background image

TRANSPORT 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 18

 

 

BF500D | BF500DDRO 

VORSICHT 

 

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen 
kann, wenn sie nicht gemieden wird.

 

 

HINWEIS 

 

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

 

5.8

 

Restgefahren 

 

Bildung eines Fließspans 

-

 

Dieser umschlingt den Unterarm und verursacht schwere Schnittverletzungen. 

 

Wegschleudern von Werkstücken oder Werkzeugen mit großer Geschwindigkeit. 

-

 

Werkstücke immer auf Eignung prüfen, sowie sicher und fest einspannen. 

 

Stolpergefahr durch bodenseitige Versorgungsleitungen. 

-

 

Versorgungsleitungen und Kabel fachgerecht verlegen. 

-

 

Nicht vermeidbare Stolperstellen gelb-schwarz markieren. 

 
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre 
entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der 
fehlerfreien Bedienung der MaschineSicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab! 

 

TRANSPORT 

WARNUNG 

 

Beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel 
können schwere Verletzungen oder sogar den Tod nach sich ziehen. Prüfen Sie 
Hebezeuge und Lastanschlagmittel deshalb vor dem Einsatz auf ausreichende 
Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand. Befestigen Sie die Lasten sorgfältig. Halten 
Sie sich niemals unter schwebenden Lasten auf! 

 
Für einen ordnungsgemäßen Transport beachten Sie auch die Anweisungen und Angaben auf der 
Transportverpackung  bezüglich  Schwerpunkt,  Anschlagstellen,  Gewicht,  einzusetzende 
Transportmittel sowie vorgeschriebene Transportlage etc. 
 
Transportieren Sie die Maschine in der Verpackung zum Aufstellort. Zum Manövrieren der Maschine 
in  der  Verpackung  kann  z.B.  ein  Paletten-Hubwagen  oder  ein  Gabelstapler  mit  entsprechender 
Hubkraft  verwendet  werden.  Beachten  Sie,  dass  sich  die  gewählten  Hebeeinrichtungen  (Kran, 
Stapler, Hubwagen, Lastanschlagmittel etc.) in einwandfreiem Zustand befinden. Das Hochheben 
und  der  Transport  der  Maschine  darf  nur  durch  qualifiziertes  Personal,  mit  entsprechender 
Ausbildung für die verwendete Hebeeinrichtung, durchgeführt werden. 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for BF500D

Page 1: ...22 09 2020 Revision 00 EcC DE EN FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG UNIVERSALFRÄSMASCHINE Übersetzung Translation EN OPERATING MANUAL MILLING MACHINE FR MODE D EMPLOI FRAISEUSE UNIVERSELLE BF500D BF500DDRO ...

Page 2: ... Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine 17 5 7 Gefahrenhinweise 17 5 8 Restgefahren 18 TRANSPORT 18 MONTAGE 19 7 1 Vorbereitende Tätigkeiten 19 7 1 1 Lieferumfang prüfen 19 7 1 2 Reinigen und abschmieren 19 7 1 3 Anforderungen an den Aufstellort 19 7 1 4 Zusammenbau 20 7 1 5 Maschine ausrichten nivellieren 21 7 1 6 Fräseinheit vertikal ausrichten 21 7 1 7 Sichtprüfung 21 7 1 8 Kühlmittel...

Page 3: ...5 5 Electrical safety 41 15 6 Special safety instructions for milling machines 41 15 7 Hazard Warnings 41 15 8 Residual risks 42 TRANSPORT 42 ASSEMBLY 43 17 1 Preparatory activities 43 17 1 1 Checking delivery content 43 17 1 2 Cleaning and lubrication 43 17 1 3 Site requirements 43 17 1 4 Assembling 43 17 1 5 Aligning leveling the machine 44 17 1 6 Vertical alignment milling unit 45 17 1 7 Visual...

Page 4: ...eurs 62 26 3 Dispositifs de sécurité 63 26 4 Consignes générales de sécurité 63 26 5 Sécurité électrique 64 26 6 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine 64 26 7 Mise en garde contre les dangers 64 26 8 Risques résiduels 65 TRANSPORT 65 MONTAGE 66 28 1 Activités préparatoires 66 28 1 1 Vérifier l étendue de la livraison 66 28 1 2 Nettoyage et lubrification 66 28 1 3 Exigences relative...

Page 5: ...9 7 Avance 79 29 9 8 Vitesse de coupe valeurs indicatives 79 NETTOYAGE 80 MAINTENANCE 80 31 1 Plan d entretien et de maintenance 80 31 1 1 Position des roulements à billes 81 31 1 2 Mise en place des guides pour la table composée 81 31 1 3 Nettoyage remplacement du racleur de copeaux 81 31 1 4 Vidange d huile 82 31 1 5 Contrôle et nettoyage du système de liquide de refroidissement 82 31 1 6 Change...

Page 6: ...mains plug FR Avant toute réparation maintenance ou pause éteindre la machine et débrancher la prise DE Persönliche Schutzausrüstung tragen EN Wear personal protective equipment FR Porter un équipement de protection individuelle DE Gefährliche elektrische Spannung EN Dangerous electrical voltage FR Tension électrique dangereuse DE Warnung vor rotierenden Teilen EN Warning of rotating parts FR Aver...

Page 7: ... 40 Logement de pinces de serrage ISO 40 4 Maschinenschraubstock 160 mm machine vice 160 mm Étau de machines 160 mm 13 Anzugsschlüssel tightening spanner Clé de serrage 5 Bohrfutter B18 1 16 mm drill chuck B18 1 16 mm Mandrin porte foret B18 1 à 16 mm 14 Gabelschlüssel open wrensch Clé à fourche 6 Reduzierung MK2 ISO 40 reduction sleeve MT2 ISO 40 Réduction MK2 ISO 40 15 Nutsteine T nut blocks Cla...

Page 8: ...lant Liquide de refroidissement EB Schaltkasten electrical box Coffret électrique FB Vorschubapparat feed box Dispositif d avance HE Spindelstock head stock Poupée fixe KN Knie knee Chariot vertical LU Schmierung lubrication Lubrification OP Bedienpanel operation panel Panneau de commande RA Fräseinheit ram Unité de fraisage SS Gleitschlitten sliding saddle Chariot coulissant TA Kreuztisch crossta...

Page 9: ...b handwheel micro feed spindle sleeve feed Volant de l avance fine du fourreau de la contrepoupée 7 Kreuztisch mit T Nuten cross table with t slots Table composée avec rainure en T 21 Bedieneinheit Vertikalfrässpindel control unit vertical milling spindle Unité de commande de la broche de fraisage verticale 8 Handrad manueller Vorschub X Achse handwheel manual feed X axis Volant d avance manuelle ...

Page 10: ...Bouton poussoir de pompe de liquide de refroidissement ARRÊT E Drehrichtungsschalter Horizontalfrässpindel rechts stop links rotation direction switch horizontal milling spindle right stop left Commutateur de sens de rotation de la broche de fraisage horizontal à droite stop à gauche O Verriegelung Feinzustellung Pinolenvorschub lock lever fine adjustment spindle sleeve feed Verrouillage du réglag...

Page 11: ...sion des pièces à usiner No Bezeichnung description No Bezeichnung description 1 Anzeige Wert X Achse display X axis values Valeur d affichage axe X 24 Rechenoperation mathematical operation Opération arithmétique 2 Anzeige Wert Y Achse display Y axis values Valeur d affichage axe Y 25 Rechenergebnis anzeigen result key Afficher le résultat de calcul 3 AnzeigeWert Z Achse display Z axis values Val...

Page 12: ...C Commutation valeur absolue valeur relative ABS INC 43 Eingabe Vorzeichen input change sign Entrée du signe 21 Bearbeitung eines Bogens mit Radius r ARC machining of an arc with radius r ARC Usinage d une courbure avec rayon r ARC 44 Rechenmodus Trigonometrische Funktionen arithmetic mode trigonometric functions Mode arithmétique de fonctions trigonométriques 22 Aktuelle Rechenoperation löschen d...

Page 13: ...Emissionspegel und nicht notwendigerweise um sichere Arbeitspegel Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Grad der Lärmemission und dem Grad der Lärmbelastung gibt kann diese nicht zuverlässig zur Feststellung darüber verwendet werden ob weitere Schutzmaßnahmen erforderlich sind oder nicht Zu den Faktoren die den tatsächlichen Grad der Belastung der Beschäftigten beeinflussen gehören die Eigensc...

Page 14: ...e können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden Für nicht vermerkte Transportsc...

Page 15: ...chine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine im Freien Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Maschine kann beim Betrieb Zündfunken erzeugen Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern umgehen ode...

Page 16: ...gebracht sind sich in gutem Betriebszustand befinden und richtig gewartet sind Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen erschütterungsfreien rutschfesten Untergrund Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um die Maschine Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz um stroboskopische Effekte zu vermeiden Achten Sie auf ein sauberes Arbeitsumfeld Halten Sie den Bereich rund um die Mas...

Page 17: ... passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr Maschine nur über einen Fehlerstrom Schutzschalter bedienen Vor dem Anschließen der Maschine Hauptschalter in Position 0 drehen 5 6 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine Sichern Sie das zu bearbeitende Werkstück gegen Mitnahme durch das Werkzeug Verwenden Sie zum Spannen einen Maschinenschraubstock oder Spannpratzen Entfernen Sie den...

Page 18: ...cherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab TRANSPORT WARNUNG Beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel können schwere Verletzungen oder sogar den Tod nach sich ziehen Prüfen Sie Hebezeuge und Lastanschlagmittel deshalb vor dem Einsatz auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand B...

Page 19: ...hwankungen der Last zu vermeiden und vorsichtig zum Aufstellort transportieren MONTAGE 7 1 Vorbereitende Tätigkeiten 7 1 1 Lieferumfang prüfen Vermerken Sie sichtbare Transportschäden stets auf dem Lieferschein und überprüfen Sie die Maschine nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw auf fehlende oder beschädigte Teile Melden Sie Beschädigungen der Maschine oder fehlende Teile umgehend ...

Page 20: ...4 Zusammenbau Die Maschine kommt vormontiert es sind die zum Transport abmontierten Anbauteile laut nachstehender Anleitung zu montieren und die elektrische Verbindung herzustellen Vorschubapparat montieren Den Vorschubapparat 1 aus der Transportsicherung lösen Am Kreuztisch auf die Vorschubwelle 2 aufschieben Mittels Zylinderstiften mit Innensechskant Z am Kreuztisch fixieren und mit Hilfe der Sc...

Page 21: ...en Der Maschinenkopf ist für den Transport geschwenkt und muss vor Inbetriebnahme in die gewünschte Position gebracht werden Dazu die drei Sechskantmuttern M am Drehkranz lockern aber nicht lösen den Maschinenkopf unter Zuhilfenahme des im Lieferumfang enthaltenen 4 Kant Schlüssels K in die gewünschte Position drehen Anschließend die Sechskantmuttern wieder fest anziehen 7 1 7 Sichtprüfung HINWEIS...

Page 22: ...hen gekühlt werden Durch die Kühlung mit einem geeigneten Kühlmittel erreichen Sie ein besseres Arbeitsergebnis und eine längere Standzeit des Drehmeißels Füllen Sie daher Kühlmittel ein Verwenden Sie als Kühlmittel eine wasserlösliche umweltverträgliche Emulsion die im Fachhandel erhältlich ist z B KSM5L Der Kühlmittelbehälter befindet im in der Grundplatte der Maschine Kontrollieren Sie das Kühl...

Page 23: ... entnehmen HINWEIS Mit Drehstrom betriebene Maschinen müssen immer mit mindestens 3 Phasen und einem Schutzleiter PE und je nach Maschinentyp mit einem N Leiter angeschlossen sein Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Herstellen des elektrischen Anschlusses die korrekte Laufrichtung der Maschine Das Drehfutter muss sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen wenn der Schalthebel am Schlosskasten nach unt...

Page 24: ... auch der Umschalthebel Verfahrweg Kreuztisch auf Position 0 stop sind 5 Achten Sie darauf dass die Kühlmittelpumpe C ausgeschaltet ist 6 Lösen Sie die Fixierhebel der X Y und Z Achse 7 Überprüfen Sie Handräder und Griffe der Maschine auf festen Sitz 8 Stellen Sie die Spindeldrehzahl der Vertikalspindel auf die niedrigste Geschwindigkeit ein 9 Drehen Sie den NOT AUS Schalter im Uhrzeigersinn bis e...

Page 25: ...er der Maschine befindet sich auf dem Schaltkasten In Gang gesetzt wird die Maschine Vertikalspindel durch Betätigen des Drehrichtungstaster Vertikalfrässpindel rechts oder links 3 In Gang gesetzt wird die Maschine Horizontalspindel durch Betätigen des Drehrichtungstaster Horizontalfrässpindel rechts oder links 4 8 3 2 Kühlsystem Drücken Sie auf der Steuerkonsole den Taster Kühlmittelpumpe EIN 1 D...

Page 26: ...tet sich aus Sie können die Vorschubdistanz natürlich auch halb automatisch mittels dem Umschalthebel Verfahrweg Kreuztisch 3 steuern 8 4 2 Manueller Längsvorschub X Achse Der manuelle Vorschub erfolgt durch Drehen des eingedrückten Handrades 1 oder des Handrades auf der gegenüberliegenden Seite 8 4 3 Quervorschub Y Achse Zum Verstellen des Kreuztisches entlang der Y Achse lösen Sie zuerst die bei...

Page 27: ...m abnehmen und Eingriff und Abstand zur Öffnung halten damit bei etwaiger Entspannung bzw unverhersehbaren Herausspringen die Feder keine Verletzungen verursachen kann 8 7 Einstellen Drehzahl HINWEIS Verändern Sie die Drehrichtung die Drehzahl niemals so lange der Motor die Spindel nicht völlig still steht Ein Wechsel der Drehrichtung der Drehzahl während des Betriebs kann zur Zerstörung von Baute...

Page 28: ...menscheibe verringern Die Riemen 3 sind entsprechend der Abbildung auf der Tabelle je nach gewünschter Spindeldrehzahl umzulegen Anschließend Riemenspannung wieder herstellen Abdeckung Antriebseinheit wieder schließen Mit der Schraube wieder sichern Hinweis Die Riemenabdeckung ist mit einem Positionsschalter überwacht falls dieser nicht eingerastet ist lässt sich die Maschine nicht starten 8 8 Umr...

Page 29: ...nigen Spannen Sie die Spanneinrichtung Maschinenschraubstock Rundtisch oder Teilapparat gut auf den Kreuztisch Ist auf dem Kreuztisch schon eine Spanneinrichtung aufgespannt überprüfen Sie ob sie gut angezogen ist Werkstücke vor dem Einspannen entgraten und evtl auf Parallelität prüfen Das Werkstück immer sicher und fest spannen Wählen Sie die richtigen Werte Schnittmeter Drehzahl und Drehsinn Vor...

Page 30: ...Eindringen der Fräserschneide in das Werkstück kann jedoch bei harten Oberflächen zu einem Bruch der Schneide führen Die Schnittkraft F wirkt in Vorschubrichtung Dadurch kann das Werkstück bei einem vorhandenen Spiel im Vorschubantrieb in den Fräser gezogen werden Vorteile Es kann mit Großen Schnitt tiefen gearbeitet werden Dadurch wird eine hohe Zerspanleistung erreicht Es wird eine hohe Oberfläc...

Page 31: ...räsen von Ecken und Planflächen Winkel Stirnfräser zum Fräsen von Winkelführungen 8 9 5 Einspannen der Fräswerkzeuge HINWEIS Richtig ein und aufgespannte Fräser sind Voraussetzung für eine gute und sichere Fräsarbeit Fräser immer möglichst kurz einspannen Alle Konen und Fräser sind vor dem Einsetzen immer zu reinigen und zu kontrollieren Nach dem Einspannen Rund und Planlauf der Fräswerkzeuge über...

Page 32: ... Gute Wiederholgenauigkeit der Aufspannung bei mehr als einem Teil Schnelle einfache und sichere Handhabung 8 9 7 Vorschub Richtwerte für den Vorschub in mm pro Zahn Fräser Ø 2 bis 4mm Fräser Ø 5 bis 8 mm Fräser Ø 10 bis 25 mm Fräser Ø 25 bis 100 mm Werkzeug Schruppen Schlichten Schruppen Schlichten Schruppen Schlichten Schruppen Schlichten HSS 0 004 0 003 0 03 0 01 0 1 0 07 0 02 0 1 8 9 8 Schnitt...

Page 33: ...en sind Störungen oder Defekte die geeignet sind die Sicherheit des Benutzers zu beeinträchtigen umgehend zu beseitigen Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme vom einwandfreien Zustand und ordnungsgemäßen Funktionieren der Sicherheitseinrichtungen Kontrollieren Sie sämtliche Verbindungen zumindest wöchentlich auf festen Sitz Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand ...

Page 34: ...5 Leichtgängigkeit überprüfen und Einstellungen ggf anpassen 10 1 3 Späneabstreifer reinigen wechseln 1 Entfernen Sie alle Verschmutzungen aus dem Bereich 2 Demontieren Sie die Abstreiferplatte 2 und die Späneabstreifer 1 3 Reinigen oder ersetzen Sie Abstreiferplatte und Abstreifer 4 Alle Teile wieder montieren 10 1 4 Ölwechsel HINWEIS Schmiermittel sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelan...

Page 35: ...welt gelangen Beachten Sie die Herstellerhinweise und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung Kühlmittel System überprüfen 1 Öffnen Sie die Abdeckung zum Pumpenraum Kühlmittelbehälter 3 Überprüfen Sie den Füllstand des Kühlmittels im Tank Die Flüssigkeit sollte etwa einen Zentimeter unter der Oberkante des Tanks liegen 4 Überprüfen...

Page 36: ...unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen Lagern Sie die Maschine bei Nichtgebrauch an einem trockenen frostsichereren und versperrbaren Ort um einerseits der Entstehung von Rost entgegenzuwirken und um andererseits sicherzustellen dass Unbefugte und insbesonder...

Page 37: ...ungen überprüfen Schalter defekt Austausch Motor defekt Austausch Sicherung oder Schütz kaputt Sicherung wechseln Schütz aktivieren Positionsschalter nicht aktiviert Positionsschalter kontrollieren Werkzeug nicht zentriert läuft unwucht eiert Bohrfutter eiert Bohrfutter mit Holz Gummihammer festklopfen Spindel ist ausgeleiert Spindel oder Kugellager gib austauschen Spannbacken sind defekt Bohrfutt...

Page 38: ... products illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Technical changes reserved Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consignment note when the delivery person takes them over Transport damage must be reported separately to us within 24 hours Holzmann cannot accept any liability for transport damage not note...

Page 39: ... without adequate physical and mental aptitude Operating the machine without knowledge of the operating instructions Changes in the design of the machine Operating the machine outdoors Operating the machine in a potentially explosive environment machine can generate ignition sparks during operation Operating the machine outside the technical limits specified in this manual Remove the safety markin...

Page 40: ...ure sufficient lighting conditions at the workplace to avoid stroboscopic effects Ensure a clean working environment Keep the area around the machine free of obstacles e g dust chips cut workpiece parts etc Only use perfect tools that are free of cracks and other defects e g deformations Remove tool keys and other adjustment tools from the machine before switching it on Check the machine connectio...

Page 41: ...ool Use a machine vice or clamping claws for clamping Remove the clamping key from the chuck after each tool change Do not wear gloves when working on rotating parts Keep sufficient distance from all rotating parts Switch off the machine before measuring the workpiece Never remove chips by hand Use a chip hook rubber wiper hand brush or brush When using cooling lubricants observe the manufacturer ...

Page 42: ...e transport packaging regarding centre of gravity attachment points weight means of transport to be used and the prescribed transport position etc Transport the machine in its packaging to the place of installation To manoeuvre the machine in the packaging a pallet truck or forklift truck with the appropriate lifting force can be used for example Ensure that the selected lifting equipment crane fo...

Page 43: ...he machine If necessary use an underframe load capacity 2000 kg m2 After installation anchor the machine into the ground see diagram above The required depth depends on the hardness consistency of the subfloor the less hard the subfloor is the greater the anchoring depth required The space required by the machine and the required load bearing capacity of the subfloor result from the technical data...

Page 44: ...mble Degrease all parts Insert collet holder reduction sleeve 5 into spindle and fix with tightening spindle 2 The tightening spindle 2 is inserted into the bore 1 of the spindle Remove the collet holder reduction sleeve with a gentle punch on the end of the tightening spindle 17 1 5 Aligning leveling the machine NOTICE Inaccuracies in the levelling of the machine lead to uneven loading of the gea...

Page 45: ...ollowing parts and top up with suitable oil if necessary before working on the machine Vertical spindle gear Make sure that the oil level always reaches the mark of the sight glass 1 Check the oil level regularly Feed gear Make sure that the oil level always reaches the mark of the sight glass 2 Check the oil level regularly 17 1 8 Filling with coolant NOTICE Coolants are toxic and must not be rel...

Page 46: ...tive earthing are functioning properly 2 Check that the supply voltage and current frequency correspond to the specifications of the machine NOTICE Deviation of the supply voltage and current frequency A deviation from the value of the supply voltage of 5 is permissible A short circuit fuse must be provided in the power supply system of the machine 3 Find the required cross section of the supply c...

Page 47: ...instructions in this manual and that all other assembly steps have been completed 2 Make sure that the necessary operating liquids gear oil coolant etc have been filled up 3 Make sure that all tools and objects used during setup are removed from the machine 4 Make sure that the selector lever milling feed 0 rapid feed and the shift lever feeding cross table are in position 0 stop 5 Make sure that ...

Page 48: ...GENCY STOP is unlocked the chuck guard is closed and all position switches are activated To switch on the machine turn the main switch 1 to position ON and the speed selector switch horizontal milling spindle 2 in position langsam slow or schnell fast The main switch of the machine is located on the switch box The machine vertical milling spindle is started by actuating the rotation direction butt...

Page 49: ...eed 7 At the latest after contact with the corresponding limiter the shift lever feeding cross table 3 is switched back to the neutral OFF position and the feed switches off Of course you can also control the feed distance semi automatically by means of the shift lever feeding cross table 3 19 2 2 Manual feed X axis The manual feed is carried out by turning the pushed in handwheel 1 or by means of...

Page 50: ...hten the square head screws and the fixing lever 19 3 3 Micro feed To activate the microfeed of the vertical milling spindle release the lock lever 19 on the left side of the headstock then tighten the right hand handle 2 and turn the handwheel 1 in front of the headstock to realize the microfeed 19 4 Spindle sleeve return spring The spindle sleeve is retrieved by a spiral spring This is located o...

Page 51: ...ertical milling spindle is in position Bereich 2 fast higher speed ranges of 230 to 1750 min 1 can be selected A total of 8 speeds can be selected which can be engaged by combining the 2 selector levers speed vertical spindle Q The table on the left shows the preset spindle speed 19 5 2 Speed horizontal spindle Adjust the speed of the horizontal spindle Loosen screw 1 Open the cover drive unit Red...

Page 52: ... unbalance etc If everything is OK gradually increase the speed 19 7 General working instructions Clean all clamping surfaces and tool holders before setting up Clamp the clamping device well on the cross table If a clamping device is already clamped on the cross table check whether it is tightened properly Deburr workpieces before clamping and check for parallelism if necessary Always clamp the w...

Page 53: ...ng In climb milling the cutting direction of the cutter points in the same direction as the feed direction of the workpiece The chip cross section and the cutting force are greatest at the entry of the cutting edge and then decrease steadily This enables a high surface quality However the sudden penetration of the cutting edge into the workpiece can lead to a breakage of the cutting edge on hard s...

Page 54: ... The type of machines available power and stability The material to be machined Cutting performance and surface quality Examples Slot milling cutters 2 or 3 cutting edges with center grinding End mills for deep slots without center grinding Angle milling cutter for milling angle guides T slot milling cutter for milling T slots Shell end mill for milling corners and flat surfaces Angular face milli...

Page 55: ...lean and must not be damaged 19 7 6 Clamping of workpieces The workpieces can be clamped with machine vice clamping screws clamps clamping bases low and flat clamps eccentric clamps dividing head rotary tables jaw chucks Requirements which the clamping device must meet Rigid clamping of the workpieces No deformation of the workpieces during clamping and milling weakening of the workpiece during mi...

Page 56: ...esult in serious injury or death Always disconnect the machine from the power supply before servicing or maintenance work and secure it against unintentional restart The machine is low maintenance and only a few parts have to be serviced Nevertheless any faults or defects which may affect the safety of the user must be rectified immediately Before each start up make sure that the safety devices ar...

Page 57: ...e manually turn the adjusting screw 3 at the wide end of the gib 4 until a slight drag is felt 3 Tighten the adjusting screw 1 again 4 Check the smooth movement and adjust the settings if necessary 21 1 3 Cleaning replacing chip wiper 1 Remove all dirt from the area 2 Disassemble the chip wiper plate 2 and the chip wipers 1 3 Clean or replace the chip wiper plate and chip wiper 4 Remount all parts...

Page 58: ...TICE Coolants are toxic and must not be released into the environment Follow the manufacturer s instructions and contact your local authority for information on proper disposal if necessary Checking the coolant system 1 Open the cover to the pump chamber coolant tank 2 Check the coolant level in the tank The liquid should be about one centimetre below the top edge of the tank 3 Check the level of ...

Page 59: ...ORAGE NOTICE Improper storage can damage and destroy important components Only store packed or unpacked parts under the intended environmental conditions When the machine is not in use store it in a dry frost proof and lockable place to prevent the formation of rust on the one hand and to ensure that unauthorised persons and in particular children have no access to the machine on the other hand DI...

Page 60: ... Defective motor Exchange Fuse or contactor broken Change fuse activate contactor Position switches not activated Check all position switches Drill is decentered run unbalance wobbles wobbles drill chuck Chuck with timber rubber mallet hammer on them Spindle is worn out Replace the screw or ball bearings Jaws are defective Replace drill chuck Overheated engine Transmission is not lubricated enough...

Page 61: ... diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant Si vous décelez des erreurs veuillez nous en informer Sous réserve de modifications techniques Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures ...

Page 62: ...du mode d emploi Changements dans la conception de la machine L exploitations de la machine à l extérieur Exploitation de la machine dans un environnement un risque explosif la machine peut générer des étincelles pendant l exploitation Exploitation de la machine en dehors des limites techniques spécifiées dans ce manuel Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine Modification pontage ...

Page 63: ...ires au processus d usinage sont en place en bon état de fonctionnement et correctement entretenus Choisir une surface plane antidérapante et exempte de vibrations pour le lieu de montage Assurer qu il y a suffisamment d espace autour de la machine Assurer des conditions d éclairage adéquates sur le lieu de travail pour éviter les effets stroboscopiques Assurer un environnement de travail propre V...

Page 64: ...que de choc électrique Faire fonctionner la machine uniquement via un interrupteur différentiel Avant de raccorder la machine tourner l interrupteur principal en position 0 26 6 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine Fixer la pièce à usiner pour l empêcher d être happée par l outil Pour le serrage utiliser un étau de machine ou une griffe de serrage Retirer la clé de serrage du mand...

Page 65: ...ent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine La sécurité au travail dépend avant tout de vous TRANSPORT AVERTISSEMENT Les engins de levage et les élingues endommagés ou insuffisamment solides peuvent causer des blessures graves voire la mort Pour cette raison contrôler les engins de levage et les élingues avant utilisation pour vérifier leur capacit...

Page 66: ... de la charge et la transporter avec précaution jusqu au lieu d installation MONTAGE 28 1 Activités préparatoires 28 1 1 Vérifier l étendue de la livraison Noter toujours les dommages de transport visibles sur le bon de livraison et vérifier la machine immédiatement après le déballage pour détecter les dommages de transport ou les pièces manquantes ou endommagées Signaler immédiatement tout dommag...

Page 67: ... doivent être assemblés selon les instructions suivantes et le raccordement électrique doit être établi Montage du dispositif d avance Détacher le dispositif d avance 1 de la sécurité de transport L insérer sur la table composée en le faisant coulisser sur l arbre d avance 2 Le fixer à la table composée avec des goupilles à tête hexagonale Z et serrer avec des vis S Le dispositif d avance peut êtr...

Page 68: ...as échéant insérer un amortisseur de vibration en dessous 28 1 6 Orientation verticale de l unité de fraisage La tête de la machine est inclinée pour le transport et doit être amenée dans la position souhaitée avant la mise en service Pour cela desserrer les trois écrous hexagonaux M sur la couronne d orientation seulement partiellement puis tourner la tête de la machine à l aide de la clé à 4 pan...

Page 69: ...Pour cette raison l outil est refroidi pendant le tournage Le refroidissement à l aide d un liquide de refroidissement approprié permet d obtenir un meilleur résultat d usinage et augmente la durée de vie du burin de tour Pour cette raison il convient de faire l appoint en liquide de refroidissement Utiliser une émulsion soluble dans l eau et respectueuse de l environnement disponible en magasin s...

Page 70: ...de type H07RN est recommandé pour lequel des mesures de protection contre les dommages mécaniques doivent être appliquées consulter le tableau de l intensité maximale admissible AVIS Pour des machines fonctionnant au courant triphasé il convient de brancher toujours au moins 3 phases et un conducteur de protection PE et en fonction du type de machine un conducteur neutre Immédiatement après le rac...

Page 71: ...grenage liquide de refroidissement etc sont remplis 3 S assurer que tous les outils et objets utilisés pour mettre en place la machine ont été retirés 4 S assurer que le levier de commutation de l avance de la fraise 0 avance rapide et que le levier de commutation de la course de déplacement de la table composée sont en position 0 arrêt 5 Veiller à ce que la pompe de liquide de refroidissement C s...

Page 72: ...rrupteur principal 1 sur ON marche et le commutateur de vitesse de la broche de fraisage vertical 2 en position lent ou rapide L interrupteur principal de la machine est situé sur le coffret électrique La machine est mise en route broche verticale par l actionnement du bouton de sens de rotation broche de fraisage vertical vers la droite ou vers la gauche 3 La machine est mise en route broche hori...

Page 73: ...ion souhaitée 7 Au plus tard après le contact avec la butée fin de course correspondante 6 le levier de commutation de la course de déplacement de la table composée 3 revient dans la position neutre d arrêt et le dispositif d avance s arrête Vous avez également la possibilité de commander la distance d avance en mode semi automatique au moyen du levier de commutation de la course de déplacement de...

Page 74: ...s leviers de blocage 29 5 3 Avance fine Pour l activation de l avance fine de la broche fraisage verticale libérer le verrouillage 19 sur le côté gauche de la poupée fixe puis serrer la poignée de droite 2 et tourner le volant 1 situé en amont de la poupée fixe afin de réaliser l avance fine 29 6 Ressort de rappel du fourreau de la contrepoupée Le fourreau de la contrepoupée est ramené en position...

Page 75: ...nibles Si le commutateur de vitesse de la broche de fraisage verticale est en position plage 2 rapide les vitesses de rotation élevées sont disponibles Au total 8 vitesses peuvent être sélectionnées et peuvent être engagées par la combinaison des 2 leviers de sélection de la vitesse verticale Q Le tableau voir l illustration à gauche indique les vitesses de rotation de broche sélectionnables 29 7 ...

Page 76: ...osition Réaliser les étapes suivantes Une fois la conversion achevée réaliser un essai de foncitonnement à des vitesses de broche réduites Ce faisant faire attention aux anomalies et ou irrégularités comme les bruits inhabituels les déséquilibres etc Si tout est normal augmenter progressivement la vitesse 29 9 Instructions générales de travail Nettoyer toutes les surfaces de serrage et les porte o...

Page 77: ...fluence sur le processus de fraisage Avantages Peut être appliqué sur n importe quelle machine Il est particulièrement adapté aux pièces à surface dure comme une peau de fonderie un cordon de soudure ou un traitement de surface Inconvénients Une surface ondulée est créée Usure importante et donc durée de vie courte des outils 29 9 2 Fraisage en sens direct Dans le cas du fraisage en sens direct la...

Page 78: ...e contour de la pièce forme et taille Si une immersion axiale dans le matériau est nécessaire il faut utiliser des outils à coupe centrale généralement des fraises cylindriques deux tailles à 2 ou 3 tranchants Le type de machines disponibles performance et stabilité Le matériau à usiner Performance d usinage et qualité des surfaces Exemples Fraise à rainurer 2 ou 3 arêtes de coupe avec polissage c...

Page 79: ...i aussi tous les composants doivent être propres et ne doivent pas être endommagés 29 9 6 Serrage des pièces Les pièces peuvent être serrées avec des étaux de machine des vis de serrage des fers de serrage des cales de serrage des pinces basses et plates des pinces excentriques des poupées diviseuses des tables rotatives des mandrins à mâchoires Exigences requises du dispositif de serrage Serrage ...

Page 80: ...lessures graves voire mortelles Débrancher toujours l appareil de l alimentation électrique avant d effectuer des travaux d entretien ou de réparation et protéger le contre une remise sous tension involontaire La machine nécessite peu d entretien et seules quelques pièces doivent être réparées Indépendamment de cela les fautes ou défauts qui pourraient nuire à la sécurité de l utilisateur doivent ...

Page 81: ... 4 60204 p6 6 5 81051 3 6 8103 2 7 61906 1 8 6002 2 9 6003 1 10 6000 4 31 1 2 Mise en place des guides pour la table composée 1 Enlever toutes les saletés de la zone 2 Desserrer les vis de réglage 1 à l extrémité étroite de la cale 2 3 Tout en déplaçant la table composée manuellement tourner la vis de réglage 3 à l extrémité large de la cale 4 jusqu à ce qu une légère résistance soit ressentie 4 R...

Page 82: ...urs au niveau du repère sur le verre de regard Pour vidanger l huile faire couler l huile en retirant le bouchon de vidange 2 sur la face inférieure du mécanisme d avance Pour faire l appoint d huile remplir l huile dans l orifice de remplissage 1 Contrôler régulièrement le niveau d huile Vidange d huile annuellement ou après 1000 heures d exploitation 31 1 5 Contrôle et nettoyage du système de li...

Page 83: ...rroie trapézoïdale ne peut être enfoncée que de 5 mm maximum avec le pouce Refermer le capot de l unité d entraînement Fixer à nouveau avec la vis Avis Le couvercle de la courroie est surveillé par un commutateur de position s il n est pas enclenché la machine ne peut pas être démarrée ENTREPOSAGE AVIS Un mauvais entreposage peut endommager et détruire des composants importants Ne stocker les pièc...

Page 84: ...tacteur Commutateur de position pas activé Contrôler le commutateur de position L outil est excentré mal équilibré en forme d œuf Mandrin de perçage en forme d œuf Frapper fermement sur le mandrin de perçage avec un maillet en bois ou en caoutchouc La broche est usée Remplacer l axe ou le roulement à billes Les mors de serrage sont défectueux Remplacer le mandrin de perçage Moteur surchauffé Le mé...

Page 85: ...ISCHER SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CONNEXIONS ELECTRIQUES HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 85 BF500D BF500DDRO ELEKTRISCHER SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ...

Page 86: ...pter of this manual Always take a NOTICE of the machine type spare parts number and partname We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need Or use the electronic ordering opportunity via the spare parts catalogue or spare parts request form on our homepage You find the order address in the preface of this operation manual FR Les pièces de rechange HOLZMANN sont conçu...

Page 87: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 87 BF500D BF500DDRO 36 2 Explosionszeichnung Exploded view Vue éclatée Column ...

Page 88: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 88 BF500D BF500DDRO ...

Page 89: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 89 BF500D BF500DDRO Rotary table ...

Page 90: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 90 BF500D BF500DDRO Head part ...

Page 91: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 91 BF500D BF500DDRO ...

Page 92: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 92 BF500D BF500DDRO Horizontal spindle part ...

Page 93: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 93 BF500D BF500DDRO ...

Page 94: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 94 BF500D BF500DDRO Gear box ...

Page 95: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 95 BF500D BF500DDRO Gear head ...

Page 96: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 96 BF500D BF500DDRO Table ...

Page 97: ...ersion den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or c...

Page 98: ...er Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsanleitungen oder höhere Gewalt durch unsachgemäße Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstät...

Page 99: ...lades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non original Holzmann spare parts or accessor...

Page 100: ...tes les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages causés aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme à son utilisation normale ou par le non respect des instructions d utilisation et de maintenance ou par la force majeure par des réparations ou des modifications techniques inappropriées effectuées par des ateliers non autori...

Page 101: ... even after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when using the product Malfunctions that occur in certain operating situations Experiences that may be important for other users Please note down such observations and send them to us by e mail fax or le...

Page 102: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 102 BF500D BF500DDRO ...

Reviews: