background image

Furnace

Relay

240 V

240 V

Digitálny termostat T140

Inštalačná a používateľská príručka

Inštalácia

Produkt môže inštalovať len kompetentná osoba. Kvôli 
zabezpečeniu vašej bezpečnosti sa pred prístupom  
k elektrickému vedeniu uistite, že sieťové napájanie 
je vypnuté.

1.1 

Pokyny

1

1,2 – 1,5 m

Bk-electronic GmbH 
Hardhofweg 40 
74821 Mosbach 
Nemecko 

Ak potrebujete pre tento produkt pomoc, 

navštívte 

livewell.honeywellhome.com

1.2 

Zapojenie termostatu

Pre dvojvodičové pripojenie: žiadna polarita.

Priame zapojenie k obehovému čerpadlu

Pripojenie k svorkám termostatu kotlov

Pre trojvodičové pripojenie: dodržujte polaritu

Zapojenie k elektricky ovládanému zmiešavaciemu 
regulačnému ventilu

1

 

Uvoľnite upevňovaciu skrutku, ktorá drží čelný panel na montážnej doske.

2

 

Potiahnite dolnú časť čelného panela a odstráňte ho z montážnej dosky.

3

 

Uvoľnite skrutku (upevňovaciu), ktorá drží kryt elektrického vedenia a odstráňte kryt.

4

 

Pretiahnite vodiče cez otvor v montážnej doske a pripevnite montážnu dosku na stenu (alebo na elektrickú 

skrinku na zapojenie sieťového napätia) pomocou priložených nástenných ukotvení a skrutiek.

5

 

Termostat pripojte k vykurovaciemu systému a v prípade potreby pripojte diaľkový vstup.

6

 

Po dokončení pripojenia znovu namontujte kryt elektrického vedenia.

7

 

Pomocou spínačov na zadnej strane čelného panela konfigurujte svoj termostat podľa vašej aplikácie.

8

 

Vložte batérie.

9

 

Namontujte čelný panel na montážnu dosku a utiahnite skrutku.

1.3 

Zapojenie  

 

diaľkového vstupu

Termostat je vybavený diaľkovým vstupom, ktorý 
umožňuje pripojenie riadiacej jednotky pre telefón 
alebo systému domácej automatizácie. Keď je cez 
tento vstup prijatý signál, termostat sa automaticky 
prepne z normálneho prevádzkového režimu do režimu 
Dovolenka. Podrobnosti o prevádzke riadiacej jednotky 
pre telefón nájdete v návode na použitie.

1.4 

Konfigurujte termostat

Spínače sa nachádzajú na zadnej strane čelného panela. Východiskové nastavenia sú zvýraznené.

1. Ak vykonáte zmenu zo °C na °F (alebo naopak), budete musieť preprogramovať nastavenia režimu Komfort, 
Úspora energie a Dovolenka.
2. Pri inštaláciách s teplovodným vykurovaním sa odporúča aktivovať túto možnosť, aby sa aktivovalo čerpadlo na 
jednu minútu každých 24 hodín, aby sa zabránilo zadreniu.

1.4.1 

Proporcionálny adaptívny režim (spínač č. 5)

Tento režim analyzuje predchádzajúce cykly, aby definoval nasledujúci pracovný cyklus. Tento riadiaci režim 
zaručuje optimálnu reguláciu teploty na základe kapacity systému. Na predĺženie životnosti systému sa zaviedol 
minimálny čas zapnutia/vypnutia 10 % cyklu.
Ideálny pre:
• sálavý alebo konvekčný elektrický vykurovací systém
• riadenie obehového čerpadla v systéme teplovodného vykurovania
• elektrický teplovzdušný kotol
• Tradičný plynový alebo olejový teplovzdušný kotol

Výber vykurovacieho cyklu (spínače č. 1 a č. 2)

Cyklus vyberte pomocou spínača č. 1 a č. 2. Krátke cykly pomáhajú eliminovať teplotné výkyvy, čím zvyšujú 
pohodlie používateľa.

1

6

7

8

9

2

3

4

5

Home automation system 

or telephone controller

T140

Spínač

Popis

HORE

DOLE

1 a 2

Cykly (proporcionálne)

15 min. (pozrite časť 1.4.1)

Rozpätie (konvenčné)

0,5 °C (0,9 °F) (pozrite časť 1.4.2)

3

Zobrazenie hodín

12 hod.

24 hod.

4

Zobrazenie teploty 

1

°F

°C

5

Režim regulácie teploty

Proporcionálny (pozrite 

časť 1.4.1)

Konvenčný (pozrite časť 

1.4.2)

6

Ochrana čerpadla 

2

Deaktivovať

Aktivovať

Cykly

EURÓPA

Poloha

5 minút

Neodporúča sa pre kotly

10 minút

Nástenný plynový alebo elektrický kotol

15 minút

Podlahový kotol na palivo alebo plyn, nútený ohrev vzduchu

20 minút

Komerčná jednotka

Technické údaje

Napájanie: 

2 1,5 V alkalické batérie typu AA alebo LR6

Max. odporová záťaž: 

5 A @ 240 VAC/5 A @ 30 VDC

Max. indukčná záťaž: 

2 A @ 240 VAC/2 A @ 30 VDC (P.F. = 0,4)

Diaľkový vstup: 

12 VDC, ± 10 %, 2,5 mA

Certifikácie: 

CE, c UL us

Riadiace zariadenie: 

Elektronické

Automatická činnosť: 

Typ 1 B

Počet programov: 

4 programy/deň, celkovo 28 programov

Teplota skladovania: 

-20 °C až 50 °C (-4 °F až 122 °F)

Prevádzková teplota: 

0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F), 95 % R.H.

Rozsah nastavenia teploty: 

5 °C až 30 °C (40 °F až 85 °F)

Rozlíšenie zobrazenia teploty: 

0,1 stup.

Presnosť merania teploty: 

± 0,5 °C (± 0,9 °F)

Softvér: 

Trieda A

Trieda ochrany: 

II

Stupeň ochrany: 

IP 40

Svorky sú určené na zvládnutie prierezu drôtu do 2,5 mm2 (14 AWG).

Základná konfigurácia

2.1 

Nastavte čas a dátum

1

 

Čas nastavte pomocou tlačidiel Hour a Minute. 

2

 

Deň nastavte pomocou tlačidla Day.

2.2 

Konfigurujte nastavené hodnoty

2.2.1 

Režimy Komfort a Úspora energie

Tieto nastavené hodnoty súvisia s programami harmonogramu a sú predprogramované nasledovne:
Režim Komfort   

R

 

20 °C (68 °F)  

Programy 1 a 3

Režim Úspora energie  

ƒ

 

18 °C (64 °F)  

Programy 2 a 4

2.2.2 

Režim Dovolenka

Táto predprogramovaná nastavená hodnota sa používa, keď je aktivovaný režim Dovolenka.
Režim Dovolenka  

  

10 °C (50 °F)

Vyberte prevádzkový režim

3.1 

Automatický režim 

Tento režim vykonáva harmonogram. Ak ho chcete aktivovať:
•  Stláčajte možnosť Manual/Auto, až kým sa nezobrazí  . Zobrazí sa ikona s nastavenou  

hodnotou programu.

3.1.1 

Dočasné obídenie

V automatickom režime môžete dočasne obísť aktuálnu nastavenú hodnotu programu až do začiatku ďalšieho 
programu. Ak chcete obísť nastavenie:
•  Nastavte požadovanú teplotu pomocou 

pq

 ALEBO rýchlo stlačte 

R

 alebo  

ƒ

 a použite vopred definovanú nastavenú hodnotu.

3.2 

Manuálny režim 

J

Tento režim vám umožňuje udržiavať konštantnú teplotu.
•  Stláčajte možnosť Manual/Auto, až kým sa nezobrazí požadovaná možnosť.
•  Nastavte teplotu pomocou 

pq

 ALEBO rýchlo stlačte 

R

 alebo 

ƒ

 a použite  

vopred definovanú nastavenú hodnotu.

3.3 

Režim Dovolenka

Udržiava špecifickú teplotu pri vašej dlhšej neprítomnosti (keď ste napr. na dovolenke).
•  Aktivujte rýchlym stlačením na termostate.

Naprogramujte svoj harmonogram

Termostat umožňuje štyri zmeny nastavenia pre každý deň v týždni. K dispozícii nie sú žiadne vopred 
nastavené programy. Váš vykurovací systém sa prepína medzi nastavenou hodnotou režimu Komfort a 
nastaveniu hodnotou režimu Úspora energie podľa nastavených časov.

1.4.2 

Konvenčný režim s predvídaním (spínač č. 5)

Tento režim je kompatibilný so všetkými vykurovacími systémami.

Programovateľný výber rozpätia (spínače č. 1 a č. 2)

Rozpätie vyberte pomocou spínača č. 1 a č. 2. Východiskové teplotné rozpätie je 0,5 °C. Napríklad, aj je nastavená 
hodnota teploty 20 °C, vykurovací systém sa zapne pri 19,5 °C a vypne sa pri 20,5 °C.

Rozpätie

Teplovodné vykurovanie

Nútený ohrev vzduchu

Poloha

0,3 °C

Neodporúča sa pre kotly

Neodporúča sa pre centrálne 

jednotky

0,4 °C

Nástenný plynový alebo 

elektrický kotol

Sálavé alebo konvekčné 

elektrické vykurovanie

0,5 °C

Podlahový kotol na palivo 

alebo plyn, nútený ohrev 

vzduchu

Ústredné kúrenie

0,6 °C

Komerčná jednotka

1.5 

Vložte batérie

Po prvom vložení batérií spustí jednotka sekvenciu testovania a úplné resetovanie po nulu.  
Na obrazovke by sa malo zobrazovať 0:00 MO

J

 a okolitá teplota. Aktuálna nastavená hodnota je 20 °C.

1.5.1 Výmena batérií

Termostat zobrazí ikonu, ktorá indikuje, že je potrebné vymeniť batérie. Táto ikona bude zobrazená 60 
dní. Po uplynutí tejto doby termostat vypne vykurovaciu jednotku.  
Pri výmene batérií sa čas a programy uložia na 15 sekúnd.

4.1 

Nastavte alebo upravte programy

1

 

Stlačte možnosť Program. Na obrazovke sa zobrazí MO a PROG 1.

2

 

Stlačte možnosť Day a vyberte deň (stlačte na 3 sekundy, ak chcete vybrať všetky dni v týždni).

3

 

Stlačte možnosť Hour a možnosť Minute a nastavte začiatočný čas. Ak chcete vymazať položku, 
stlačte možnosť Clear. Keď je program neaktívny, zobrazuje sa v časovom pásme --:--.

4

 

Stlačte možnosť Program a vyberte číslo programu (2, 3 alebo 4).

5

 

Pre zostávajúce programy zopakujte kroky 3 a 4.

6

 

Ak chcete odísť, stlačte možnosť Manual/Auto.

Vymazanie programu pre požadovaný deň:

1

 

Stláčajte možnosť Program, až kým nie je vybraný požadovaný program.

2

 

Stlačte možnosť Day a vyberte požadovaný deň.

3

 

Stlačte Clear, ak chcete vymazať čas (--:--).

4

 

Ak chcete odísť, stlačte možnosť Manual/Auto.

2

3

4

5

2.2.3 

Upravenie nastavenej hodnoty

1

 

Teplotu nastavte pomocou 

pq

.

2

 

Stlčte a podržte jedno z tlačidiel nastavenej hodnoty (

R

 alebo 

ƒ

 alebo 

 ),  

až kým sa na obrazovke nezobrazí ikona (pribl. 3 sekundy).

2.3 

Zobrazenie aktuálnej nastavenej hodnoty

Ak si chcete pozrieť aktuálnu nastavenú hodnotu, jedenkrát rýchlo stlačte jedno zo  
šípkových tlačidiel 

pq

Na obrazovke sa zobrazí nastavená hodnota. Šípka označuje nastavenú hodnotu.

Programy

Súvisiaca nastavená hodnota

Čas

PROG 1

R

 (Komfort) 

Zobudenie

PROG 2

 

ƒ

 (Úspora energie)

Odchod

PROG 3

R

 (Komfort) 

Návrat

PROG 4

 

ƒ

 (Úspora energie)

Spánok

Pripojenie k telefónnemu ovládaču 

alebo systému domácej automatizácie

© 2019 Resideo Technologies, Inc.  
Tento produkt vyrába spoločnosť Resideo a jej pobočky.  
Ochranná známka Honeywell Home sa používa 
na základe licencie od spoločnosti Honeywell 
International Inc. Všetky práva vyhradené.

33-00057CK-02

SK + CZ

Relé

Kotol

Systém automatizácie 

domácnosti alebo riadiaca 

jednotka pre telefón

Summary of Contents for Resideo T140

Page 1: ...s A Protection class II Protection degree IP 40 The terminals are designed to handle a cross section of wire measuring up to 2 5 mm2 14 AWG Basic Configuration 2 1 Set the Time and Day 1 Set the time...

Page 2: ...und Tag einstellen 1 Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten Stunde und Minute ein 2 Stellen Sie den Tag mit der Taste Day Tag ein 2 2 Sollwerte konfigurieren 2 2 1 Komfort und Sparbetrieb Diese Sollwe...

Page 3: ...2 R gler le jour l aide de la touche Day 2 2 R glage des consignes 2 2 1 Confort et conomie Ces consignes sont associ es aux r glages de l horaire et sont pr programm es comme suit Confort R 20 C 68 F...

Page 4: ...van maximaal 2 5 mm2 14 AWG Basisconfiguratie 2 1 Tijd en datum instellen 1 Stel de tijd in met de knoppen voor de uren en de minuten 2 Stel de datum in met de knop voor de datum 2 2 Instelpunten conf...

Page 5: ...do el bot n Day 2 2 Configuraci n de las temperaturas 2 2 1 Confort y Econom a Las consignas de temperatura est n asociadas a los programas horarios como se indica Confort R 20 C 68 F Programas 1 y 3...

Page 6: ...di regolazione del giorno 2 2 Configurazione dei setpoint 2 2 1 Comfort e Risparmio Questi setpoint sono associati ai programmi e predefiniti come segue Comfort R 20 C 68 F Programmi 1 e 3 Risparmio...

Page 7: ...nfigurace 2 1 Nastaven asu a dne 1 Nastavte as pomoc tla tek Hour a Minute 2 Nastavte den pomoc tla tka Day 2 2 Konfigurace teplot 2 2 1 Komfort a sporn Tyto teploty se vztahuj k program m rozvrhu a j...

Page 8: ...te pomocou tla idiel Hour a Minute 2 De nastavte pomocou tla idla Day 2 2 Konfigurujte nastaven hodnoty 2 2 1 Re imy Komfort a spora energie Tieto nastaven hodnoty s visia s programami harmonogramu a...

Page 9: ...a konfiguracja 2 1 Ustawianie Czasu i Dnia 1 Ustaw czas za pomoc przycisk w Godzina i Minuta 2 Ustaw dzie za pomoc przycisku Dzie 2 2 Konfiguracja zadanych warto ci 2 2 1 Komfort i Ekonomiczne Te zada...

Page 10: ...yorsan nyomja meg a Rvagy a gombot az el re meghat rozott alap rt k haszn lat hoz 3 3 Szabads g Meghat rozott h m rs kletet tart fenn hosszabb t voll t eset n pl szabads g Az aktiv l shoz r viden nyom...

Reviews: