background image

8

English

Deutsch
Deutsch Seite

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

English
English Page

Wireless Hand-Held microphone

These instructions are intended for users without 
any specific technical knowledge . Please read these 
instructions carefully prior to operating the unit and 
keep them for later reference .

All operating elements and connections de-

scribed can be found on the fold-out page 3 .

1  Operating Elements

LC display to indicate the group (  . . . ), the 
channel and the battery status in 4 levels
Display backlight:
green = normal mode, muting off
red  = muting on
blue  =  automatic frequency matching 

 

(REMOSET transmission)

Button   /   to switch on or off and to mute the 
microphone
switching on: press the button briefly
muting on / off: press the button briefly
switching off:  keep the button pressed for a 

while

Button 

 to make settings in the different set-

ting modes:
–  to search in descending order when selecting 

the group, the channel and the identification 
number

–  to decrease the sensitivity
–  to select the transmission power 10 mW
–  to disable the automatic frequency matching 

(REMOSET function)

–  to deactivate the lock function

Button SET 

 

to activate the setting modes one after another
    group (keep button pressed for a while)  

 

 channel 

 sensitivity 

 transmission power  

 automatic frequency matching  

 

 identification number 

 lock function

and to confirm the settings

   Note:

 When the lock function has been activated 

(indication 

 when you press a button), you will 

only be able to activate the setting mode for the lock 
function (

 chapter 5 .1 .6) .

Button 

 to make settings in the different set-

ting modes:
–  to search in ascending order when selecting 

the group, the channel and the identification 
number

–  to increase the sensitivity
–  to select the transmission power 50 mW

–  to enable the automatic frequency matching 

(REMOSET function)

–  to activate the lock function

Screw sleeve for the battery compartment (8)

Cover of the battery compartment (8) 

 

To open the cover, slide it downwards so that 
it will unlock .

Battery compartment (with batteries inserted)

2  Important Notes

This unit corresponds to all relevant directives of 
the EU and is therefore marked with   .

• 

The unit is suitable for indoor use only . Protect 
it against dripping water and splash water, high 
air humidity and heat (admissible ambient tem-
perature  range:  0 – 40 °C) .

• 

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use 
water or chemicals .

• 

No guarantee claims for the unit and no liability 
for any resulting personal damage or material 
damage will be accepted if the unit is used for 
other purposes than originally intended, if it is 
not correctly operated, or if it is not repaired in 
an expert way .

If the unit is to be put out of operation 

definitively, take it to a local recycling 

plant for a disposal which is not harmful 

to the environment .

3  Applications

The hand-held transmitter TXS-865HT with dy-
namic microphone cartridge is suitable for trans-
mission in the UHF range 506 MHz to 542 MHz . It is 
designed for operation with the following receivers 
from IMG STAGELINE:
– TXS-855 with one receiver unit
– TXS-865 with two receiver units
The transmitter and the receiver create a wireless 
audio transmission system . The transmission chan-
nel is selected from 6 channel groups of different 
size; the largest group contains 22 preset chan-
nels . The transmission range depends on local 
conditions; in free field it may reach a maximum 
of 300 m . The REMOSET function of the system 
will automatically match the frequency be tween 
the transmitter and the receiver unit .

The support provided allows to screw the 

hand-held transmitter onto a stand with a thread 
of 9 .5 mm (

3

8

”) or 16 mm (

5

8

”) . In the latter case, 

unscrew the threaded adapter from the support 
(e . g . by using a coin) .

Summary of Contents for 25.5310

Page 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Funk Handmikrofon Wireless Hand Held Microphone TXS 865...

Page 2: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16...

Page 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...zulassen zum Einschalten der Sperrfunktion 6 Schraubh lse f r das Batteriefach 8 7 Deckel des Batteriefachs 8 Um den Deckel aufzuklappen ihn nach unten schieben so dass er entriegelt 8 Batteriefach mi...

Page 5: ...des Batteriefachs 8 nach unten schieben und aufklappen 3 Die Batterien mit den Plus und Minuspolen wie im Fach aufgedruckt einsetzen 4 Den Deckel zur ckklappen ihn auf die Batte rien dr cken und zur V...

Page 6: ...ellmodus ist aktiviert 2 Die Gruppe mit der Abw rtstaste 3 oder der Aufw rtstaste 5 ausw hlen 3 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display blinkt die Kanalanzeige der Kanaleinstellmodus ist akti...

Page 7: ...Einstellung w hlen der Sender reagiert dann auf das REMOSET Signal jeder Empfangseinheit 4 Mit der Taste SET die Wahl best tigen Im Display erscheint kurz und das Ger t wechselt in den Normalbetrieb 5...

Page 8: ...ching REMOSET function to activate the lock function 6 Screw sleeve for the battery compartment 8 7 Cover of the battery compartment 8 To open the cover slide it downwards so that it will unlock 8 Bat...

Page 9: ...hen slide it upwards to lock it 5 Screw the sleeve on the transmitter again 5 Operation 1 Before switching on the hand held transmit ter set the receiver unit to an interference free transmission freq...

Page 10: ...the channel setting mode is activated 4 Select the channel with the button or the button 5 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will then return to the normal mode 5 1 2...

Page 11: ...of this receiver unit or select the transmitter will respond to the REMOSET signal of any receiver unit 4 Press the button SET to confirm The display briefly shows The unit will return to the normal...

Page 12: ...oriser l accord automatique de fr quence fonction REMOSET pour activer la fonction verrouillage 6 Capot vis pour le compartiment batterie 8 7 Couvercle pour le compartiment batterie 8 Pour ouvrir le c...

Page 13: ...8 vers le bas et ouvrez 3 Ins rez les batteries en respectant les p les plus et moins comme indiqu dans le compartiment 4 Replacez le couvercle appuyez le sur les batte ries et poussez vers le haut po...

Page 14: ...du canal clignote le mode de r glage du canal est activ 4 S lectionnez le canal avec la touche ou 5 Avec la touche SET confirmez le choix Sur l affi chage m moriser s affiche bri vement l appareil re...

Page 15: ...lection Sur l affichage appara t bri vement et l appa reil revient au fonctionnement normal 5 1 6 Fonction verrouillage Lorsque la fonction verrouillage est activ e on ne peut plus teindre le micro ou...

Page 16: ...cente nella selezione di gruppo canale e numero identificativo per aumentare la sensibilit per scegliere la potenza di trasmissione di 50mW per abilitare la sintonizzazione automatica della frequenza...

Page 17: ...ori p es presso il vostro rivenditore 1 Svitare la boccola 6 sotto il trasmettitore 2 Spostare verso il basso il coperchio 7 del vano batterie 8 e sollevarlo 3 Inserire le batterie con il polo positiv...

Page 18: ...ente L indicazione del gruppo sta lampeggiando attivato il modo d impostazione del gruppo 2 Scegliere il gruppo con il tasto gi 3 o su 5 3 Con il tasto SET confermare la scelta Sul display lampeggia l...

Page 19: ...o al segnale REMOSET di quella unit ricevitore oppure scegliere l impostazione il trasmettitore reagisce al segnale REMO SET di tutte le unit ricevitore 4 Con il tasto SET confermare la scelta Il disp...

Page 20: ...850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 561 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 5...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1526 99 03 05 2017...

Reviews: