17
Italiano
può arrivare fino a 300 m . La sintonizzazione della
frequenza fra trasmettitore e unità ricevitore può
essere fatta automaticamente tramite la funzione
REMOSET del sistema .
Per mezzo del supporto in dotazione, il trasmet-
titore a mano può anche essere avvitato su uno
stativo con filettatura di 9,5 mm (
3
⁄
8
”) o di 16 mm
(
5
⁄
8
”) . In quest’ultimo caso svitare l’adattatore dal
supporto (p . es . con l’aiuto di una moneta) .
3.1 Conformità e omologazione
Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL
dichiara che il radiomicrofono TXS-865HT è con-
forme alla Direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione
di conformità UE è disponibile in Internet:
www .imgstageline .com
Il radiomicrofono può essere usato nei seguenti
paesi:
DE
In Germania, per il radiomicrofono occorre chiedere
l’attribuzione di una frequenza (a pagamento) .
Nelle altre nazioni occorre chiedere la relativa
autorizzazione . Prima della messa in funzione
del radiomicrofono informatevi presso la filiale
MONACOR o presso le autorità del vostro paese . I
link per le autorità nazionali si trovano in Internet
al seguente indirizzo:
www .cept .org
t
ECC
t
Topics / Info
t
SRD* Regulations and indicative list of equip-
ment sub-classes
t
Tools and Services
t
EFIS − ECO Frequency Information System
t
National Frequency Tables
*Short Range Devices (dispositivi con portata ridotta)
4 Alimentazione
L’alimentazione richiede due batterie di 1,5 V del
tipo stilo (A A) .
•
Inserire solo due batterie dello stesso tipo e so-
stituirle sempre insieme .
•
In caso di mancato uso prolungato, conviene
togliere le batterie . Cosi si evita che l’apparecchio
venga danneggiato da batterie che dovessero
eventualmente perdere .
Non gettare le batterie scariche o difet-
tose nelle immondizie di casa bensì negli
appositi contenitori (p . es . presso il vostro
rivenditore) .
1) Svitare la boccola (6) sotto il trasmettitore .
2) Spostare verso il basso il coperchio (7) del vano
batterie (8) e sollevarlo .
3) Inserire le batterie con il polo positivo e negativo
come stampato nel vano stesso .
4) Ribaltare il coperchio, spingerlo sulle batterie e
per bloccarlo spostarlo in alto .
5) Riavvitare la boccola sul trasmettitore .
5 Funzionamento
1) Per il momento, lasciare spento il trasmettitore
a mano e impostare prima per l’unità ricevitore
una frequenza di trasmissione senza interferenze
☞
Istruzioni del ricevitore .
2) Per accendere il trasmettitore premere il tasto /
(2) . Il display (1) visualizza il gruppo ( . . . ), il
canale del gruppo e un simbolo di batteria che
indica lo stato attuale delle batterie a 4 livelli:
piene scariche
Dopo ogni pressione di un tasto, la retroillumi-
nazione del display è accesa per alcuni secondi
(verde con il funzionamento normale) .
3) Per mezzo della funzione REMOSET è possibile
impostare automaticamente sul trasmettitore la
frequenza di trasmissione dell’unità ricevitore .
Perché ciò funzioni:
– il trasmettitore non deve essere troppo di-
stante dal ricevitore (portata della trasmissione
REMOSET 10 m max .)
– per il trasmettitore la sintonizzazione auto-
matica della frequenza deve essere abilitata
☞
Capitolo 5 .1 .4
– sul trasmettitore non deve essere impostato
un numero ID diverso da quello dell’unità
ricevitore
☞
Capitolo 5 .1 .5
– il trasmettitore non deve essere disabilitato
☞
Capitolo 5 .1 .6
Controllare e correggere eventualmente le impo-
stazioni sul trasmettitore, quindi attivare la fun-
zione REMOSET sull’unità ricevitore
☞
Istruzioni
del ricevitore . Quando la frequenza si adatta, sul
trasmettitore si accende la retroilluminazione
blu del display . Sul display si vede brevemente
, dopodiché sul trasmettitore è impostato
il canale e il gruppo di canali dell’unità ricevitore .
Il gruppo di canali e il canale si possono im-
postare anche manualmente sul trasmettitore
☞
Capitolo 5 .1 .1 .
Summary of Contents for 25.5310
Page 3: ...3 SET SET TXS 865HT TXS 865HT 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 21: ......