background image

12/16

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D‘EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi 

fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver 

soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. 

Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le 

présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce 

produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Produit n’est 

pas conçu pour usage commercial. L‘utilisation du produit exige certaines 

facultés et connaissances, afin de pouvoir éviter des blessures par de 

chutes ou des collisions. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et 

utilisez le produit uniquement dans son but prévu. 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

 

Article : 

Rebound Trainer Football 

Référence de l’article :     71705

Poids :   

env. 108 g

Longueur d’expansion :   d’environ 1,30 – 2,50 m, étirable jusqu’à max. 6

Compatibilité :  

 porte-ballon adapté aux dimensions de ballons 

3, 4 et 5

But prévu :  

 Dispositif avec effet de rebond pour des exer-

cices de ballons.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous 

souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.

hudora.de/.

CONTENU

1 x ceinture de taille avec fermeture scratch et mousquetons | 1 x 

porte-ballon | 1 x sangle détendeur avec fermeture scratch pour le 

porte-ballon | 1 x ce mode d’emploi    

D’autres pièces non incluses dans la livraison ne sont pas nécessaires.

CONSIGNES DE SECURITE

•   ATTENTION ! Ce produit n’est pas destiné à des  fins thérapeutiques ! 

Afin d’éviter des risques corporels, vous devez être en bonne santé 

avant de commencer l’entraînement. En cas de doute, consultez votre 

médecin.

•    ATTENTION ! Ce produit n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants 

faire des exercices sans surveillance !

•   Vérifiez avant chaque utilisation toutes les pièces et les connexions 

des pièces du Rebound Trainer Football sur des dégâts. L’article ne 

peut être utilisé que dans un état impeccable et correctement utilisé ! 

•   Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant 

d’une application incorrecte ou inappropriée. 

•   N’utilisez pas le Rebound Trainer Football si d’autres personnes se 

trouvent dans un rayon de 7 mètres. Soyez aussi conscient des objets 

pouvant être endommagés.

•   Commencez vos exercices avec des tirs faibles, uniquement pour 

s’habituer à la propriété rebond du produit. Le ballon rebondit par l’ef-

fet de rebond à une vitesse correspondante. Risque de blessure ! 

•    Veillez à ne pas vous faire prendre dans le sangle détendeur. Risque 

de blessure !

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MISE EN PLACE DU REBOUND TRAINER FOOTBALL 

Etape 1 : 

La fixation du ballon se compose de deux parties, le sangle 

étendeur et le porte-ballon en forme d’étoile. Placez le porte-ballon en 

forme d’étoile de l’arrière autour d’un ballon approprié. Le logo HUDORA 

doit pointer vers l’extérieur. Fixez le porte-ballon à l’aide du scratch au 

sangle étendeur autour du ballon. Le sangle étendeur doit se trouver vers 

l’extérieur. Assurez-vous que le porte-ballon soit bien serré de façon à ce 

que le ballon soit exactement enfermé. 

Etape 2 :

 Mettez la ceinture de taille autour de votre taille. Passez l’ex-

trémité avec le scratch à travers la languette à l’autre extrémité de la 

ceinture et fermez le scratch. La ceinture de taille doit être serrée, mais 

confortable. Les mousquetons doivent être centrés vers l’avant. 

Etape 3 :

 Accrochez le raccord triangulaire de l’extrémité libre du sangle 

détendeur dans le mousqueton à la ceinture de taille.  

CONSIGNES D‘UTILISATION

•    La longueur du sangle étendeur peut être ajustée à la longueur 

souhaitée par le tendeur de ceinture appliqué.

•    Assurez-vous que toutes les connexions scratch soient fermées aussi 

droit que possible. 

•    N’exposez pas inutilement le but aux intempéries. Conservez-le au 

frais et au sec. 

•    N’utilisez pas le produit sur des surfaces de gravier et d’asphalte pour 

protéger le matériau. 

ECHAUFFEMENT

Echauffez-vous avant chaque entraînement. La marche ou la course sur 

place et les exercices de rotation faciles sont excellents pour s’échauffer.

 

PROPOSITIONS D’EXERCICE

Remarque : le Rebound Trainer peut être utilisé pour une variété 

d’exercices. L’entraînement des passes, l’entraînement de tir ainsi 

que l’entraînement gardien de but et remise en jeu. L’exercice régulier 

améliore également le contrôle du ballon global. Afin de s’habituer à 

l’effet de rebond du Rebound Trainer Football, veuillez vous limiter aux 

exercies 1 et 2 au début. Gardez et guidez le sangle étendeur d’une main 

peut augmenter le contrôle du ballon. 

Exercice 1 : des passes avec le pied intérieur (Fig. 1)

Le ballon est tirée avec l’intérieur du pied. La dureté doit être choisie de 

sorte que le ballon rebondit par l’effet de rebond, mais toujours de façon 

contrôlable. Contrôlez le ballon rebondissant à nouveau par l’intérieur du 

pied de sorte qu’il vole dans la même direction. 

Exercice 2 :  des passes avec l’extérieur du pied (Fig. 2)

Le ballon est tiré avec le côté extérieur du pied. La dureté doit être choisie 

de sorte que le ballon rebondisse par l’effet de rebond, mais toujours 

de façon contrôlable. Contrôlez le ballon rebondissant à nouveau par 

l’extérieur du pied de sorte qu’il vole dans la même direction. 

Exercice 3 : tirez avec le dessus de pied (Fig. 3)

Le ballon est tiré avec le pied supérieur. La dureté doit être choisie de 

sorte que le ballon retourne par l’effet de rebond, mais toujours de façon 

contrôlable. Vous tirez le ballon rebondissant à nouveau avec le dessus de 

pied pour qu’il s’envole dans la même direction.

Summary of Contents for 71705

Page 1: ...ora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 71705 Stand 09 17 1 16 ...

Page 2: ...2 16 Abb Fig Afb 2 Abb Fig Afb 4 Abb Fig Afb 1 Abb Fig Afb 3 ...

Page 3: ...3 16 Abb Fig Afb 6 Abb Fig Afb 8 Abb Fig Afb 5 Abb Fig Afb 7 ...

Page 4: ...hwindigkeit zurück Verletzungsgefahr Achten Sie darauf sich nicht in dem Expanderband zu verwickeln Verletzungsgefahr AUFBAUANLEITUNG ANLEGEN DES FUßBALL REBOUND TRAINERS Schritt 1 Die Ballbefestigung besteht aus zwei Teilen dem Expander band und der sternförmigen Ballhalterung Legen Sie die sternförmige Ballhalterung von hinten um einen passenden Ball Das HUDORA Logo muss dabei nach außen zeigen ...

Page 5: ...en geschossen Hierbei können Sie die Höhe des zurück schnellenden Balles durch die Schusshöhe nach belieben variieren Alternativ kann der Ball auch entsprechend kraftvoll geworfen werden Fangen Sie den zurück schnellenden Ball mit beiden Händen Übung 8 Einwurftraining Abb 8 Nehmen Sie den Ball mit beiden Händen hinter den Kopf Werfen Sie ihn nun mit beiden Händen geführt über den Kopf Den zurück s...

Page 6: ...e ball mounting consists of two parts the expander band and the star shaped ball holder Insert the star shaped ball holder around a suitable ball from behind The HUDORA logo must face outwards Fasten the ball holder on the expander strap around the ball using the hook and loop fastener connectors The expander strap must be on the outside Make sure to pull the ball holder tight enough so that the b...

Page 7: ...n also throw the ball hard Catch the ball with both hands as it bounces back Exercise 8 Throwing training Fig 8 Take the ball with both hands behind your head Now throw it with both hands over your head You can do whatever you want with the ball when it bounces back as described in exercise 4 or exercise 7 but also kick it away again as shown in exercises 1 to 3 MAINTENANCE AND STORAGE Use only a ...

Page 8: ...olo di lesioni ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO COME INDOSSARE IL REBOUND TRAINER DA CALCIO Primo passo Il dispositivo di fissaggio del pallone si compone di due parti l elastico estensore e l imbracatura a forma di stella Avvolgere l im bracatura a stella intorno a un pallone delle dimensioni adeguate Il logo HUDORA deve essere visibile all esterno Fissare l imbracatura intorno al pallone usando l agg...

Page 9: ... In questo esercizio è possibile variare l altezza della palla di ritorno modificando a piacere l altezza del tiro In alternativa è possibile anche calciare con un adeguata potenza Esercizio 8 Allenamento per la rimessa laterale Fig 8 Portare il pallone dietro la testa tenendolo con entrambe le mani Ora lanciarlo con entrambe le mani facendolo passare sopra il capo Il pallone di ritorno può essere...

Page 10: ...RENADOR DE FÚTBOL MEDIANTE REBOTE Paso 1 La sujeción del balón consta de dos partes la cinta expansora y el soporte de balón con forma de estrella Coloque el soporte de balón con forma de estrella desde atrás alrededor de un balón correspondiente Al hacerlo el logo de HUDORA debe quedar hacia afuera Sujete el soporte de balón con la unión adhesiva a la cinta expansora alrededor del balón La cinta ...

Page 11: ...icio 7 Entrenamiento de portería fig 7 El balón debe patearse de alguna de las formas indicadas en los ejercicios 1 a 3 En ello puede variar la altura del balón que regresa variando la altura de tiro De modo alternativo también se puede tirar el balón con la correspondiente fuerza Sujete el balón que regresa con ambas manos Ejercicio 8 Entrenamiento de saques fig 8 Sostenga el balón con ambas mano...

Page 12: ...ion du ballon se compose de deux parties le sangle étendeur et le porte ballon en forme d étoile Placez le porte ballon en forme d étoile de l arrière autour d un ballon approprié Le logo HUDORA doit pointer vers l extérieur Fixez le porte ballon à l aide du scratch au sangle étendeur autour du ballon Le sangle étendeur doit se trouver vers l extérieur Assurez vous que le porte ballon soit bien se...

Page 13: ...t remise en jeu Fig 8 Prenez le ballon à deux mains derrière la tête Jetez le maintenant avec les deux mains guidées au dessus de la tête Vous pouvez utiliser le ballon rebondissant comme décrit dans l exercice 4 ou exercice 7 mais aussi tirer comme indiqué dans les exercices 1 à 3 ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoy...

Page 14: ...AINER Stap 1 De balbevestiging bestaat uit twee delen de expanderriem en de stervormige balhouder Leg de stervormige balhouder van achteren om een geschikte bal Het HUDORA logo moet daarbij naar buiten wij zen Bevestig de balhouder met behulp van de klittenbandverbinding aan de expanderriem rond de bal De expanderriem moet naar buiten liggen Let er hierbij op dat de balhouder zo strak wordt aanged...

Page 15: ...training Afb 8 Neem de bal met beide handen achter het hoofd Werp ze nu met beide handen van achter over het hoofd De terugspringende bal kunt u gebruiken zoals in oefening 4 of oefening 7 beschreven maar ook zoals voorgesteld in oefeningen 1 tot 3 opnieuw wegtrappen ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen Controleer h...

Page 16: ......

Reviews: