbrechun-

gen durch Drücken der Taste   /   (2) stumm-
schalten . Bei Stummschaltung wird das Display 
rot beleuchtet, die Beleuchtung erlischt in die-
sem Fall nicht automatisch, sondern beginnt 
nach einigen Sekunden zu blinken .

Um die Stummschaltung wieder zu deakti-

vieren, die Taste   /   erneut drücken .

6) Der Sender kann gesperrt werden, um ein verse-

hentliches Ändern der Einstellungen oder Aus-
schalten zu verhindern 

 Kapitel 5 .1 .6 .

7) Zum Ausschalten des Senders die Taste   /   

(2) so lange gedrückt halten, bis im Display 

 

eingeblendet wird . Danach schaltet sich der 
Sender aus .

5.1 Sender einstellen

Bei nicht gesperrtem Sender lassen sich die Einstell-
modi nacheinander mit der Taste SET (4) aufrufen:
Gruppe (Taste länger drücken) 

 Kanal 

 

 Empfindlichkeit 

 Sendeleistung 

 

 Automatische Frequenzabstimmung 

 

 Identifikationsnummer 

 Sperrfunktion

Um Einstellungen in einem Einstellmodus durch-
zuführen, siehe das entsprechende Kapitel 5 .1 .1 
bis 5 .1 .6 .
Soll ein Einstellmodus ohne Änderung wieder ver-
lassen werden, die Taste SET so oft drücken, bis im 
Display kurz 

 (= widerrufen) erscheint . Das 

Gerät wechselt dann zurück in den Normalbetrieb .

5.1.1 Übertragungsfrequenz  (Gruppe / Kanal)

Um den Sender schnell und unkompliziert auf 
die Übertragungsfrequenz der Empfangseinheit 
einzustellen, kann die REMOSET-Funktion genutzt 
werden (

 Kapitel 5, Bedienschritt 3) . Die Über-

tragungsfrequenz des Senders lässt sich aber auch 
manuell über die Wahl der Kanalgruppe und des 
Kanals einstellen . In der Tabelle auf Seite 20 fin-
den Sie eine Übersicht der Gruppen und Kanäle .
1) Die Taste SET (4) so lange gedrückt halten, bis 

das Display kurz 

 anzeigt . Anschließend 

blinkt die Gruppenanzeige (  . . . ), der Grup-
peneinstellmodus ist aktiviert .

2) Die Gruppe mit der Abwärtstaste 

 (3) oder der 

Aufwärtstaste 

 (5) auswählen .

3) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen . Im Display 

blinkt die Kanalanzeige, der Kanaleinstellmodus 
ist aktiviert .

4) Den Kanal mit der Abwärtstaste 

 oder der 

Aufwärtstaste 

 auswählen .

5) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen . Im Display 

erscheint kurz 

 (= speichern) und das Gerät 

wechselt in den Normalbetrieb .

5.1.2 Empfindlichkeit

Die Mikrofonempfindlichkeit kann in mehreren 
Stufen eingestellt werden: von 12 dB (max . Emp-
findlichkeit) bis −18 dB (min . Empfindlichkeit) .
1) Die Taste SET (4) so lange gedrückt halten, bis 

das Display kurz 

 und dann den Gruppen-

einstellmodus (Gruppenanzeige blinkt) anzeigt .

2) Die Taste SET so oft drücken, bis das Display 

kurz 

 und danach die aktuell eingestellte 

Empfindlichkeit anzeigt .

3) Die Empfindlichkeit mit den Pfeiltasten so ein-

stellen, dass ein optimaler Lautstärkepegel des 
Mikrofons erreicht wird: Bei zu hoher Lautstärke 
verzerrt das Mikrofon, dann mit der Taste 

 

(3) einen niedrigeren Wert einstellen . Bei zu 
geringer Lautstärke ergibt sich ein schlechter 
Rauschabstand, dann mit der Taste 

 (5) einen 

höheren Wert einstellen .

4) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen . Im Display 

erscheint kurz 

 und das Gerät wechselt in 

den Normalbetrieb .

5.1.3 Sendeleistung

Es kann zwischen zwei Sendeleistungen gewählt 
werden . Bei höherer Sendeleistung erhöht sich 
die Reichweite, allerdings verkürzt sich auch die 
Betriebsdauer der Batterien, da diese schneller 
entladen werden .
1) Die Taste SET (4) so lange gedrückt halten, bis 

das Display kurz 

 und dann den Gruppen-

einstellmodus (Gruppenanzeige blinkt) anzeigt .

2) Die Taste SET so oft drücken, bis das Display 

die aktuell eingestellte Sendeleistung anzeigt:

 niedrigere Sendeleistung (10 mW)
 höhere Sendeleistung (50 mW)

3) Mit der Taste 

 (3) die Einstellung 

 wählen 

oder mit der Taste 

 (5) die Einstellung 

 .

4) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen . Im Display 

erscheint kurz 

 und das Gerät wechselt in 

den Normalbetrieb .

Summary of Contents for 25.5310

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Funk Handmikrofon Wireless Hand Held Microphone TXS 865...

Page 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16...

Page 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...zulassen zum Einschalten der Sperrfunktion 6 Schraubh lse f r das Batteriefach 8 7 Deckel des Batteriefachs 8 Um den Deckel aufzuklappen ihn nach unten schieben so dass er entriegelt 8 Batteriefach mi...

Page 5: ...des Batteriefachs 8 nach unten schieben und aufklappen 3 Die Batterien mit den Plus und Minuspolen wie im Fach aufgedruckt einsetzen 4 Den Deckel zur ckklappen ihn auf die Batte rien dr cken und zur V...

Page 6: ...ellmodus ist aktiviert 2 Die Gruppe mit der Abw rtstaste 3 oder der Aufw rtstaste 5 ausw hlen 3 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display blinkt die Kanalanzeige der Kanaleinstellmodus ist akti...

Page 7: ...Einstellung w hlen der Sender reagiert dann auf das REMOSET Signal jeder Empfangseinheit 4 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display erscheint kurz und das Ger t wechselt in den Normalbetrieb 5...

Page 8: ...ching REMOSET function to activate the lock function 6 Screw sleeve for the battery compartment 8 7 Cover of the battery compartment 8 To open the cover slide it downwards so that it will unlock 8 Bat...

Page 9: ...hen slide it upwards to lock it 5 Screw the sleeve on the transmitter again 5 Operation 1 Before switching on the hand held transmit ter set the receiver unit to an interference free transmission freq...

Page 10: ...the channel setting mode is activated 4 Select the channel with the button or the button 5 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will then return to the normal mode 5 1 2...

Page 11: ...of this receiver unit or select the transmitter will respond to the REMOSET signal of any receiver unit 4 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will return to the normal...

Page 12: ...oriser l accord automatique de fr quence fonction REMOSET pour activer la fonction verrouillage 6 Capot vis pour le compartiment batterie 8 7 Couvercle pour le compartiment batterie 8 Pour ouvrir le c...

Page 13: ...8 vers le bas et ouvrez 3 Ins rez les batteries en respectant les p les plus et moins comme indiqu dans le compartiment 4 Replacez le couvercle appuyez le sur les batte ries et poussez vers le haut po...

Page 14: ...du canal clignote le mode de r glage du canal est activ 4 S lectionnez le canal avec la touche ou 5 Avec la touche SET confirmez le choix Sur l affi chage m moriser s affiche bri vement l appareil re...

Page 15: ...lection Sur l affichage appara t bri vement et l appa reil revient au fonctionnement normal 5 1 6 Fonction verrouillage Lorsque la fonction verrouillage est activ e on ne peut plus teindre le micro ou...

Page 16: ...cente nella selezione di gruppo canale e numero identificativo per aumentare la sensibilit per scegliere la potenza di trasmissione di 50mW per abilitare la sintonizzazione automatica della frequenza...

Page 17: ...ori p es presso il vostro rivenditore 1 Svitare la boccola 6 sotto il trasmettitore 2 Spostare verso il basso il coperchio 7 del vano batterie 8 e sollevarlo 3 Inserire le batterie con il polo positiv...

Page 18: ...ente L indicazione del gruppo sta lampeggiando attivato il modo d impostazione del gruppo 2 Scegliere il gruppo con il tasto gi 3 o su 5 3 Con il tasto SET confermare la scelta Sul display lampeggia l...

Page 19: ...o al segnale REMOSET di quella unit ricevitore oppure scegliere l impostazione il trasmettitore reagisce al segnale REMO SET di tutte le unit ricevitore 4 Con il tasto SET confermare la scelta Il disp...

Page 20: ...850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 561 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 5...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1526 99 03 05 2017...

Reviews: