A-33
- Verificare che i tiranti di fissaggio
all’autocarro siano correttamente
fissati e che la gru non abbia mai
subito movimenti relativi rispetto al
controtelaio.
-
Controllare visivamente il serraggio
delle viti di fissaggio della ralla di
rotazione, della colonna, dei
motoriduttori e in generale di tutta la
bulloneria.
- Controllare che perni e copiglie, viti di
sfili idraulici, prolunghe manuali, o
organi di presa del carico siano
correttamente installati e/o fissati.
- Check that the tie rods used to secure
the crane to the truck are secured
correctly and that the crane is in the
correct position relative to the frame of
the truck.
-
Visually check the tightness of the
securing screws of the slewing
bearing, of the column, of the gear
motors and of all nuts and bolts in
general.
- Check that pins, hydraulic and manual
extension rod screws and load lifting
components screws are
installed/secured correctly.
- Sicherstellen, dass die Zugstangen
zur Befestigung am Lkw korrekt
angebracht sind und der Kran keine
relativen Bewegungen gegenüber des
Gegenrahmens erlitten hat.
-
Mittels Sichtkontrolle den Anzug der
Befestigungsschrauben der Kugel-
drehverbindung, der Säule, der
Getriebemotoren und im Allgemeinen
aller Verschraubungen überprüfen.
-
Sicherstellen, dass Bolzen und
Splinte, Schrauben der hydraulischen
Ausschübe, manuelle Verlängerungen
oder Lastgreifer korrekt installiert
und/oder befestigt sind.