Slovenš
č
ina
166
P
Maksimalna mo
č
motorja po ISO 7293
Nastavitev merilnika za globino
MAX
Maksimalna hitrost motorja
Kot stranske ploš
č
e za piljenje
MIN
Hitrost motorja v prostem teku
Kot zgornje ploš
č
e
Vrsta verige
Kot vodila za piljenje
Maksimalna hitrost verige
Pila
Število zob na pogonskem zobniku
Merilnik za globino
Vrsta me
č
a
POMNI:
Nivo hrupa/nivoji vibracije se izra
č
una kot vsota
č
asovno merjene energije za nivoje hrupa/vibracije pod
razli
č
nimi delovnimi pogoji z naslednjo
č
asovno razporeditvijo:
*
1
: 1/3 prosti tek, 1/3 polna obremenitev, 1/3 polna hitrost.
*
2
: 1/2 polna obremenitev, 1/2 polna hitrost.
SESTAVNI DELI (Sl. 1)
A: Ro
č
ica plina: Ro
č
ica, ki jo upravljavec lahko vklju
č
i s
prstom za uravnavanje hitrosti motorja.
B: Zapora plina: Prepre
č
i nenamerno aktiviranje ro
č
ice
plina, dokler se ta ro
č
no ne spusti.
C: Stikalo za vklop/izklop: To stikalo omogo
č
a vklop ali
izklop orodja.
D: Pokrov rezervoarja za olje: Z njim lahko zaprete rezervoar
za olje.
E: Potezna vrvica: Povlecite za vrvico za zagon motorja.
F: Prednji ro
č
aj: Ro
č
aj, ki se nahaja na ali proti prednjemu
delu ohišja motorja.
G: Pokrov rezervoarja za gorivo: Z njim lahko zaprete
rezervoar za gorivo.
H: Zadnji ro
č
aj: Ro
č
aj, ki se nahaja na ali proti zadnjemu
delu ohišja motorja.
I:
Č
ok/ro
č
ica za hladen zagon: Ro
č
ica za pomo
č
pri
zagonu motorja, ki oplemeniti mešanico goriva/zraka v
uplinja
č
u.
J:
Č
rpalka za gorivo: Dovaja dodatno gorivo za pomo
č
pri
zagonu motorja.
K: Me
č
: Del, ki podpira in usmerja verigo žage.
L: Veriga: Služi kot orodje za žaganje.
M: Zavora verige (š
č
itnik za roke): Ustavi ali zaklene verigo.
N: Lovilec verige: ujame verigo žage.
O: Pokrov zra
č
nega
fi
ltra: Pokrov za zra
č
ni
fi
lter in uplinja
č
.
P: Stranski pokrov: Zaš
č
itni pokrov me
č
a, verige, sklopke in
zobnika, ko je žaga v uporabi.
Q: Vijak za napenjanje verige: Ve
č
inoma se nahaja na me
č
u
in služi za napenjanje verige.
R: Prilagoditveni vijak za verižno olje: Naprava za
prilagajanje dovoda verižnega olja za žago do vodila in
do verige žage.
S: Glušnik izpuha: Zmanjšuje hrup motorja in usmerja
izpušne pline.
T: Vzmet za blaženje tresljajev: Zmanjšuje prenos tresljajev
na roke upravljavca.
U: Blažilnik tresljajev: Zmanjšuje prenos tresljajev na roke
upravljavca.
V: Spenjalna matica me
č
a: Pri
č
vrsti stranski pokrov in me
č
.
W: Zobata opora: Deluje kot zati
č
, ko pride v stik z drevesom
ali deblom.
X: Pokrov za me
č
: Z njim pokrijemo me
č
in verigo, ko žaga
ni v uporabi.
Y: Kombinirani klju
č
: Orodje za odstranjevanje ali
nameš
č
anje sve
č
ke ter orodje za napenjanje verige.
Z: Navodila za uporabo: Priložena napravi. Pred uporabo
preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
a: Nalepka za nevarnost vro
č
e površine: Nalepka za
nevarnost zaradi vro
č
e površine.
OPOZORILA IN VARNOSTNA
NAVODILA
Posebej skrbno upoštevajte izjave, pred katerimi se nahajajo
naslednje besede:
OPOZORILO
Ozna
č
uje veliko verjetnost resnih telesnih poškodb ali
smrtno nevarnost, v primeru neupoštevanja navodil.
POZOR
Ozna
č
uje verjetnost telesnih poškodb ali materialne
škode, v primeru neupoštevanja navodil.
POMNI
Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo.
Varnost upravljavca
○
Obvezno uporabite zaš
č
itni vizir ali o
č
ala.
○
Pri brušenju verige je obvezna uporaba rokavic.
○
Pri delu z motorno žago vedno nosite zaš
č
itno opremo,
kot so jopi
č
, hla
č
e, rokavice,
č
elada,
č
evlji z jekleno
kapico za prste in nedrse
č
im podplatom ter opremo za
zaš
č
ito o
č
i, ušes in nog. Za delo na drevesih uporabite
č
evlje, ki so primerni za plezanje. Za pomo
č
pri izbiri
ustrezne opreme se obrnite na pooblaš
č
en HiKOKI
servis. Ne nosite ohlapnih obla
č
il, nakita, kratkih hla
č
,
natika
č
ev in ne bodite bosonogi.
Lase spnite nad ramena.
000Book̲CS33EDP.indb 166
000Book̲CS33EDP.indb 166
2019/01/25 14:24:55
2019/01/25 14:24:55