16
Italiano
Deutsch
Deutsch Seite
English
English Page
Français
Français Page
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Italiano
Italiano Pagina
Radiomicrofono a mano
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza co-
noscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di leg-
gerle attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro .
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
tutti gli elementi di comando descritti .
1 Elementi di comando
1
Display LC, indica il gruppo ( . . . ), il canale e
lo stato delle batterie a 4 livelli
Illuminazione del display:
verde = funzionamento normale, funzione muto
spenta
rosso = funzione muto attivata
blu = sintonizzazione automatica della fre-
quenza (trasmissione REMOSET)
2
Tasto / per accendere e spegnere e per la
funzione muto
accendere: premere brevemente il tasto
funzione muto on / off: premere brevemente il
tasto
spegnere: tener premuto il tasto più a lungo
3
Tasto
per impostazioni nei vari modi d’im-
postazione:
– per la ricerca decrescente nella selezione di
gruppo, canale e numero identificativo
– per ridurre la sensibilità
– per scegliere la potenza di trasmissione di
10 mW
– per disabilitare la sintonizzazione automatica
della frequenza (funzione REMOSET)
– per disattivare la funzione di blocco
4
Tasto SET
per chiamare uno dopo l’altro i modi d’impo-
stazione
Gruppo (premere il tasto più a lungo)
Canale
Sensibilità
Potenza di trasmissione
Sintonizzazione automatica della frequenza
Numero identificativo
Funzione di blocco
e per confermare le impostazioni
Nota:
Con la funzione di blocco attivata (indicazione
premendo un tasto) si può chiamare solo il
modo d’impostazione per la funzione di blocco
(
☞
Capitolo 5 .1 .6) .
5
Tasto
per impostazioni nei vari modi d’im-
postazione:
– per la ricerca crescente nella selezione di
gruppo, canale e numero identificativo
– per aumentare la sensibilità
– per scegliere la potenza di trasmissione di
50 mW
– per abilitare la sintonizzazione automatica della
frequenza (funzione REMOSET)
– per attivare la funzione di blocco
6
Boccola filettata per il vano batterie (8)
7
Coperchio del vano batterie (8)
Per sollevare il coperchio, spostarlo verso il basso
sbloccandolo .
8
Vano batterie (con batterie inserite)
2 Avvertenze importanti per l’uso
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
L‘apparecchio è adatto solo all’uso all’interno
di locali . Proteggerlo dall’acqua gocciolante e
dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa
fra 0 °C e 40 °C) .
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici .
•
Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto
o di riparazione non a regola d’arte dell’appa-
recchio, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per
l’apparecchio .
Se si desidera eliminare l’apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale per
il riciclaggio .
3 Possibilità d’impiego
Il trasmettitore a mano TXS-865HT con capsula
microfonica dinamica trasmette nel settore UHF
506 MHz a 542 MHz . È previsto per l’impiego con
i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE:
– TXS-855 con un’unità ricevitore
– TXS-865 con due unità ricevitore
Il trasmettitore e il ricevitore costituiscono un
sistema di trasmissione audio wireless . Il canale
di trasmissione può essere scelto fra 6 gruppi di
canali di dimensioni differenti; il gruppo maggiore
comprende 22 canali preimpostati . La portata
dipende dalle condizioni locali, e su un campo libero
Summary of Contents for 25.5310
Page 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 21: ......