![Hudora 65185 Instructions On Assembly And Use Download Page 16](http://html.mh-extra.com/html/hudora/65185/65185_instructions-on-assembly-and-use_2181407016.webp)
PASO 2
Nota: La apertura de la red de seguridad tiene que estar situada entre dos
pilares.
Deponga la red de seguridad (C) sobre la lona del trampolín. Sujete la parte
superior de la red de seguridad (H) por medio del cierre de cinturón en la
caperuza (G) a la parte superior de los tubos de bastidor (A).
Nota: Asegúrese de que los cierres de cinturón estén bien apretados.
Consulte el diagrama abajo. Repita este paso con el resto de los tubos de
bastidor acoplados.
PASO 3
Sujete el anillo de caucho con gancho (H) de la manera indicada en la figura
N2.1.
Pase el gancho por el bucle como en la figura N2.2. Tire del gancho en direc-
ción al borde de la red de seguridad (H) y engánchelo a la red. Asegúrese de
que el anillo de caucho con gancho (H) tenga ahora el aspecto señalado en la
figura N2.3.
PASO 4
Enganche un extremo de un anillo de caucho con gancho (H) entre dos tubos
de bastidor con cubierta de espuma inferiores al borde de la red, pase el otro
extremo del anillo de caucho con gancho alrededor del bastidor principal y
engánchelo al anillo de la lona de la manera señalada en la figura N2.4.
NOTA: Para ilustrar mejor esta maniobra, no se reproduce la cubierta de espu-
ma del bastidor en la figura N2.4.
PASO 5
Cierre la cremallera de la red
de seguridad y deje engatillar el
cierre en la entrada.
Indicación importante de advertencia.
Debe trabar nuevamente todos los
cierres para que la red de seguridad
se tense. Sin esa tensión, la red
de seguridad no puede cumplir
adecuadamente su función.
finalmente, vuelva a ajustar todas la
tuercas una vez más.
TRASLADO DEL TRAMPOLÍN
Para mover el trampolín se recomienda recurrir a un ayudante. Todas
las uniones tubulares deben envolverse y asegurarse con una cinta
adhesiva impermeable, como por ejemplo una cinta resistente aisladora o
empaquetadora. Ésta mantiene unido el marco durante el traslado y evita
que las uniones tubulares se desplacen y separen. Para el traslado, eleve el
trampolín apenas del piso y manténgalo horizontal al suelo. Para trasladar el
trampolín de otra manera, deberá desmontarlo. Para el desmontaje utilice las
instrucciones de montaje en secuencia inversa.
MANTENIMIENTO Y CONTROL
Siempre antes de su uso, verifique si la estera de salto está desgastada y si
•
hay piezas sueltas o faltantes.
Asegure el trampolín cuando no se utilice. Protéjalo contra el uso
•
desautorizado. Cuando se utiliza una escalera para trampolín, el supervisor
deberá retirarla cuando se abandone el área para evitar el acceso sin
vigilancia de niños menores a seis años.
Asegúrese de que el acolchado del marco esté colocado debidamente y de
•
manera segura en la posición correcta.
Siempre antes de su uso, verifique si el trampolín tiene piezas gastadas, mal
•
utilizadas o si faltan piezas. Pueden aparecer circunstancias en las que el
riesgo de heridas aumente.
Utilice sólo repuestos originales. Para ello, diríjase a nuestra dirección de
•
servicio al cliente.
Las piezas defectuosas o faltantes deberán reemplazarse de inmediato. No
•
realice modificaciones estructurales.
POR fAVOR, PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE
Pinchazos, agujeros y rasgaduras
•
Estera de salto combada
•
Costuras abiertas u otras manifestaciones de desgaste
•
Piezas del marco dobladas o quebradas, como por ejemplo las patas
•
Uniones de los tornillos dañadas o sueltas
•
Resortes rotos, faltanes o dañados
•
Acolchado del marco dañado, faltante o que no esté fijado de manera segura
•
Piezas sobresalientes de todo tipo (principalmente con bordes filosos) en el
•
marco, los resortes o la estera de salto
No utilice el trampolín cuando aparezca un daño.
ALMACENAMIENTO
Almacenar siempre en un lugar seco y fresco. Para ello, utilice la caja original
de cartón.
Antes de su almacenamiento, todas las uniones de conexión deberán
engrasarse o aceitarse levemente para su protección.
INDICACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN
Por favor, al finalizar su vida útil, lleve el aparato al sistema disponible de
devolución y acopio. Las empresas locales de desechos responderán las
preguntas.
SERVICIO AL CLIENTE
Nos esforzamos por suministar productos en buen estado. No obstante,
si aparecen fallas, también nos esforzaremos por solucionarlas. Por ello,
encontrará numerosas informaciones sobre el producto, los repuestos, las
soluciones a problemas y las instrucciones de montaje que pudieran haberse
perdido en la siguiente dirección: http://www.hudora.de
Además, usted tiene la posibilidad de contactarnos telefónicamente.
También aquí garantizamos la satisfacción de su consulta:
0700/48 36 72-48
65185
06/08
16/28
HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • GERMANY
http://www.hudora.de
ES
Pata
Fig. N2.1
Fig. N2.2
Fig. N2.3
Pata
gancho
Red de seguridad
Anillo de caucho
con gancho
Anillo de caucho
con gancho
Fig. N2.4