35
Manual de ajustes
/
Manuale di regolazione
/
調整マニュアル
Ajuste del sistema Zero Point
El sistema Zero Point hace que resulte más sen-
cillo afinar una unidad del trémolo flotante, pro-
porcionando una estabilidad de afinación ma-
yor después de ser armada y limitando las va-
riaciones de afinación que, en caso contrario, se
producirían al romperse una cuerda.
Una vez afinada correctamente la guitarra, veri-
fique que la varilla de tope (Fig.43 A) esté en
contacto con el bloque del trémolo (Fig.43 B) y
el tope (Fig.43 C).
Si la varilla de tope no está en contacto con el
bloque del trémolo, gire el tornillo de ajuste del
muelle principal (Fig.43 D) hacia la izquierda
para aflojar dicho muelle.
Si la varilla de tope no está en contacto con el
tope, gire el tornillo de ajuste del muelle princi-
pal hacia la derecha para apretar este resorte.
* Si el sistema Zero Point no se ajusta en la po-
sición correcta, no funcionará adecuadamente
ya que o bien quedará flotando completamen-
te o bien el sistema Zero Point y la tensión de
la cuerda estarán equilibrados. Debe realizar
este ajuste de forma precisa.
Cómo cambiar al funcionamiento de
flotación
Al detener el funcionamiento del sistema Zero
Point, puede hacer que el trémolo flote comple-
tamente.
Mientras sujeta la palanca arriba, extraiga la
varilla de tope (Fig.43 A) y el muelle principal
(Fig. 43 E). Una vez afinada correctamente la
guitarra, utilice el tornillo de ajuste del muelle
principal (Fig.43 D) para ajustar el ángulo del
trémolo.
Si el trémolo está inclinado hacia adelante en
dirección al mástil, gire el tornillo de ajuste del
muelle hacia la derecha. De forma inversa, si el
trémolo está inclinado hacia atrás en dirección
contraria al mástil, gire el tornillo de ajuste del
muelle hacia la izquierda.
* Cuando ajuste el ángulo del trémolo en estado
flotante, la afinación variará cada vez que ajus-
te el tornillo de ajuste del muelle principal.
Deberá realizar la afinación varias veces du-
rante este procedimiento.
Regolazione del sistema punto zero
Il sistema punto zero agevola l’accordatura
di un’unità tremolo flottante, garantisce una
maggiore stabilità di accordatura dopo l’uti-
lizzo della leva tremolo e limita la scordatura
causata da una corda spezzata.
Con una chitarra accordata in modo esatto,
controllare che la barra di arresto (fig. 43 A)
tocchi il blocco tremolo (fig. 43 B) e il punto
d’arresto (fig. 43 C).
Se la barra di arresto non tocca il blocco tre-
molo, girare verso sinistra la vite di
regolazione molla principale (fig.43 D) per
allentare la molla principale.
Se la barra di arresto non tocca il punto d’ar-
resto, girare verso destra la vite di regolazione
molla principale al fine di serrare la molla
principale.
* Se il sistema punto zero non è regolato sulla
posizione esatta, cioè se il sistema punto zero
e la tensione corde non sono in equilibrio,
esso non funziona in modo ottimale, dato
che sarà completamente flottante.
Passaggio al funzionamento flottante
Arrestando il funzionamento del sistema pun-
to zero, il ponte tremolo risulterà completa-
mente flottante.
Tenendo la leva tremolo sollevata, rimuovere
la barra di arresto (fig. 43 A) e la molla (fig.
43 E). Con la chitarra accordata con preci-
sione, utilizzare la vite di regolazione molla
principale (fig. 43 D) per regolare l’inclina-
zione del ponte tremolo.
Se il ponte tremolo è inclinato in avanti verso
il manico, girare la vite di regolazione molla
verso destra. Invece, se il ponte tremolo è in-
clinato all’indietro lontano dal manico, girare
verso sinistra la vite di regolazione molla.
* Nel regolare l’inclinazione del ponte tremo-
lo nello stato flottante, l’accordatura si mo-
difica ad ogni regolazione della vite di
regolazione molla principale. Durante tale
processo sarà necessario eseguire più volte
l’accordatura.
ZERO POINT SYSTEM の調整
ZERO POINT SYSTEMは、フローティングトレ
モロのチューニングが簡単に行え、
アーミング後
のチューニングをより安定させ、弦が切れたとき
にもチューニングのくるいを抑えることができる
システムです。
正しくチューニングした状態で、ストップロッド
(Fig.43 A)がトレモロブロック(Fig.43 B)とストッ
パー(Fig.43 C)に接した状態であることを確認し
ます。
ストップロッドがトレモロブロックに接していな
いときは、メインスプリング調整ネジ(Fig.43 D)
を半時計回りに回して、メインスプリングを緩め
て下さい。
ストップロッドがストッパーに接していないとき
は、メインスプリング調整ネジを時計回りに回し
て、メインスプリングを締めて下さい。
* ZERO POINT SYSTEM が正常な位置に調整
されていない場合は、完全にフローティング
しているか、ZERO POINT SYSTEM と弦の
張力で釣り合っている状態になり機能が十分
発揮できませんので、調整は正確に行ってく
ださい。
フローティングへの切り替え
ZERO POINT SYSTEMの機能を停止させること
で、トレモロを完全にフローティングさせること
が可能です。
ア ー ム ア ッ プ を し な が ら 、 ス ト ッ プ ロ ッ ド
(Fig.43 A)とメインスプリング(Fig.43 E)を外し
ます。正しくチューニングした状態で、トレモロ
の取り付け角度をメインスプリング調整ネジ
(Fig.43 D)で調整します。
トレモロが、ネック側に対して前方へ傾きすぎて
いる場合は、スプリング調整ネジを時計回りに回
します。反対にトレモロが、ネック側に対して後
方へ傾きすぎている場合は、スプリング調整ネジ
を半時計回りに回します。
* フローティング状態でのトレモロ取り付け角
度の調整は、メインスプリング調整ネジを調
整するたびに、チューニングがくるってしま
いますので、チューニングを繰り返しながら
根気良く調整して下さい。