background image

18

Italiano

4) Parlare o cantare nel microfono . Il volume del 

microfono è indicato sul display dell’unità rice-
vitore . Può essere corretto anche modificando 
la sensibilità 

 Capitolo 5 .1 .2 .

5) Per brevi interruzioni, il microfono può essere 

messo su muto premendo il tasto   /   (2) . Con la 
funzione di muto, il display è illuminato di rosso; 
in questo caso, l’illuminazione non si spegne 
automaticamente ma comincia a lampeggiare 
dopo alcuni secondi .

Per disattivare nuovamente la funzione di 

muto, premere un’altra volta il tasto   /   .

6) Il trasmettitore può essere bloccato per impedire 

una modifica involontaria delle impostazioni o 
lo spegnimento 

 Capitolo  5 .1 .6 .

7) Per spegnere il trasmettitore, tenere premuto 

il tasto   /   (2) finché sul display si vede 

 . 

Quindi si spegne il trasmettitore .

5.1 Impostare il trasmettitore

Con il trasmettitore non disabilitato, i modi d’im-
postazione si possono chiamare uno dopo l’altro 
per mezzo del tasto SET (4):
Gruppo (premere il tasto più a lungo) 

 Canale  

 Sensibilità 

 Potenza di trasmissione  

 

 Sintonizzazione automatica della frequenza    

 Numero identificativo 

 Funzione di blocco

Per effettuare le impostazioni in un determinato 
modo, vedi il relativo capitolo da 5 .1 .1 a 5 .1 .6 .
Per uscire dal modo delle impostazioni senza nes-
suna modifica, premere il tasto SET tante volte 
finché sul display si vede brevemente 

 (= can-

cella) . Allora, l’apparecchio ritorna nel funzina-
mento normale .

5.1.1 Frequenza di trasmissione 

(gruppo / canale)

Per impostare sul trasmettitore la frequenza di 
trasmissione dell’unità ricevitore in modo veloce 
e semplice, si può utilizzare la funzione REMOSET 
(

 Capitolo 5, punto 3) . Tuttavia, la frequenza di 

trasmissione del trasmettitore può essere impostata 
anche manualmente scegliendo il gruppo di canali 
e il canale . La tabella a pagina 20 offre un elenco 
dei gruppi e dei canali .
1) Tener premuto il tasto SET (4) finché il display in-

dica brevemente 

 . L’indicazione del gruppo 

(  . . . ) sta lampeggiando, è attivato il modo 
d’impostazione del gruppo .

2) Scegliere il gruppo con il tasto giù 

 (3) o su 

 (5) .

3) Con il tasto SET confermare la scelta . Sul display 

lampeggia l’indicazione del canale, è attivato il 
modo d’impostazione del canale .

4) Scegliere il canale con il tasto giù 

 o su 

 .

5) Con il tasto SET confermare la scelta . Il display 

segnala brevemente 

 (= salva) e l’apparec-

chio ritorna nel funzionamento normale .

5.1.2 Sensibilità

La sensibilità del microfono può essere impostata 
a vari livelli: da 12 dB (sensibilità più alta) fino a 
−18 dB (sensibilità più bassa) . 
1) Tener premuto il tasto SET (4) finché il display 

indica brevemente 

 e successivamente il 

modo d’impostazione del gruppo (l’indicazione 
del gruppo sta lampeggiando) .

2) Premere tante volte il tasto SET, finché il display 

indica brevemente 

 e quindi la sensibilità 

attualmente impostata .

3) Con i tasti freccia impostare la sensibilità in 

modo tale che il livello del volume del micro-
fono sia ottimale: Con un volume troppo alto, 
il microfono produce delle distorsioni; allora con 
il tasto 

 (3) impostare un valore minore . Con 

un volume troppo basso, il rapporto segnale/
rapporto peggiora; allora con il tasto 

 (5) im-

postare un valore maggiore .

4) Con il tasto SET confermare la scelta . Il display 

segnala brevemente 

 e l’apparecchio ri-

tor na nel funzionamento normale .

5.1.3 Potenza di trasmissione

È possibile scegliere fra due potenza di trasmis-
sione . Con la potenza maggiore aumenta anche 
la portata; si riduce invece la durata delle batterie 
che si scaricano più rapidamente .
1) Tener premuto il tasto SET (4) finché il display 

indica brevemente 

 e successivamente il 

modo d’impostazione del gruppo (l’indicazione 
del gruppo sta lampeggiando) .

2) Premere tante volte il tasto SET, finché il display 

indica la potenza di trasmissione attualmente 
impostata:

 potenza bassa (10 mW)
 potenza maggiore (50 mW)

3) Con il tasto 

 (3) scegliere l’impostazione 

 

oppure con il tasto 

 (5) l’impostazione 

 .

4) Con il tasto SET confermare la scelta . Il display 

segnala brevemente 

 e l’apparecchio  

ritorna nel funzionamento normale .

Summary of Contents for 25.5310

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Funk Handmikrofon Wireless Hand Held Microphone TXS 865...

Page 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16...

Page 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...zulassen zum Einschalten der Sperrfunktion 6 Schraubh lse f r das Batteriefach 8 7 Deckel des Batteriefachs 8 Um den Deckel aufzuklappen ihn nach unten schieben so dass er entriegelt 8 Batteriefach mi...

Page 5: ...des Batteriefachs 8 nach unten schieben und aufklappen 3 Die Batterien mit den Plus und Minuspolen wie im Fach aufgedruckt einsetzen 4 Den Deckel zur ckklappen ihn auf die Batte rien dr cken und zur V...

Page 6: ...ellmodus ist aktiviert 2 Die Gruppe mit der Abw rtstaste 3 oder der Aufw rtstaste 5 ausw hlen 3 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display blinkt die Kanalanzeige der Kanaleinstellmodus ist akti...

Page 7: ...Einstellung w hlen der Sender reagiert dann auf das REMOSET Signal jeder Empfangseinheit 4 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display erscheint kurz und das Ger t wechselt in den Normalbetrieb 5...

Page 8: ...ching REMOSET function to activate the lock function 6 Screw sleeve for the battery compartment 8 7 Cover of the battery compartment 8 To open the cover slide it downwards so that it will unlock 8 Bat...

Page 9: ...hen slide it upwards to lock it 5 Screw the sleeve on the transmitter again 5 Operation 1 Before switching on the hand held transmit ter set the receiver unit to an interference free transmission freq...

Page 10: ...the channel setting mode is activated 4 Select the channel with the button or the button 5 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will then return to the normal mode 5 1 2...

Page 11: ...of this receiver unit or select the transmitter will respond to the REMOSET signal of any receiver unit 4 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will return to the normal...

Page 12: ...oriser l accord automatique de fr quence fonction REMOSET pour activer la fonction verrouillage 6 Capot vis pour le compartiment batterie 8 7 Couvercle pour le compartiment batterie 8 Pour ouvrir le c...

Page 13: ...8 vers le bas et ouvrez 3 Ins rez les batteries en respectant les p les plus et moins comme indiqu dans le compartiment 4 Replacez le couvercle appuyez le sur les batte ries et poussez vers le haut po...

Page 14: ...du canal clignote le mode de r glage du canal est activ 4 S lectionnez le canal avec la touche ou 5 Avec la touche SET confirmez le choix Sur l affi chage m moriser s affiche bri vement l appareil re...

Page 15: ...lection Sur l affichage appara t bri vement et l appa reil revient au fonctionnement normal 5 1 6 Fonction verrouillage Lorsque la fonction verrouillage est activ e on ne peut plus teindre le micro ou...

Page 16: ...cente nella selezione di gruppo canale e numero identificativo per aumentare la sensibilit per scegliere la potenza di trasmissione di 50mW per abilitare la sintonizzazione automatica della frequenza...

Page 17: ...ori p es presso il vostro rivenditore 1 Svitare la boccola 6 sotto il trasmettitore 2 Spostare verso il basso il coperchio 7 del vano batterie 8 e sollevarlo 3 Inserire le batterie con il polo positiv...

Page 18: ...ente L indicazione del gruppo sta lampeggiando attivato il modo d impostazione del gruppo 2 Scegliere il gruppo con il tasto gi 3 o su 5 3 Con il tasto SET confermare la scelta Sul display lampeggia l...

Page 19: ...o al segnale REMOSET di quella unit ricevitore oppure scegliere l impostazione il trasmettitore reagisce al segnale REMO SET di tutte le unit ricevitore 4 Con il tasto SET confermare la scelta Il disp...

Page 20: ...850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 561 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 5...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1526 99 03 05 2017...

Reviews: