B-9
B.3.6 SIGILLI DI SICUREZZA
Di seguito vengono visualizzati tutti i
sigilli e la loro posizione sulla gru.
1. ELETTROVALVOLA DI
EMERGENZA
2. VALVOLA ROTAZIONE
3. VALVOLA OVERCENTER
CILINDRO 1° BRACCIO
4. VALVOLA OVERCENTER
CILINDRO 2° BRACCIO
5. VALVOLA OVERCENTER CILINDRI
SFILO
6. VALVOLA DISTRIBUTORE
STABILIZZATORI
Non manomettere per nessun
motivo i sigilli di sicurezza.
La modifica delle taratura può
causare gravi rischi di sovraccarico
della struttura della, con conse-
guente pericolo per la sicurezza di
persone e cose (vedi §A.10).
B.3.6 SAFETY SEALS
All seals and their position on the crane
are listed below.
1. EMERGENCY STOP SOLENOID
VALVE
2. ROTATION VALVE
3. 1ST BOOM CYLINDER
OVERCENTER VALVE
4. 2ND BOOM CYLINDER
OVERCENTER VALVE
5. TELESCOPIC ACTION CYLINDERS
OVERCENTER VALVE
6. CONTROL VALVE OF
STABILIZERS
Do NOT tamper with safety
seals.
Modifications to calibration can
cause serious structure overload
risks with potential hazards for
property and people (see §A.10).
B.3.6 SICHERHEITSPLOM-
BIERUNGEN
Nachstehend werden alle Plombie-
rungen und ihre Position am Kran
dargestellt:
1. NOT-MAGNETVENTIL
2. DREHVENTIL
3. OVERCENTER-VENTIL
GELENKZYLINDER 1. AUSLEGER
4. OVERCENTER-VENTIL
GELENKZYLINDER 2. AUSLEGER
5. OVERCENTER-VENTIL
SCHUBZYLINDER
6. STEUERVENTIL DER
ABSTÜTZUNGEN
Die Plombierungen dürfen
unter keinen Umständen aufgebro-
chen werden.
Durch die Veränderung der
Einstellung kann eine ernste Über-
lastungsgefahr der Kranstruktur und
folglich eine Gefahr für die Sicherheit
von Personen und Sachen
verursacht werden (siehe §A.10).
1
2
3
4
5
6