B-50
3) In caso di stabilizzatori girevoli:
- estrarre la copiglia 1 e il perno 2
- ruotare la leva 3 e far rientrare il perno
- ruotare il cilindro in posizione di
tarsporto
- routare la leva 4 e far uscire il perno
- inserire il perno 5 e la copiglia 6 per
bloccare il cilindro stabilizzator
4) Chiudere completamente l'asta
stabilizzatrice e verificarne l’avvenuto
bloccaggio meccanico.
5) Ripetere le medesime operazioni per
i restanti punti di stabilizzazione della
macchina.
6) Terminate le operazioni di stabiliz-
zazione spingere la leva del deviatore
MD (IN).
È vietato movimentare
l’autocarro se gli stabilizzatori non
sono chiusi e bloccati correttamente.
3) In case of turning stabilizer legs:
- remove the split pin 1 and the pin 2
- turn the lever 3 to release the pin
- rotate the legs in the transport position
- turn the lever 4 to insert the pin
- Insert the pin 5 and the split pin 6 to
block the stabilizer cylinder.
4) Close fully the stabilizer beam and
check the mechanical lock.
5) Repeat the same operations for the
other machine stabilizing points.
6) When the stabilizing operations are
over, push the selector lever MD (IN).
It is forbidden to move the
truck if the stabilizers are not closed
and not locked correctly.
3) Im Fall von drehbaren Abstützbeinen:
- Splinte 1 und Sperrbolzen 2 entfernen
- den Hebel so drehen, um die Sperre
zu lösen.
- Den Stützzylinder in Transportposition
drehen
- Bolzen 5 und Splinte 6 hineinstecken,
um den Stützzylinder zu blockieren.
4) Die Stützstange ganz einfahren und
ihre mechanische Sperrung überprüfen.
5) Das gleiche Verfahren für die
restliche Stützenstellen der Maschine
wiederholen.
5) Wenn die Kranstabilisierung beendet
ist, ist es nötig den Hebel des
Wegeventils MD (IN) zu drücken.
Das ist verboten, das
Fahrzeug zu bewegen wenn die
Abstützungen nicht richtig
geschlossen und blockiert sind.
MS2
sx
MS
dx
Summary of Contents for Amco Veba 825
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 125: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 134: ...D 1 825 828 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 193: ...D 6 CERTIFICATO DI CONFORMIT CE D 6 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 6 CE KONFORMI T TSERKLARUNG...
Page 206: ......