37
Serrage de roue
Clamping the wheel
Operation manual - geodyna 2300 - ZEEWB700B
Serrage des roues de moto
Se reporter à la Figure
30/c
.
•
Rabattre les deux segments d’entraînement
(4) vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
La prise de la roue s’effectue par l’intermédiaire
de ces deux segments.
•
Pousser la roue sur le cône de centrage de
la tige porte roue, puis placer également le contre-
cône (1) et les douilles d’écartement (2) sur la
tige porte-roue et les serrer moyennant l’écrou
de serrage (3).
•
Débloquer le segment d’entraînement (4a) en
tirant le épingle d’arrêt (5a) et le reposer lentement
vers l’intérieur sur le pneu.
•
Répétez la même action pour le segment
d’entraînement (4b).
Douilles de centrage pour les roues de moto
Différentes douilles de centrage (
Fig. 30/d
, Pos. 1)
peuvent être fournies pour les roues de moto dont les
roulements sont protégés par des bagues
d’étanchéité qui empêchent tout centrage par le cône
de serrage. Tous les moyens de serrage des roues
de moto sont fournis avec respectivement deux
douilles de centrage d’un diamètre extérieur de 17
mm, de 20 mm et de25 mm (pour BMW).
Pour tout autre moyen de serrage spécial (par ex. pour
les roues à bras mono-tube) voir la Liste des
Accessoires.
Clamping motorcycle wheels
Refer to Figure
30/c
.
•
Open out the two driver segments (4) until they
engage. The wheel is driven by means of these
two segments.
•
Push the wheel onto the centring cone of the
adaptor arbor, then push the counter cone (1)
and the distance sleeve (2) onto the arbor and
tighten with the clamping nut (3).
•
Pull the locking bolt (5a) to disengage the driver
segment (4a), then move the segment slowly
inwards and fit it on the tyre.
•
Repeat the same action for driver segment (4b).
Motorcycles centring sleeves
Different centring sleeves (
Fig 30/d
, Item 1) can be
supplied for motorcycle wheels on which the bearings
are shielded by gaskets so that centring of the wheel
is impossible by the cones of the adaptor. Delivery of
all motorcycle wheel adaptors com-prises two
centring sleeves having an outside diameter of
17mm, two centring sleeves of 20 mm outside
diameter and two centring sleeves of 25 mm outside
diameter (for BMW).
For further special clamping means (e.g. for monolever
wheels) see the Accessory Price List.
Summary of Contents for geodyna 2300
Page 1: ...Operators Manual Car Wheel Balancer ZEEWB700B geodyna 2300...
Page 124: ...Notes...
Page 125: ...Notes...