background image

11/16

Ejercicio 3: Tiros con el empeine (fig. 3)

El balón se patea con la parte del empeine del pie. La resistencia debe 

elegirse de modo tal que el balón regrese rápidamente debido al efecto 

rebote, pero que aún se lo pueda controlar. Vuelva a patear el balón que 

regresa con la parte del empeine del pie de modo tal que salga disparado 

en la misma dirección de donde viene.

Ejercicio 4: Recepción del balón (fig. 4)

El balón debe patearse de alguna de las formas indicadas en los ejercicios 

1 a 3. Detenga el balón que regresa con la parte interna del pie y párelo 

tan pronto como sea posible.

Ejercicio 5: Sostener el balón en altura (fig. 5)

Extienda con una mano fijamente la cinta expansora aprox. 80 cm a 

distancia del balón (la longitud de cinta que queda libre depende en 

gran media depende en gran medida del tamaño corporal y de la altura 

deseada del balón al sostenerlo en altura). Luego puede patear el balón 

alternando los pies derecho e izquierdo, al hacerlo, patear en altura. 

También es posible realizar variaciones de este ejercicio. En este ejercicio 

la cinta expansora sirve para guiar el balón facilitando notablemente la 

sujeción en altura del mismo.

Ejercicio 6: Guiar el balón (dribling) (fig. 6)

Extienda con una mano fijamente la cinta expansora aprox. 1.50 m a 

distancia del balón (la longitud de cinta que queda libre depende en gran 

media de la velocidad para correr y de la cercanía que se desea tener del 

balón al correr). Luego puede patear el balón hacia adelante alternando 

los pies derecho e izquierdo. También es posible realizar variaciones 

de este ejercicio. En este ejercicio la cinta expansora sirve para guiar y 

controlar el balón facilitando notablemente el dribling.

Ejercicio 7: Entrenamiento de portería (fig. 7)

El balón debe patearse de alguna de las formas indicadas en los ejercicios 

1 a 3. En ello puede variar la altura del balón que regresa variando la 

altura de tiro. De modo alternativo también se puede tirar el balón con la 

correspondiente fuerza. Sujete el balón que regresa con ambas manos.

Ejercicio 8: Entrenamiento de saques (fig. 8)

Sostenga el balón con ambas manos detrás de la cabeza. Luego tírelo con 

ambas manos por arriba de la cabeza. Puede utilizar el balón que regresa 

como se describe en el ejercicio 4 o ejercicio 7, pero también volver a 

tirarlo como se indica en los ejercicios 1 a 3. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto solo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes 

de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en 

cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones es-

tructurales. Por su propia seguridad, utilice soolo repuestos originales. 

Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado 

ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. 

En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.

hudora.de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de 

las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda 

lastimar a personas.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar 

el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso 

a los servicios de desechación locales.

SERVICIO TÉCNICO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, 

no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello 

proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los re-

cambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en 

http://www.hudora.de/service/.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Summary of Contents for 71705

Page 1: ...ora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 71705 Stand 09 17 1 16 ...

Page 2: ...2 16 Abb Fig Afb 2 Abb Fig Afb 4 Abb Fig Afb 1 Abb Fig Afb 3 ...

Page 3: ...3 16 Abb Fig Afb 6 Abb Fig Afb 8 Abb Fig Afb 5 Abb Fig Afb 7 ...

Page 4: ...hwindigkeit zurück Verletzungsgefahr Achten Sie darauf sich nicht in dem Expanderband zu verwickeln Verletzungsgefahr AUFBAUANLEITUNG ANLEGEN DES FUßBALL REBOUND TRAINERS Schritt 1 Die Ballbefestigung besteht aus zwei Teilen dem Expander band und der sternförmigen Ballhalterung Legen Sie die sternförmige Ballhalterung von hinten um einen passenden Ball Das HUDORA Logo muss dabei nach außen zeigen ...

Page 5: ...en geschossen Hierbei können Sie die Höhe des zurück schnellenden Balles durch die Schusshöhe nach belieben variieren Alternativ kann der Ball auch entsprechend kraftvoll geworfen werden Fangen Sie den zurück schnellenden Ball mit beiden Händen Übung 8 Einwurftraining Abb 8 Nehmen Sie den Ball mit beiden Händen hinter den Kopf Werfen Sie ihn nun mit beiden Händen geführt über den Kopf Den zurück s...

Page 6: ...e ball mounting consists of two parts the expander band and the star shaped ball holder Insert the star shaped ball holder around a suitable ball from behind The HUDORA logo must face outwards Fasten the ball holder on the expander strap around the ball using the hook and loop fastener connectors The expander strap must be on the outside Make sure to pull the ball holder tight enough so that the b...

Page 7: ...n also throw the ball hard Catch the ball with both hands as it bounces back Exercise 8 Throwing training Fig 8 Take the ball with both hands behind your head Now throw it with both hands over your head You can do whatever you want with the ball when it bounces back as described in exercise 4 or exercise 7 but also kick it away again as shown in exercises 1 to 3 MAINTENANCE AND STORAGE Use only a ...

Page 8: ...olo di lesioni ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO COME INDOSSARE IL REBOUND TRAINER DA CALCIO Primo passo Il dispositivo di fissaggio del pallone si compone di due parti l elastico estensore e l imbracatura a forma di stella Avvolgere l im bracatura a stella intorno a un pallone delle dimensioni adeguate Il logo HUDORA deve essere visibile all esterno Fissare l imbracatura intorno al pallone usando l agg...

Page 9: ... In questo esercizio è possibile variare l altezza della palla di ritorno modificando a piacere l altezza del tiro In alternativa è possibile anche calciare con un adeguata potenza Esercizio 8 Allenamento per la rimessa laterale Fig 8 Portare il pallone dietro la testa tenendolo con entrambe le mani Ora lanciarlo con entrambe le mani facendolo passare sopra il capo Il pallone di ritorno può essere...

Page 10: ...RENADOR DE FÚTBOL MEDIANTE REBOTE Paso 1 La sujeción del balón consta de dos partes la cinta expansora y el soporte de balón con forma de estrella Coloque el soporte de balón con forma de estrella desde atrás alrededor de un balón correspondiente Al hacerlo el logo de HUDORA debe quedar hacia afuera Sujete el soporte de balón con la unión adhesiva a la cinta expansora alrededor del balón La cinta ...

Page 11: ...icio 7 Entrenamiento de portería fig 7 El balón debe patearse de alguna de las formas indicadas en los ejercicios 1 a 3 En ello puede variar la altura del balón que regresa variando la altura de tiro De modo alternativo también se puede tirar el balón con la correspondiente fuerza Sujete el balón que regresa con ambas manos Ejercicio 8 Entrenamiento de saques fig 8 Sostenga el balón con ambas mano...

Page 12: ...ion du ballon se compose de deux parties le sangle étendeur et le porte ballon en forme d étoile Placez le porte ballon en forme d étoile de l arrière autour d un ballon approprié Le logo HUDORA doit pointer vers l extérieur Fixez le porte ballon à l aide du scratch au sangle étendeur autour du ballon Le sangle étendeur doit se trouver vers l extérieur Assurez vous que le porte ballon soit bien se...

Page 13: ...t remise en jeu Fig 8 Prenez le ballon à deux mains derrière la tête Jetez le maintenant avec les deux mains guidées au dessus de la tête Vous pouvez utiliser le ballon rebondissant comme décrit dans l exercice 4 ou exercice 7 mais aussi tirer comme indiqué dans les exercices 1 à 3 ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoy...

Page 14: ...AINER Stap 1 De balbevestiging bestaat uit twee delen de expanderriem en de stervormige balhouder Leg de stervormige balhouder van achteren om een geschikte bal Het HUDORA logo moet daarbij naar buiten wij zen Bevestig de balhouder met behulp van de klittenbandverbinding aan de expanderriem rond de bal De expanderriem moet naar buiten liggen Let er hierbij op dat de balhouder zo strak wordt aanged...

Page 15: ...training Afb 8 Neem de bal met beide handen achter het hoofd Werp ze nu met beide handen van achter over het hoofd De terugspringende bal kunt u gebruiken zoals in oefening 4 of oefening 7 beschreven maar ook zoals voorgesteld in oefeningen 1 tot 3 opnieuw wegtrappen ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen Controleer h...

Page 16: ......

Reviews: