background image

MANUTENZIONE 

Questo apparecchio è coperto da garanzia di  2 anni dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione; la 

garanzia copre  i pezzi e la mano  d’opera escluse le parti soggette ad usura e batteria. L’apparecchio dovrà 

essere inviato per la riparazione ad un centro di assistenza autorizzato. E’ necessario che venga restituito con il 

tappo di sicurezza Rep11 inserito nell’apposito alloggiamento Rep8. In caso  d’incidenti nel trasporto, nessuna 

possibilità potrà essere addossata alla nostra società . 

Durante il periodo di garanzia, tutti i  pezzi riconosciuti difettosi saranno riparati o sostituiti con pezzi nuovi. In 

nessun caso la garanzia prevede la sostituzione di un apparecchio nuovo . 

Questa garanzia è applicata in osservanza dell’articolo L 211-1 del codice del commercio francese. De 

Nessuna responsabilità potrà essere ricondotta alla nostra società, nemmeno in caso di incidenti a cose o 

persone. 

In nessun caso la sostituzione o il cambio in garanzia  non possono prolungare la durata della garanzia stessa.  

L’inutilizzo di un apparecchio in garanzia non potrà  garantire nessun diritto  a indennità compensative. 

Inoltre, la garanzia non avrà nessuna validità se il componente n°1 non è stato inviato entro 15 giorni dalla 

data di acquisto dietro presentazione di fattura o scontrino, o se il numero di matricola dello strumento è stato 

rimosso  o modifi cato. 

L’iscrizione della  garanzia può  essere fatta on line sul nostro sito www.hornup.fr 

La garanzia non copre :

•  Rottura dello strumento a seguito di  urti. 

•  Rottura della batteria. 

•  Deterioramento precoce a causa di una conservazione inadatta. 

•  Deterioramento a causa di utilizzo non corretto. 

•  Utilizzo anomalo dello strumento ed il non rispetto delle regole d’uso. 

•  Parti usurate. 

•  Difetti dovuti a manomissioni da parte di terzi. 

Condizioni d’applicazione della garanzia :

La garanzia non è applicabile qualora lo strumento sia stato aperto e nessun reclamo verrà accettato in caso 

di non rispetto dei termini della garanzia stessa. Qualsiasi azione inerente alla garanzia deve essere effettuata 

entro un tempo massimo di 3 mesi.

Problemi  di funzionamento 

Problemi

Cause

Segnale sonoro continuo

Temperatura interna superiore a 60°C.

Filo riscaldante mal posizionato. 

Segnale sonoro continuo e Led Rep6 

acceso rosso

La batteria è scarica

Led Rep6 acceso verde lampeggiante  

a carica corretta. 

• Se il  vostro apparecchio è nuovo è  normale che 

dovrebbe scomparire dopo  2 cicli di ricarica e 

scarica del la batteria.

• La vostra batteria è alla fi ne, spedirla ad un centro 

autorizzato per la sostituzione 

Nessun segnale sonoro  nè led che 

si accendono  premendo il tasto di 

accensione Rep5 

• L’apparecchio è in fase di sicurezza in  attesa di  5 

minuti 

• La vostra batteria è completamente scarica rimettrla 

in carica per  16 ore 

• Non avete scollegato il caricabatterie  o tolto il 

tappo di sicurezza  Rep11

La testa riscaldante funziona anche 

senza premere il tasto di accensione 

Rep 5 

L’apparecchio  è difettoso,  attendere che la 

batteria si scarichi  e conservalo in luoghi idonei a 

rischi di incendio e inviarlo ad un centro di assistenza 

autorizzato 

Il led Rep7 è rosso

La temperatura ambientale non è conforme (< 0° o > 

25°) oppure  la batteria è difettosa 

Il led Rep7 non si accende 

Il carica batterie non è collegato correttamente o 

guasto 

Per informazioni o domande  consultate  www.hornup.fr

•  Effettura la decornatura ad animali entro le 4 settimane d’età.  

•  Effettuare la decornatura a partire dal momento in cui si sente il nodo del corno, a seconda della razza.  

•  Bloccare l’animale in box di contenimento al fi ne d’evitare movimenti bruschi. 

•  Un animal libero di muoversi non permetterà di effettuare una cauterizzazione uniforme e completa 

all’esterno della gemma del corno. 

•  Rasare e pulire bene dal pelo la zona del corno prima della cauterizzazione  : 

visualizzare la zona da cauterizzare, evitare la bruciatura di peli , possibili fonti di infezioni, e verifi care 

la qualità della cauterizzazione. 

•  EVITARE  in qualsiasi modo di togliere il corno. 

•  Una cauterizzazione circolare uniforme di 4 - 5 mm di profondità impedisce la ricrescita delle gemme 

del corno. 

•  Subito dopo l’operazione, applicare un disinfettante al fi ne di raffreddare la parte cauterizzata e prevenire 

infezioni.

• erifi care che il disinfettante penetri ben a fondo della parte cauterizzata.

Raffreddare la ferita.

Prevenire le infezioni in futuro.

•  Garantendo nel contempo che lo spray penetra a fondo della ferita.

Le buone regole per la decornatura degli animali

Condizioni di garanzia

IT

www.hornup.fr

NoticeCs5-v2011s07.indd   32-33

14/02/2011   11:43:39

Summary of Contents for 3700597610008

Page 1: ... El modelo y la marca han sido registra dos Cet Appareil est protégé par un brevet Le modèle et la marque ont été déposés Il presente apparecchio il marchio ed il logo sono coperti da brevetto e registrati Dit apparaat is gepatenteerd Het merk en model zijn geregistreerd www hornup fr Garantie und Gebrauchsanleitung des Enthornungsgerätes Dehorner Guarantee and Instruction Manual Garantía y modo d...

Page 2: ... schmelzen Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dass der Kopf durch nichts verstopft ist Das Gerät ist für Kinder und Erwachsene die es nicht in Gebrauch nehmen unzulänglich aufzubewahren Das Gerät ist ausschließlich zum Enthornen von Rindern und Ziegen gemäß den einschlägigen Vorschriften Normen Richtlinien und Empfehlungen bestimmt Ein nicht bestimmungsgerechter oder unsachgemäßer oder missbräuchl...

Page 3: ...pier Setzen Sie einen neuen Keramikkopf Nr 3 ein Setzen Sie einen neuen Heizdraht Nr 1 ohne Verwendung von Werkzeugen ein Setzen Sie die 2 Schrauben Nr 2 mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel ein Nur mit den Originalschrauben gleichwertige Schrauben verwenden M2 5 6 Edelstahl A2 Innensechskant Zylinderschrauben Entfernen Sie das Stück Sicherheit Nr 11 Laden der Batterie Vor dem Gebrauch muss die Ba...

Page 4: ...che Akustisches Signal ertönt stetig Innentemperatur über 60 Heizdraht Nr 1 nicht eingesetzt oder falsch eingesetzt Akustisches Signal ertönt stetig und Leuchte Nr 6 brennt rot Batterie entladen Leuchte Nr 6 blinkt grün bei gerade geladener Batterie Bei neuem Gerät ist das normal und sollte nach 2 Lade Entladezyklen der Batterie aufhören Die Batterie ist am Lebensende und das Gerät sollte zur Wart...

Page 5: ...the plug are dry The device must be kept dry and protected from impacts and liquid splashes Do not melt anything on the heating head Before use check that the head is not obstructed by any obstacle The device must be kept out of the reach of children or adults who will not be using the device The device must be used exclusively for dehorning cattle or goats under the conditions prescribed by the s...

Page 6: ...ols Put the 2 screws Item 2 back in place with the special key do not use screws that do not comply with the original screws Stainless steel A2 socket head cap screw M2 5 x 6 Remove the safety piece Item 11 Charging the battery Before use the device must be charged for 16 continuous hours to ensure correct service life of the battery The battery will reach full capacity after several charge discha...

Page 7: ... temperature higher than 140 F Heating wire Item 1 not mounted or badly mounted Continuous audible signal and indicator light Item 6 glows red Battery discharged Indicator light Item 6 blinks green battery just charged If your device is new this is normal and should disappear after 2 battery charge discharge cycles Your battery is at the end of its service life and you should return the device to ...

Page 8: ...sgo de salpicadura de líquidos No debe dejar que nada funda sobre el cabezal térmico Antes del uso compruebe que el cabezal no esté obstruido por ningún obstáculo El aparato no debe dejarse al alcance de los niños ni de adultos que no vayan a proceder con el uso del mismo El aparato debe utilizarse exclusivamente para descornar bovinos y caprinos en las condiciones indicadas por las normas directi...

Page 9: ...térmico nuevo nº 1 sin utilizar ninguna herramienta Vuelva a colocar los 2 tornillos nº 2 con la llave prevista para tal efecto No utilice tornillos que no estén conformes con los tornillos originales tornillos de acero inoxidable A2 cabeza hueca M2 5 x 6 Retire el peón de seguridad n 11 Carga de la batería Antes de cualquier uso el aparato debe cargarse durante 16 horas continuas para que la bate...

Page 10: ...ado o colocado incorrectamente Señal sonora continua e indicador lumi noso nº 6 encendido rojo Batería descargada Indicador luminoso nº 6 encendido verde intermitente batería recién cargada Si el aparato es nuevo es normal Debe desaparecer después de 2 ciclos de carga y descarga de la batería La batería está al final de su vida útil deberá llevar el aparato al servicio de mantenimiento No hay ning...

Page 11: ...es suivantes doivent être impérativement respectées Avant toute utilisation lire le mode d emploi Avant toute utilisation recharger l appareil conformément au chapitre Utilisation Chargement de la batterie Le stockage et le chargement de la batterie doivent être effectués dans un environnement dont la température et 0 et à 25 Celsius Eloigner l appareil de toute source de chaleur Le stockage et le...

Page 12: ...hauffant neuf Rep1 sans utiliser d outil Remonter les 2 vis Rep2 avec la clef prévue à cet effet ne pas utiliser des vis qui ne soient pas conformes aux vis d origine Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Enlever le pion de sécurité Rep11 Chargement de la batterie Avant toute utilisation il est indispensable pour permettre à la batterie d avoir une bonne durée de vie de mettre l appareil en charge pendant 1...

Page 13: ...pérature interne supérieure à 60 Fil chauffant Rep1 non monté ou mal monté Signal sonore continu et voyant Rep6 allumé rouge Batterie déchargée Voyant Rep6 allumé vert clignotant batterie juste chargée Si votre appareil est neuf c est normal cela doit disparaître après 2 cycles de charge et décharges de la batterie Votre batterie est en fin de vie il faut envisager de retourner l appareil en maint...

Page 14: ...a Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori la maggior durata della vita e funzionamento del matériale si prega di rispettare tassativamente le seguenti regole Al primo utilizzo leggere le istruzioni d uso Al primo utilizzo ricaricare l apparecchio conformemente al capitolo Utilizzo Carica batterie La conservazione e la carica della batteria dovranno essere effettuate in ambienti con te...

Page 15: ... senza l ausilio di utensili Rimontare le 2 viti Rep2 con la chiave in dotazione non utilizzare viti non conformi Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Rimettere il tappo di sicurezza Carica delle batterie Al primo utilizzo è indispensabile per permettere alla batteria d avere una buona durata di vita di mettere l apparecchio in carica per 16 ore senza interruzioni La batteria si attiverà alla sua piena cap...

Page 16: ...rna superiore a 60 C Filo riscaldante mal posizionato Segnale sonoro continuo e Led Rep6 acceso rosso La batteria è scarica Led Rep6 acceso verde lampeggiante a carica corretta Se il vostro apparecchio è nuovo è normale che dovrebbe scomparire dopo 2 cicli di ricarica e scarica del la batteria La vostra batteria è alla fine spedirla ad un centro autorizzato per la sostituzione Nessun segnale sonor...

Page 17: ...ruik de gebruiksaanwijzing lezen Voor elk gebruik het apparaat opladen conform het hoofdstuk GEBRUIK OPLADEN VAN DE BATTERIJ Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een omgeving tussen de 0 en 25 graden Celsius Houdt het apparaat verwijderd van elke warmtebron Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een droge omgeving en verwijderd van brandbare stoffen ...

Page 18: ...euwe keramische kop Teken Nr3 plaatsen Een nieuwe verwarmingsdraad Teken Nr1 zonder gebruik te maken van gereedschap plaatsen De 2 boutjes Teken Nr2 met een passende sleutel terugplaatsen geen boutjes gebruiken die niet conform de originele boutjes zijn bout M2 5 6 RVS A2 kop CHC De veiligheids dop Teken Nr11 wegnemen Opladen van de batterij Voor in gebruik name moet de batterij om een lange leven...

Page 19: ...en niet overschrijden Werkingsproblemen Problemen Causes Continu geluidsignaal Interne temperatuur boven de 60 graden verwarmingsdraad niet of slecht aangesloten Continu geluidsignaal en roode contro lelamp Teken Nr6 brandt Batterij leeg Groene controlelamp knippert de bat terij zojuist opgeladen Als Uw apparaat nieuw is is dat normaal dit moet verdwijnenna 2 cycli van opladen ontladen van de batt...

Page 20: ...NOTES NOTES NoticeCs5 v2011s07 indd 40 41 14 02 2011 11 43 40 ...

Reviews: