background image

 

GAMME PGM-5000 

PGM-5000-PA 

Pupitres 0 

 4 

 8 - 16 zones en saillie  

 4 

 8 

 16 zones desk top consoles

 

 

Code : 595016 
 
Date : 07/2019 
 
Version : 1

 

 

 

BOUYER INDUSTRIE 

 

1270, avenue de Toulouse   

 

Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 

 

 

[email protected]  

82000 Montauban 

 France   

 

Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 

 

 

www.bouyer.com   

 

 

 DESCRIPTION

 

 

 DESCRIPTION

 

Les pupitres microphones (teinte gris anthracite) de 

la série 5000

de présentation en saillie, permettent la sélection de 0, 4, 8 ou 16 

zones avec possibilité d’appel général. Dans ce cas la sélection est 

de 3 zones + appel général (AG), 7 zones + AG ou 15 zones + AG. 
 
Pour le PGM-5000-PA : la touche microphone est inopérante et la 
modulation  est  présente  en  permanence  en  sortie ;  la  prise  de 

parole s’effectue au niveau de l’interface

 PA-MANAGER-E.   

 
Ils  sont  équipés 

d’une  sortie  0  dB  compressée  symétrique,  d’un 

amplificateur de 1 W et son haut-parleur avec réglage de volume, 

de  2  LED  d’occupation  ou  de  défaut,  d'une  LED  de  mise  sous 

tension  et  d'un  carillon  numérique  PGM  5000.  Un  bouton 
poussoir capoté permet la sélection d'un message de sécurité ou 
d'une sirène. 
Un  câble  de  liaison  de  3  m  relie  le  pupitre  à  une  boîte  de 
raccordement à bornier à vis. 
 

 

The 

5000 series

 microphone desk top consoles (anthracite grey 

colour)  mounted,  and  have  0,  4,  8  or  16  zones  selection 
capability with general call capability. In this case selection can 
be made on 3 zones + all call, 7 zones + all call or 15 zones + all 
call. 
For  PGM-5000-PA:  microphone  button  is  bypassed  and 
modulation  is  always  on  in  output  ;  to  speak,  use  directly  PA-
MANAGER-E interface 
 
They are equipped with a compressed balanced 0 dB output, a 
1W  amplifier  and  loudspeaker  with  volume  adjustment,  2 
engaged or failure LEDs, one power LED and a PGM 5000 digital 
chime.  A  protected  and  illuminated  push  button  allows  to 
remote control a message security or a siren. 
 
A  3  m  connection  cable  connects  the  console  to  a  screw 
terminal junction box. 

 

II 

 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

 

II 

 TECHNICAL SPECIFICATIONS

 

Pouvoir de coupures des touches ......................................100 mA 
Niveau de sortie du préamplificateur ..0 dB/600 

 symétrique sur 

transformateur 

Niveau d’entrée de l’amplificateur ......0 dB/600 Ω

 symétrique sur 

transformateur 
Commande des voyants par 0V 
Sortie des contacts de commande des zones .............................0V 
Nombre de touches de sélection de zones ............16 - 8 

 4 

 0 

suivant modèle. 
Dimensions : 
PGM-5000 ; PGM-5000-PA et PGM-5004 .........180 x 160 x 40 mm 
PGM-5008 et PGM-5016 ...................................270 x 160 x 40 mm 
Alimentation voyant bouton poussoir capot. .....................24 V DC 
Boucle sèche pour bouton poussoir capot. 
Alimentation .......................................................................24 V DC 
Consommation............................................................340 mA max. 
Longueur cordon entre pupitre et boîte de raccordement .......3 m 

 

Button power capacity ....................................................100 mA 
Preamplifier output level........................................... 0 dB/600 

Ω 

balanced via transformer 
Amplifier input level ..................................................0 dB/600 

 

balanced via transformer 
Indicators switching by voltage free contacts 
Zone switching contact output ...............................................0 V 
Number of zone selection buttons ...........................16, 8, 4 or 0 
depending on the model. 
Dimensions : 
PGM-5000, PGM-5000-PA and PGM-5004 ....180 x 160 x 40 mm 
PGM-5008 and PGM-5016 .............................270 x 160 x 40 mm 
Power supply for the protected push button : 

……………..

24 V DC 

Dry contact for the protected push button 
Power supply....................................................................24 V DC 
Consumption...........................................................340 mA max. 
Length of cable between console and terminal box 

……………

3 m 

 

C

e d

o

cum

ent

 n

’e

st

 p

as

 c

o

nt

ra

ct

ue

l

 ; 

to

ut

e m

o

di

fi

ca

ti

o

po

u

van

t i

n

te

rv

en

ir

 sa

ns

 p

av

is 

/ T

hi

do

cum

ent

 is 

no

le

gal

ly

 b

in

di

ng

, we

 r

ese

rv

e t

he

 r

ig

ht

 t

o

 m

o

di

fy

 d

esc

ri

p

ti

o

ns

 a

nd

 sp

ec

if

ic

at

io

n

wi

tho

ut

 n

o

ti

ce

 

Summary of Contents for 5000 Series

Page 1: ...put a 1W amplifier and loudspeaker with volume adjustment 2 engaged or failure LEDs one power LED and a PGM 5000 digital chime A protected and illuminated push button allows to remote control a message security or a siren A 3 m connection cable connects the console to a screw terminal junction box II CARACTERISTIQUES TECHNIQUES II TECHNICAL SPECIFICATIONS Pouvoir de coupures des touches 100 mA Niv...

Page 2: ...6 Lorsque ces straps sont fermés les LED de zone 1 à 4 sont alimentées directement par le bouton associé Lorsque les straps sont ouverts les LED de zone 1 à 4 doivent être alimentées par l extérieur 0 V Ces straps ne sont pas utilisés sur le PGM 5000 et le PGM 5000 PA SW 4 To adjust the strap unscrew the four screws on the side and remove the bottom of the console PGM 5016 SW 1 to SW 16 When these...

Page 3: ...ouyer com Lorsque ce strap est fermé le bouton poussoir n 4 a la fonction d appel général Ce strap n est pas utilisé sur le PGM 5000 et le PGM 5000 PA Lorsque ce strap est ouvert le bouton poussoir n 4 est alors utilisé en appel de zone SW 7 et SW 8 Pour utiliser le carillon PGM 5000 le strap SW 7 doit être ouvert et le strap SW 8 doit être fermé must be open and strap SW 8 closed V RACCORDEMENTS ...

Page 4: ...e green ɒ Led should be lit during message broadcast Chime After having selected the required zones to broadcast a message preceeded by a chime signal press button The red Led is lit while the chime is being broadcasted At the end of the chime signal the green LED ɒ is illuminated automatically and speak while keeping the button pressed Release the button when the message is finished For PGM 5000 ...

Page 5: ...our faire remplacer la prise obsolète risk to reduce the longevity of its intern components 10 Replace the fuse only by a fuse with the same type and the same caliber 11 Warning a power plug has three spindles including a protection ground spindle The third spindle ensures safety Check if the protection ground spindle provided enters in the electrical outlet otherwise consult an electrician to rep...

Reviews: