HORN'UP 3700597610008 Manual Download Page 19

Onderhoud

Dit apparaat wordt gegarandeerd tegen elk verborgen gebrek voor twee jaar vanaf de aankoop datum 

vermeld op de kassa bon of op de factuur ; de garantie dekt onderdelen en arbeidsloon behoudens versleten 

onderdelen en batterij. Het apparaat zal franco naar ons toe verzonden moeten worden voor onderzoek en 

herstelling. 

Het zal  daarna ongefrankeerd teruggezonden worden . Het is absoluut noodzakelijk dat het apparaat ons 

teruggezonden wordt met het veiligheidsonderdeel Teken Nr11 teruggezet in aansluiting Teken Nr8. In geval 

van ongeluk tijdens het transport, kan ons bedrijf hier niet verantwoordelijk voor gehouden worden . In de 

garantie periode, zal elk door ons als gebrekkig  onderdeel erkent  hersteld worden of geruild voor een nieuw 

onderdeel. In geen enkel geval bepaald de garantie dat het teruggezonden apparaat voor een nieuwe 

geruild zal worden.

Deze garantie wordt toegepast in overeenkomstig artikel L211-1 van de franse consumptiegoederenwet. Dien 

ten gevolge zal door ons bedrijf  geen enkele verantwoordelijkheid toegekend   unnen worden, zelfs in geval 

van persoonlijk of materieel ongeluk . 

Uitwisseling of herstel van het apparaat - in verband met de garantie - zullen de garantieperiode niet 

verlengen.  Het niet operationeel zijn van een apparaat in de garantie tijd geeft geen recht op schade 

vergoeding.  

Indien pagiina Nr 1 niet naar ons toe verzonden werd (met het bewijs van aankoop) binnen 14 dagen na 

de aankoopdatum, dan zal er geen garantie vereist kunnen worden. Dit geldt ook als het nummer van het 

apparaat verwijderd of gewijzigd is. Pagina Nr.2 moet door de gebruiker behouden worden. Om van de 

garantie gebruik te kunnen maken , in geval dat het apparaat gerepareerd moet worden, dan wordt U 

verzocht pagina Nr 2 bij het apparaat in zijn oorspronkelijke verpakking te voegen. Het is mogelijk zich in te 

laten schrijven voor de garantie via onze website www.hornup.fr

Deze garantie dekt niet in volgende gevallen :

•  Het breken van de apparaat door schokken.

• Batterijen.

•  Beschadiging veroorzaakt door slechte opslag. 

•  Beschadiging veroorzaakt door slecht gebruik. 

•  Abnormaal gebruik van de apparaat  zonder de gebruiksaanwijzing in acht te hebben genomen.

• Slijtage. 

•  Defect van het apparaat ten gevolge van door de gebruiker gemaakte veranderingen. 

Garantievoorwaarden :

De garantie is niet van toepassing  als het apparaat geopend wordt. 

Er kan geen uitzondering gemaakt worden op bovengenoemde voorwaarden en geen klacht zal 

aangenomen worden als  bovengenoemde voorwaarden niet streng gerespecteerd werden.

Elke actie moet door de koper op een zo kort mogelijke termijn  genomen worden en mag de 3 maanden 

niet overschrijden.

Werkingsproblemen

Problemen

Causes

Continu geluidsignaal

Interne temperatuur  boven de 60 

graden,verwarmingsdraad niet of slecht aangesloten 

Continu geluidsignaal en roode contro-

lelamp (Teken Nr6) brandt

Batterij leeg 

Groene controlelamp knippert de bat-

terij zojuist opgeladen 

Als Uw apparaat nieuw is, is dat normaal, dit moet 

verdwijnenna 2 cycli van opladen ontladen van de 

batterij. Uw batterij is aan het einde van zijn levensduur, 

het apparaat moet teruggestuurd worden voor 

onderhoud. 

Er is geen geluidsignaal en geen 

controlelamp gaat branden wanneer 

de knop start (Teken Nr5) wordt inge-

drukt.

Het apparaat is in veiligheidsmodus ;  5 minuten    

wachten

 Uw batterij is geheel ontladen ; 16 uur onder de lading 

zetten

U heeft uw lader niet uit het stopcontact gehaald of 

de veiligheidsdop (Teken Nr11) weggenomen. 

De kop verwarmt continu zelfs wanneer 

de knop start (Teken Nr5) niet wordt 

ingedrukt 

Het apparaat is defect; wachten tot de batterij leeg is 

(ongeveer 20 minuten) in een ruimte waar geen risico is 

op brand, daarna opsturen per klantendienst 

De controlelamp (Teken Nr7) is rood

De omgevingstemperatuur is niet conform minder 

dan 0 graden of meer dan 25 graden, of de batterij is 

defect. 

De contrôlelamp (Teken Nr7) brandt  

nnnnietniet

Het apparaat is defect; wachten tot de batterij leeg is 

(ongeveer 20 minuten) in een ruimte waar geen risico is 

op brand, daarna opsturen per klantendienst 

Heeft U een vraag, aarzel dan niet contact met ons op te nemen via onze Website www.hornup.fr

•  De onthoorning van dieren moet geschieden bij dieren jonger dan 4 weken.  

•  Het is mogelijk dat te realiseren vanaf het moment dat men het knooppunt van de hoorn voelt en dat 

hangt veel van de soort af en van de rasdieren. 

•  Het dier moet in een contentie kooi (onthoorningskooi) geplaatst worden, teneinde te vermijden dat hij 

zich kan bewegen. 

•  Bij een dier wat beweegt kan geen uniforme cauterisatie op de omtrek van de hoornpit plaatsviden. 

•  De omtrek van de hoornpit scheren alvorens de onthoorning te realiseren om  :

Deze goed te kunnen zien, haren die ontstekingen kunnen veroorzaken te vermijden in de wond, geen 

zones laten ontstaan die niet voldoende gebrand zijn door aanwezigheid van haar, goed de kwaliteit 

van de cauterisatie te kunnen zien. 

•  Niet proberen de hoorn pit te verwijderen. 

•  Een circulaire uniforme verbranding van 4 a 5 mm diep garandeert dat de hoorn niet zal groeien. 

•  Direct na de operatie een desinfecterende spray opbrengen. Deze spray zal twee effecten hebben : De 

wond verkoelen. Nadien een infectie verhinderen.

•  Let goed op dat de spray onder in de wond doordringt :

De wond verkoelen.

Nadien een infectie verhinderen.

•  Let goed op dat de spray onder in de wond doordringt.

De goede regels voor de othoorning van dieren

Garantie Voorwaarden

NL

www.hornup.fr

NoticeCs5-v2011s07.indd   38-39

14/02/2011   11:43:40

Summary of Contents for 3700597610008

Page 1: ... El modelo y la marca han sido registra dos Cet Appareil est protégé par un brevet Le modèle et la marque ont été déposés Il presente apparecchio il marchio ed il logo sono coperti da brevetto e registrati Dit apparaat is gepatenteerd Het merk en model zijn geregistreerd www hornup fr Garantie und Gebrauchsanleitung des Enthornungsgerätes Dehorner Guarantee and Instruction Manual Garantía y modo d...

Page 2: ... schmelzen Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dass der Kopf durch nichts verstopft ist Das Gerät ist für Kinder und Erwachsene die es nicht in Gebrauch nehmen unzulänglich aufzubewahren Das Gerät ist ausschließlich zum Enthornen von Rindern und Ziegen gemäß den einschlägigen Vorschriften Normen Richtlinien und Empfehlungen bestimmt Ein nicht bestimmungsgerechter oder unsachgemäßer oder missbräuchl...

Page 3: ...pier Setzen Sie einen neuen Keramikkopf Nr 3 ein Setzen Sie einen neuen Heizdraht Nr 1 ohne Verwendung von Werkzeugen ein Setzen Sie die 2 Schrauben Nr 2 mit dem dafür vorgesehenen Schlüssel ein Nur mit den Originalschrauben gleichwertige Schrauben verwenden M2 5 6 Edelstahl A2 Innensechskant Zylinderschrauben Entfernen Sie das Stück Sicherheit Nr 11 Laden der Batterie Vor dem Gebrauch muss die Ba...

Page 4: ...che Akustisches Signal ertönt stetig Innentemperatur über 60 Heizdraht Nr 1 nicht eingesetzt oder falsch eingesetzt Akustisches Signal ertönt stetig und Leuchte Nr 6 brennt rot Batterie entladen Leuchte Nr 6 blinkt grün bei gerade geladener Batterie Bei neuem Gerät ist das normal und sollte nach 2 Lade Entladezyklen der Batterie aufhören Die Batterie ist am Lebensende und das Gerät sollte zur Wart...

Page 5: ...the plug are dry The device must be kept dry and protected from impacts and liquid splashes Do not melt anything on the heating head Before use check that the head is not obstructed by any obstacle The device must be kept out of the reach of children or adults who will not be using the device The device must be used exclusively for dehorning cattle or goats under the conditions prescribed by the s...

Page 6: ...ols Put the 2 screws Item 2 back in place with the special key do not use screws that do not comply with the original screws Stainless steel A2 socket head cap screw M2 5 x 6 Remove the safety piece Item 11 Charging the battery Before use the device must be charged for 16 continuous hours to ensure correct service life of the battery The battery will reach full capacity after several charge discha...

Page 7: ... temperature higher than 140 F Heating wire Item 1 not mounted or badly mounted Continuous audible signal and indicator light Item 6 glows red Battery discharged Indicator light Item 6 blinks green battery just charged If your device is new this is normal and should disappear after 2 battery charge discharge cycles Your battery is at the end of its service life and you should return the device to ...

Page 8: ...sgo de salpicadura de líquidos No debe dejar que nada funda sobre el cabezal térmico Antes del uso compruebe que el cabezal no esté obstruido por ningún obstáculo El aparato no debe dejarse al alcance de los niños ni de adultos que no vayan a proceder con el uso del mismo El aparato debe utilizarse exclusivamente para descornar bovinos y caprinos en las condiciones indicadas por las normas directi...

Page 9: ...térmico nuevo nº 1 sin utilizar ninguna herramienta Vuelva a colocar los 2 tornillos nº 2 con la llave prevista para tal efecto No utilice tornillos que no estén conformes con los tornillos originales tornillos de acero inoxidable A2 cabeza hueca M2 5 x 6 Retire el peón de seguridad n 11 Carga de la batería Antes de cualquier uso el aparato debe cargarse durante 16 horas continuas para que la bate...

Page 10: ...ado o colocado incorrectamente Señal sonora continua e indicador lumi noso nº 6 encendido rojo Batería descargada Indicador luminoso nº 6 encendido verde intermitente batería recién cargada Si el aparato es nuevo es normal Debe desaparecer después de 2 ciclos de carga y descarga de la batería La batería está al final de su vida útil deberá llevar el aparato al servicio de mantenimiento No hay ning...

Page 11: ...es suivantes doivent être impérativement respectées Avant toute utilisation lire le mode d emploi Avant toute utilisation recharger l appareil conformément au chapitre Utilisation Chargement de la batterie Le stockage et le chargement de la batterie doivent être effectués dans un environnement dont la température et 0 et à 25 Celsius Eloigner l appareil de toute source de chaleur Le stockage et le...

Page 12: ...hauffant neuf Rep1 sans utiliser d outil Remonter les 2 vis Rep2 avec la clef prévue à cet effet ne pas utiliser des vis qui ne soient pas conformes aux vis d origine Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Enlever le pion de sécurité Rep11 Chargement de la batterie Avant toute utilisation il est indispensable pour permettre à la batterie d avoir une bonne durée de vie de mettre l appareil en charge pendant 1...

Page 13: ...pérature interne supérieure à 60 Fil chauffant Rep1 non monté ou mal monté Signal sonore continu et voyant Rep6 allumé rouge Batterie déchargée Voyant Rep6 allumé vert clignotant batterie juste chargée Si votre appareil est neuf c est normal cela doit disparaître après 2 cycles de charge et décharges de la batterie Votre batterie est en fin de vie il faut envisager de retourner l appareil en maint...

Page 14: ...a Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori la maggior durata della vita e funzionamento del matériale si prega di rispettare tassativamente le seguenti regole Al primo utilizzo leggere le istruzioni d uso Al primo utilizzo ricaricare l apparecchio conformemente al capitolo Utilizzo Carica batterie La conservazione e la carica della batteria dovranno essere effettuate in ambienti con te...

Page 15: ... senza l ausilio di utensili Rimontare le 2 viti Rep2 con la chiave in dotazione non utilizzare viti non conformi Vis M2 5 6 Inox A2 tête CHC Rimettere il tappo di sicurezza Carica delle batterie Al primo utilizzo è indispensabile per permettere alla batteria d avere una buona durata di vita di mettere l apparecchio in carica per 16 ore senza interruzioni La batteria si attiverà alla sua piena cap...

Page 16: ...rna superiore a 60 C Filo riscaldante mal posizionato Segnale sonoro continuo e Led Rep6 acceso rosso La batteria è scarica Led Rep6 acceso verde lampeggiante a carica corretta Se il vostro apparecchio è nuovo è normale che dovrebbe scomparire dopo 2 cicli di ricarica e scarica del la batteria La vostra batteria è alla fine spedirla ad un centro autorizzato per la sostituzione Nessun segnale sonor...

Page 17: ...ruik de gebruiksaanwijzing lezen Voor elk gebruik het apparaat opladen conform het hoofdstuk GEBRUIK OPLADEN VAN DE BATTERIJ Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een omgeving tussen de 0 en 25 graden Celsius Houdt het apparaat verwijderd van elke warmtebron Het opslaan en opladen van de batterij dient te geschieden in een droge omgeving en verwijderd van brandbare stoffen ...

Page 18: ...euwe keramische kop Teken Nr3 plaatsen Een nieuwe verwarmingsdraad Teken Nr1 zonder gebruik te maken van gereedschap plaatsen De 2 boutjes Teken Nr2 met een passende sleutel terugplaatsen geen boutjes gebruiken die niet conform de originele boutjes zijn bout M2 5 6 RVS A2 kop CHC De veiligheids dop Teken Nr11 wegnemen Opladen van de batterij Voor in gebruik name moet de batterij om een lange leven...

Page 19: ...en niet overschrijden Werkingsproblemen Problemen Causes Continu geluidsignaal Interne temperatuur boven de 60 graden verwarmingsdraad niet of slecht aangesloten Continu geluidsignaal en roode contro lelamp Teken Nr6 brandt Batterij leeg Groene controlelamp knippert de bat terij zojuist opgeladen Als Uw apparaat nieuw is is dat normaal dit moet verdwijnenna 2 cycli van opladen ontladen van de batt...

Page 20: ...NOTES NOTES NoticeCs5 v2011s07 indd 40 41 14 02 2011 11 43 40 ...

Reviews: