HORN'UP 3700597610008 Manual Download Page 7

Servicing

This device is guaranteed against hidden defects for two years from the date of purchase stated on the 

receipt or invoice; the guarantee covers parts and labour excluding wear parts and battery. It must be 

returned carriage paid to be examined and repaired. It will be sent back postage due. 

It is essential to return the device with the safety pin (Item 11) put back in the jack (Item 8). In case of an 

incident during transport, our company cannot be held liable if the safety pin is missing.

During the guarantee period, any defective parts will be repaired or exchanged for a new part. Under no 

circumstances does the guarantee allow for the faulty device to be replaced by a new one.

This guarantee is applied in accordance with Article L 211-1 of the French code of consumption. 

By express agreement, our company is discharged from further liability, even in case of an accident involving 

a person or thing.

Any exchanges or repairs carried out under the guarantee do not extend the length of the guarantee.

No compensation shall be due if a device under guarantee cannot be used.

Furthermore, the guarantee shall not be valid if slip No. 1 is not returned within 2 weeks after the sale with proof 

of purchase, or if the reference of the device has been removed or changed.

You can register your guarantee online on our website www.hornup.fr

This guarantee does not cover:

•  The breakage of the device after an impact.

•  The batteries.

•  Deterioration related to bad storage.

•  Deterioration related to bad use.

•  Abnormal use of the device without following the instructions in the user manual.

•  Wear parts.

•  Failure of the device following modifi cations made by the user.

Guarantee application conditions:

The guarantee will not apply if the device has been opened.

There can be no reservations made to these conditions and no claims will be accepted if these guarantee 

conditions have not been strictly observed. All actions must be brought against the manufacturer within a 

short delay that must not exceed 3 months.

Operational problems

Problem

Cause

Continuous audible signal 

Internal temperature higher than 140 °F

Heating wire (Item 1) not mounted or badly mounted

Continuous audible signal and indicator 

light (Item 6) glows red

Battery discharged

Indicator light (Item 6) blinks green, 

battery just charged

• If your device is new, this is normal and should 

disappear after 2 battery charge / discharge cycles. 

• Your battery is at the end of its service life and you 

should return the device to be repaired

There is no audible signal and no 

indicator light comes on when the ON 

button (Item 5) is depressed

• The device is in safety mode, wait 5 minutes

• Your battery is completely discharged; recharge it for 

16 hours

• You have not disconnected your charger or removed 

the safety pin (Item 11)

The head heats permanently, even 

when the ON button (Item 5) is not 

depressed

The device is faulty; wait for the battery to discharge 

(about 20 minutes), placing the device in an area 

where there is no fi re hazard, then return it to After Sales

The indicator light (Item 7) glows red

The ambient temperature is outside the limits (< 32° F or 

> 77° F) or the battery is faulty

The indicator light (Item 7) does not 

light up

Your charger is not correctly connected or faulty

Should you have any questions, please contact us on our website www.hornup.fr

•  Dehorning should be carried out on animals younger than 4 weeks old. It can be done as soon as the horn 

bud can be felt and this largely depends on the animal and the breed.

•  The animal must be put in a cattle crush (dehorning cage) so that it cannot move. If the animal moves, it 

will not be possible to obtain a regular cauterization circle around the horn bud.

•  Shear around the horn bud before dehorning:

to see it clearly,

to avoid getting hairs in the wound that may cause infection,

to avoid having areas that are not suffi ciently burnt due to too many hairs, 

to clearly see the quality of the cauterization.

•  Do not try to remove the horn bud.

•  A regular, circular burn mark, 4 to 5 mm wide, ensures that the horn bud will not grow again.

•  Immediately after the operation, apply a disinfectant spray. The spray has two effects:

It cools the wound.

It prevents subsequent infection.

•  Make sure that the spray penetrates right into the wound.

How to dehorn animals correctly

Guarantee conditions

EN

www.hornup.fr

NoticeCs5-v2011s07.indd   14-15

14/02/2011   11:43:35

Summary of Contents for 3700597610008

Page 1: ... El modelo y la marca han sido registra dos Cet Appareil est protégé par un brevet Le modèle et la marque ont été déposés Il presente apparecchio il marchio ed il logo sono coperti da brevetto e registrati Dit apparaat is gepatenteerd Het merk en model zijn geregistreerd www hornup fr Garantie und Gebrauchsanleitung des Enthornungsgerätes Dehorner Guarantee and Instruction Manual Garantía y modo d...

Page 2: ... schmelzen Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dass der Kopf durch nichts verstopft ist Das Gerät ist für Kinder und Erwachsene die es nicht in Gebrauch nehmen unzulänglich aufzubewahren Das Gerät ist ausschließlich zum Enthornen von Rindern und Ziegen gemäß den einschlägigen Vorschriften Normen Richtlinien und Empfehlungen bestimmt Ein nicht bestimmungsgerechter oder unsachgemäßer oder missbräuchl...

Page 3: ...pier Setzen Sie einen neuen Keramikkopf Nr 3 ein Setzen Sie einen neuen Heizdraht Nr 1 ohne Verwendung von Werkzeugen ein Setzen Sie die 2 Schrauben Nr 2 mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel ein Nur mit den Originalschrauben gleichwertige Schrauben verwenden M2 5 6 Edelstahl A2 Innensechskant Zylinderschrauben Entfernen Sie das Stück Sicherheit Nr 11 Laden der Batterie Vor dem Gebrauch muss die Ba...

Page 4: ...che Akustisches Signal ertönt stetig Innentemperatur über 60 Heizdraht Nr 1 nicht eingesetzt oder falsch eingesetzt Akustisches Signal ertönt stetig und Leuchte Nr 6 brennt rot Batterie entladen Leuchte Nr 6 blinkt grün bei gerade geladener Batterie Bei neuem Gerät ist das normal und sollte nach 2 Lade Entladezyklen der Batterie aufhören Die Batterie ist am Lebensende und das Gerät sollte zur Wart...

Page 5: ...the plug are dry The device must be kept dry and protected from impacts and liquid splashes Do not melt anything on the heating head Before use check that the head is not obstructed by any obstacle The device must be kept out of the reach of children or adults who will not be using the device The device must be used exclusively for dehorning cattle or goats under the conditions prescribed by the s...

Page 6: ...ols Put the 2 screws Item 2 back in place with the special key do not use screws that do not comply with the original screws Stainless steel A2 socket head cap screw M2 5 x 6 Remove the safety piece Item 11 Charging the battery Before use the device must be charged for 16 continuous hours to ensure correct service life of the battery The battery will reach full capacity after several charge discha...

Page 7: ... temperature higher than 140 F Heating wire Item 1 not mounted or badly mounted Continuous audible signal and indicator light Item 6 glows red Battery discharged Indicator light Item 6 blinks green battery just charged If your device is new this is normal and should disappear after 2 battery charge discharge cycles Your battery is at the end of its service life and you should return the device to ...

Page 8: ...sgo de salpicadura de líquidos No debe dejar que nada funda sobre el cabezal térmico Antes del uso compruebe que el cabezal no esté obstruido por ningún obstáculo El aparato no debe dejarse al alcance de los niños ni de adultos que no vayan a proceder con el uso del mismo El aparato debe utilizarse exclusivamente para descornar bovinos y caprinos en las condiciones indicadas por las normas directi...

Page 9: ...térmico nuevo nº 1 sin utilizar ninguna herramienta Vuelva a colocar los 2 tornillos nº 2 con la llave prevista para tal efecto No utilice tornillos que no estén conformes con los tornillos originales tornillos de acero inoxidable A2 cabeza hueca M2 5 x 6 Retire el peón de seguridad n 11 Carga de la batería Antes de cualquier uso el aparato debe cargarse durante 16 horas continuas para que la bate...

Page 10: ...ado o colocado incorrectamente Señal sonora continua e indicador lumi noso nº 6 encendido rojo Batería descargada Indicador luminoso nº 6 encendido verde intermitente batería recién cargada Si el aparato es nuevo es normal Debe desaparecer después de 2 ciclos de carga y descarga de la batería La batería está al final de su vida útil deberá llevar el aparato al servicio de mantenimiento No hay ning...

Page 11: ...es suivantes doivent être impérativement respectées Avant toute utilisation lire le mode d emploi Avant toute utilisation recharger l appareil conformément au chapitre Utilisation Chargement de la batterie Le stockage et le chargement de la batterie doivent être effectués dans un environnement dont la température et 0 et à 25 Celsius Eloigner l appareil de toute source de chaleur Le stockage et le...

Page 12: ...hauffant neuf Rep1 sans utiliser d outil Remonter les 2 vis Rep2 avec la clef prévue à cet effet ne pas utiliser des vis qui ne soient pas conformes aux vis d origine Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Enlever le pion de sécurité Rep11 Chargement de la batterie Avant toute utilisation il est indispensable pour permettre à la batterie d avoir une bonne durée de vie de mettre l appareil en charge pendant 1...

Page 13: ...pérature interne supérieure à 60 Fil chauffant Rep1 non monté ou mal monté Signal sonore continu et voyant Rep6 allumé rouge Batterie déchargée Voyant Rep6 allumé vert clignotant batterie juste chargée Si votre appareil est neuf c est normal cela doit disparaître après 2 cycles de charge et décharges de la batterie Votre batterie est en fin de vie il faut envisager de retourner l appareil en maint...

Page 14: ...a Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori la maggior durata della vita e funzionamento del matériale si prega di rispettare tassativamente le seguenti regole Al primo utilizzo leggere le istruzioni d uso Al primo utilizzo ricaricare l apparecchio conformemente al capitolo Utilizzo Carica batterie La conservazione e la carica della batteria dovranno essere effettuate in ambienti con te...

Page 15: ... senza l ausilio di utensili Rimontare le 2 viti Rep2 con la chiave in dotazione non utilizzare viti non conformi Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Rimettere il tappo di sicurezza Carica delle batterie Al primo utilizzo è indispensabile per permettere alla batteria d avere una buona durata di vita di mettere l apparecchio in carica per 16 ore senza interruzioni La batteria si attiverà alla sua piena cap...

Page 16: ...rna superiore a 60 C Filo riscaldante mal posizionato Segnale sonoro continuo e Led Rep6 acceso rosso La batteria è scarica Led Rep6 acceso verde lampeggiante a carica corretta Se il vostro apparecchio è nuovo è normale che dovrebbe scomparire dopo 2 cicli di ricarica e scarica del la batteria La vostra batteria è alla fine spedirla ad un centro autorizzato per la sostituzione Nessun segnale sonor...

Page 17: ...ruik de gebruiksaanwijzing lezen Voor elk gebruik het apparaat opladen conform het hoofdstuk GEBRUIK OPLADEN VAN DE BATTERIJ Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een omgeving tussen de 0 en 25 graden Celsius Houdt het apparaat verwijderd van elke warmtebron Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een droge omgeving en verwijderd van brandbare stoffen ...

Page 18: ...euwe keramische kop Teken Nr3 plaatsen Een nieuwe verwarmingsdraad Teken Nr1 zonder gebruik te maken van gereedschap plaatsen De 2 boutjes Teken Nr2 met een passende sleutel terugplaatsen geen boutjes gebruiken die niet conform de originele boutjes zijn bout M2 5 6 RVS A2 kop CHC De veiligheids dop Teken Nr11 wegnemen Opladen van de batterij Voor in gebruik name moet de batterij om een lange leven...

Page 19: ...en niet overschrijden Werkingsproblemen Problemen Causes Continu geluidsignaal Interne temperatuur boven de 60 graden verwarmingsdraad niet of slecht aangesloten Continu geluidsignaal en roode contro lelamp Teken Nr6 brandt Batterij leeg Groene controlelamp knippert de bat terij zojuist opgeladen Als Uw apparaat nieuw is is dat normaal dit moet verdwijnenna 2 cycli van opladen ontladen van de batt...

Page 20: ...NOTES NOTES NoticeCs5 v2011s07 indd 40 41 14 02 2011 11 43 40 ...

Reviews: