background image

9/32

FASE A – D: MONTAGGIO DEL GRUPPO PORTANTE E DEL TELAIO

Seguire le fasi A – D come illustrato. Assicurarsi che tutti i tubi in acciaio 

siano inseriti nelle loro rispettive controparti fino all’arresto. Se necessario, 

aiutarsi con il martello in gomma. Verificare che tutti i collegamenti tramite 

bottoni a pressione siano saldi e sicuri.

FASE E: MONTAGGIO DEL TAPPETO ELASTICO

ATTENZIONE – Durante il fissaggio delle molle, i raccordi dei tubi possono 

causare contusioni, poiché il trampolino si tende.

a) Stendere il tappeto elastico (8) all’interno del telaio, con il lato stampato  

   rivolto verso l’alto.

b) ATTENZIONE! Inserire prima le molle (7) come mostrato nelle figure 1-5  

   a intervalli di un quarto o di un ottavo di cerchio, per non accumulare  

   troppa tensione su un lato del tappeto elastico. Utilizzare l’apposito ten 

   ditore (22) per congiungere molle e tappeto elastico, se si ha bisogno di  

   maggiore forza di trazione.

   Le figure mostrano il numero di molle da agganciare passo dopo passo e  

   la loro distanza approssimativa. In seguito è possibile fissare le restanti  

   molle in qualsiasi ordine. Se ci si accorge di aver saltato un foro e un  

   occhiello, staccare e fissare le molle in modo che l‘ordine dei fori sul  

   telaio corrisponda nuovamente agli occhielli. Agganciare la molla finché  

   non scatta completamente in posizione e, in aggiunta, spingerla verso il  

   basso se il gancio non è completamente inserito nel foro.

c) Montare le fasce elastiche (20) nei collegamenti angolari.

d) Le fasce bungee (21) consentono di avere un maggiore slancio al centro  

   del trampolino. Infilarle nel tappeto utilizzando l’occhiello cucito e aggan- 

   ciarle al telaio nella sede della molla.

 

FASE F: FISSAGGIO DEI MONTANTI INFERIORI DELLA RETE

Accertarsi di inserire la vite più lunga (16) nel foro superiore e la vite più 

corta (17) in quello inferiore. Stringere le avvitature solo a mano. Verificare 

che il tubo in gommapiuma sia posizionato sopra il telaio del trampolino.

FASE G: POSIZIONAMENTO DEL COPRIBORDO

Posizionare il copribordo (9) e fissarlo con le fasce elastiche cucite. Utiliz-

zare ago e filo (19) per fissare la protezione antiscivolo al tappeto elastico. 

Assicurarsi che la protezione antiscivolo sia ben aderente a ogni occhiello 

del tappeto elastico.

FASE H: FISSAGGIO DELLA RETE ALL’ANELLO SUPERIORE

Inserire i pali dell’anello superiore (14/15) nella rete (10) in modo che il foro 

all’estremità del palo dell’anello superiore sia rivolto verso l’esterno. Le es-

tremità dei due pali introdotti vengono inserite ciascuna in un raccordo per 

tubi (13) e, infine, collegate ad esso con una vite e un anello di bloccaggio. 

Fissare il palo superiore della rete (12) al raccordo per tubi.

FASE I: FISSAGGIO DEI PALI DELLA RETE

Collegare i pali superiori della rete (12) a quelli inferiori (11). Fissare infine 

la rete agli occhielli del tappeto elastico tutto intorno al telaio, utilizzando le 

fasce elastiche.

Avvertenza importante! Stringete bene infine tutti i dadi.

SPOSTAMENTO DEL TRAMPOLINO ELASTICO

Per spostare il trampolino si dovrebbero avere tanti aiutanti quanti sono i piedi 

del trampolino. Prima di sollevare togliere tutti i mezzi di fissaggio utilizza-

ti (picchetti, ecc.). Attenzione! A causa della tensione delle molle sussiste il 

pericolo che il telaio possa storcersi a “8” a seguito di un sollevamento irre-

golare! Posizionarsi perciò fra due piedi, e così ciascun aiutante, e sollevare 

quindi il trampolino contemporaneamente. Sollevare leggermente dal terreno 

il trampolino e mantenerlo in direzione orizzontale rispetto ad esso. Se si desi-

dera spostare il trampolino in altro modo, é necessario smontarlo. Smontare 

il trampolino elastico usando le istruzioni di montaggio  in sequenza inversa.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza 

usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno 

e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna 

modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. 

Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero 

essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il 

prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro 

centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto 

in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere 

danneggiato o ferire delle persone.

•   Verificare regolarmente la presenza di eventuali danni sul tappeto elastico, 

sull‘imbottitura del telaio e sulla rete di sicurezza e se sono ancora in 

grado di reggere/trattenere il peso dell‘utente. Agenti atmosferici come 

luce diretta dei raggi solari, pioggia, neve e temperature estreme possono 

danneggiare le parti. Sostituire il tappeto elastico, l‘imbottitura del telaio e 

la rete di sicurezza dopo 36 mesi.

•  Controllate regolarmente se il prodotto - in particolare prima e dopo l‘utilizzo! 

– presenta danni o tracce di usura. Non eseguire regolare manutenzione sul 

prodotto può avere pericolose conseguenze per l‘utente.

•   Controllate prima di ogni utilizzo, se il tappeto elastico è consumato e se ci 

sono parti allentate o mancanti. Verificate in particolare tutti i collegamenti 

delle sospensioni e delle viti e fissatele se necessario, in modo che non si 

stacchino durante l‘utilizzo.

•   In caso di vento forte il trampolino può venire rovesciato. Se si attende 

tempo ventoso, il trampolino deve essere portato in una zona protetta o 

smontato. Un‘altra possibilità è legare saldamente il telaio del trampolino 

utilizzando corde e picchetti. Per garantire la sicurezza, il trampolino deve 

essere picchettato in almeno 3 punti. Non legate saldamente solo un piede 

del trampolino, poiché i raccordi del telaio potrebbero staccarsi l‘uno 

dall‘altro.

•  Mettete al sicuro il trampolino quando non viene usato. Proteggetelo da 

un uso non autorizzato. Se viene utilizzata una scala per il trampolino, la 

persona responsabile deve toglierla in caso di allontanamento dall‘area, per 

impedire l‘accesso incontrollato da parte dei bambini al di sotto dei 6 anni.

•   Assicuratevi che l‘imbottitura del telaio sia fissata in modo corretto e 

sicuro nella giusta posizione.

•   Controllate prima di ogni utilizzo se il trampolino presenta parti usurate, 

non correttamente utilizzate o mancanti. Ci possono essere circostanze in 

cui il rischio di lesioni aumenta.

•   Controllate prima di ogni utilizzo la rete di sicurezza e sostituite le parti 

usurate o danneggiate. Assicuratevi prima di ogni utilizzo che la rete di 

sicurezza sia correttamente attaccata. Stringete tutte le cinghie allentate e 

assicuratevi che la rete di sicurezza non sia danneggiata.

•  Non apportate modifiche tecniche. In presenza di una delle condizioni 

elencate o altre anomalie, di cui ci si accorge, che possono essere pericolose 

per l‘utente, il trampolino e la rete di sicurezza devono essere smontati o 

preservati dall‘uso finché queste circostanze non siano state eliminate.

•  Non usate il trampolino elastico se danneggiato!

•   Dopo uno spostamento del trampolino controllare di nuovo tutti i punti 

indicati alle voci „Speciali indicazioni di sicurezza“ e „Note di sicurezza”.

PRESTARE ATTENZIONE A QUANTO SEGUE

•  Tagli, buchi o strappi

•  Tappeto elastico non sufficientemente teso

•  Cuciture scucite o altre forme di usura del telone

•  Elementi del telaio piegati o rotti (per esempio le gambe)

•  Raccordi a vite danneggiati o laschi

•  Molle rotte, danneggiate o mancanti

•   Imbottitura del telaio danneggiata, mancante o non fissata in modo da 

garantire la sicurezza

•  Parti sporgenti di qualsiasi tipo (soprattutto spigolose) presso il telaio, le  

  molle o il tappeto elastico

•  Funzione sicura del bullone di bloccaggio

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, 

presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa 

di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali 

domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque 

doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. 

A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di 

ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio 

andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/.

UTILIZZO SICURO 

•   I trampolini in quanto dispositivi elastici permettono al saltatore di 

raggiungere altezze per lui insolite e in una varietà di insoliti ed estremi 

movimenti del corpo. Siatene consapevoli e utilizzatelo solo quando siete 

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO

Summary of Contents for 65800

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DE EN IT NL PL SI ES FR RU ...

Page 2: ...pfehlen Rasen Entfernen Sie alle Gegenstände die mit dem Springer in Konflikt kommen könnten und legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Trampolin Ein verwendeter Regenschutz sollte von Kindern ferngehalten werden Er stickungsgefahr Falsche Benutzung und Missbrauch des Trampolins sind gefährlich und können zu gefährlichen Verletzungen führen Der Eigentümer des Trampolins sowie die zuständigen Aufs...

Page 3: ...und heben dann das Trampolin gleichzeitig an Heben Sie das Trampolin zum Umstellen leicht vom Boden an und halten Sie es ho rizontal zum Boden Um das Trampolin auf eine andere Weise umzustellen müssen Sie es auseinanderbauen Zur Demontage benutzen Sie die Aufbau anleitung in umgekehrter Reihenfolge WARTUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit ...

Page 4: ...uf dem Trampolin zu absolvieren Wir haben Ihnen hierzu einige geeignete Übungen zusammengestellt Wir empfehlen diese nacheinander durchzu führen Warm Up und sie auch wieder nach dem Training als Cool Down durchzuführen um die Regeneration der Muskulatur nach dem Training zu unterstützen und die Durchblutung zu fördern Leichte Dehn übungen nach dem Training sind ebenfalls sinnvoll Grundübungen auf ...

Page 5: ...tioned in the user manual known to all users The trampoline must only be used in the presence of an experienced su pervisor with relevant expertise Make sure that your children are always within sight while using the trampoline The trampoline must be mounted and dismounted by climbing up and down Get on and off the trampoline through the inlet in the safety net Access and exit the trampoline by th...

Page 6: ...ill make these parts loose strength Replace jumping mat frame padding and safety net after 36 month use Check the product regularly especially before and after use for damage and wear marks Not servicing the product regularly can lead to dangerous consequences for the user Verify prior to each use that the trampoline mat is not worn and parts are not loose or missing In particular check all spring...

Page 7: ...e just about in the air This exercise is also especially suitable for a beginner as an aid to becoming a bit familiar with the new sport device Foot tap Fig A 2 Position yourself on the trampoline in the same manner as described in the Contact Bounce Now shift your weight alternatingly from one side to the other while respectively shortly lifting the unburdened foot and tap it on the side tap Then...

Page 8: ...el trampolino e la persona addetta alla vigilanza sono re sponsabili del fatto che tutti gli utenti siano a conoscenza delle tecniche descritte nel manuale e delle avvertenze Utilizzate il trampolino solo in presenza di una persona responsabile esperta con relative competenze Sorvegliate il vostro bambino durante l utilizzo Entrate o uscite dal trampolino salendo e scendendo La salita e la discesa...

Page 9: ...izzato Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica http www hudora de Stoccate il prodotto in un luogo sicuro protetto dalle intemperie in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone Verificare regolarmente la presenza di eventuali danni sul tappeto elastico sull imbottitura del telaio e sulla rete di sicurezza e se sono ancora in grado di reggere trattenere il pe...

Page 10: ...namento sono sempre utili Esercizi di base sul trampolino per la fase di riscaldamento e raffredda mento si consiglia di eseguire ogni esercizio qui mostrato 10 volte di fila Contact bounce fig A 1 Posizionarsi con i piedi a larghezza spalle sul trampolino piegare leggermente le ginocchia Le mani sono poste sui fianchi Iniziare con piccoli saltelli in modo che i piedi si trovino proprio così in ar...

Page 11: ...e objetos sobre el trampolín Mantenga alejado de los niños el protector para lluvias peligro de asfixia Un uso erróneo o un uso indebido del trampolín es peligroso y puede ocasionar graves heridas El propietario del trampolín así como el personal de vigilancia encarga do son responsables de que todas las personas que lo utilicen conozcan las técnicas e indicaciones de seguridad indicadas en las in...

Page 12: ...n paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste No efectúe modificaciones estructurales Por su propia seguridad utilice sólo repuestos originales Podrá adquirirlos en HUDORA Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos el producto no deberá seguir siendo utilizado En caso de duda...

Page 13: ...entar la circulación sanguínea También son recomen dables suaves ejercicios de estiramiento después del entrenamiento Ejercicios básicos en el trampolín para la fase de precalentamiento y enfriamiento Recomendamos realizar cada uno de los ejercicios acá indicados 10 veces seguidas Contact bounce Fig A 1 Párese con los pies separados a la distancia de los hombros sobre el trampolín y doble suavemen...

Page 14: ...que de suffocation Toute mauvaise utilisation du trampoline pourra présenter des risques et occasionner des blessures graves Le propriétaire du trampoline et les personnes chargées de surveiller do ivent s assurer que les utilisateurs ont bien lu le mode d emploi et dis posent des connaissances nécessaires en termes de techniques et de consignes de sécurité Merci de n utiliser le trampoline qu en ...

Page 15: ...r la dernière étape ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial Avant et après utilisation vérifiez le produit afin de détecter tout signe d endommagement ou d usure N apportez aucune modification conceptuelle Pour votre propre sécurité n utilisez que des pièces de rechange d origine Vous pouvez les acquérir auprè...

Page 16: ... régénération de la musculation après l entraînement et pour favoriser la circulation du sang De légers exercices d étirement après l entraînement sont également judicieux Exercices de base sur le trampoline pour la phase d échauffement et de refroidissement Nous vous recommandons d exécuter chaque exercice montré 10 fois de suite Contact bounce Ill A 1 Positionnez vous à largeur d épaules sur le ...

Page 17: ...e springer en plaats nooit voorwerpen op de trampoline Een gebruikt regenscherm moet dient weg te worden gehouden van kin deren verstikkingsgevaar Oneigenlijk gebruik en misbruik van de trampoline is gevaarlijk en kan tot gevaarlijk letsel leiden De eigenaar van de trampoline is evenals de toezichthoudende persoon verantwoordelijk dat alle gebruikers kennis hebben genomen van de in de gebruiksaanw...

Page 18: ...en van slijtage Verander niets aan de constructie van het product Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn dan mag het product niet meer worden gebruikt Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling http www hudora de Berg het product op een veilige ple...

Page 19: ...len na de training als Cool Down om het herstel van de spieren na de training te ondersteunen en de bloedstroom te bevorderen Lichte stretchoefeningen na de training zijn ook nuttig Basisoefeningen op de trampoline voor warming up en cooling down Het is raadzaam om deze oefeningen 10 keer na elkaar te herhalen Contact bounce Afb A 1 Plaats uw voeten op schouderbreedte op de trampoline en buig uw k...

Page 20: ... kładź żadnych przedmiotów na trampolinę Stosowaną osłonę przed deszczem należy trzymać z dala od dzieci niebezpieczeństwo uduszenia Nieprawidłowe używanie trampoliny jest niebezpieczne i może doprowadzić do poważnych urazów Właściciel trampoliny oraz odpowiednie osoby sprawujące nadzór są odpo wiedzialne za to by wszyscy użytkownicy znali opisane w instrukcji obsługi techniki i ostrzeżenia Używaj...

Page 21: ...czyścić ręcznikiem lub wilgotną szmatką nie używać specjalnych środków czyszczących Należy sprawdzić produkt przed i po użyciu pod kątem uszkodzeń i śladów zużycia Nie wolno wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Można je kupić w HUDORA Jeśli zostaną uszkodzone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie produktu...

Page 22: ... kilka odpowiednich ćwiczeń Zalecamy abyś wykonywał je jedno po drugim warm up i abyś wykonywał je również po treningu jako cool down aby wspomóc regenerację mięśni po treningu i poprawić ukrwienie Sensowne są także lekkie ćwiczenia rozciągające po treningu Ćwiczenia podstawowe na trampolinie w fazie rozgrzewki i w fazie schładzania Zalecamy by każde pokazane tutaj ćwiczenie wykonać 10 razy z rzęd...

Page 23: ...roka med uporabo Vstopajte in izstopajte iz trampolina se plezanjem v in iz njega Plezanje na trampolin in iz njega poteka pri vhodu v varnostno ograjo Pri vsakem vstopu ali izstopu zaprite vhod Ne poskušajte vstopiti v trampolin tako da zlezete pod varnostno mrežo Za pravilno plezanje primite za okvir in stopite ali skotalite na okvir čez vzmeti in na skakalno podlogo Nikoli ne pozabite prijeti o...

Page 24: ...lin na vsaj 3 mestih zasidran v tla Trampolina ne privežite samo na noga saj bi to lahko ločilo spoje okvirja Trampolin zavarujte ko ga ne uporabljate Zaščitite ga pred nepooblaščeno uporabo Če se uporablja lestev za trampolin bi jo morala nadzorna oseba odstraniti ko zapusti območje da preprečit nenadzorovan vstop otrok mlajših od 6 let Prepričajte se da je oblazinjenje okvirja pravilno in varno ...

Page 25: ...bo vaje Contact Bounce prelagajte težo na eno stran Med tem se dotikajte trampolina le z eno nogo drugo nogo pa upognite nekoliko nazaj v kolenu Po vsakem skoku zamenjajte stran Side to side sl A 4 Pri tej vaji stojite z obema nogama skupaj kot je prikazano na sliki na eno stran in nato skočite na drugo kjer pristanete z obema nogama skupaj itd Osnovni skoki za začetnike Osnovni skok sl B 1 1 Začn...

Page 26: ...о заме нять поскольку в результате этого повреждается предо храняющий от развинчивания материал В некоторых странах зимой бывают сильные снегопады и очень низкие температуры которые могут повредить батут Рекомендуется регулярно убирать снег а прыжковую по верхность и защитное ограждение хранить в сухом поме щении УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой батута удалите детей с места монтажа ...

Page 27: ...х Вы размещаете эластичные завязки 20 d Банджи 21 обеспечивают дополнительную прыгучесть в центре мата Прикрепите их к мату продеванием через при шитую петлю и зацепите на раме в место крепления пружины ШАГ F ЗАКРЕПЛЕНИЕ НИЖНИХ СТОЕК СЕТКИ Следите за тем чтобы более длинный винт 16 проходил через верхнее отверстие а более короткий винт 17 через нижнее отверстие Затягивайте резьбовые соединения лиш...

Page 28: ... для него разнообразный мир необычных экстремальных движений тела Не забывайте об этом и пользуйтесь батутом толь ко в том случае если Вы находитесь для этого в хорошей физической форме При наличии сомнений предварительно проконсультируйтесь с врачом Немедленно прекратите прыжки если Вы приземляетесь на расстоянииболеечемпримерно30смотлоготипа Начинайте прыгать снова в центре батута на логотипе За...

Page 29: ...я ногами Прыжок на колени рис B 2 1 Начните с низких базовых прыжков 2 Приземлитесь на колени держите при этом спину прямой Пользуйтесь руками чтобы удержать равновесие 3 Вернитесь прыжком назад в исходное положение вытянув руки вверх Прыжок из положения сидя рис B 3 1 Приземлитесь в положении сидя 2 Держите руки во время приземления возле бедер 3 Оттолкнитесь руками и возвратитесь в положение сто...

Page 30: ...30 32 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 31: ...31 32 ...

Page 32: ...32 32 ...

Reviews: