background image

5

1

Technical Data

1.1 Burner 

performance

Type Oil 

flow

Burner

Heater

performance

performance*

HL 40 ELV-S 

1,3 - 3,0 kg/h

16 - 35 kW

14 - 33 kW 

* Specifications for units with a furnace pressure of 

±

0 mbar and

an exhaust gas loss of approx. 8 %.

1.2 Approval

DlN EN 267 

Register number: 5G965/2001

1.3 Operating 

range

ln the chart, it can be seen that the oil flow of the burner is a func-
tion of the furnace pressure (see fig. 4). The operating ranges have
been determined on a testing unit and refer to an altitude of approx.
100 m above sea-level and a room temperature of approx. 20°C.
The oil flow that can be achieved in practice depends on the star-
ting resistance of the heater. The starting resistance is influenced by
the furnace, the flue gas line and the starting load. Exact values can
therefore only be determined on each respective system.

1.4 Fuel

Heating oil EL    

according to DlN 51603-1

Viscosity          

max. 6,0 mm

2

/s at 20°C

1.5 Electrical 

data

Rated voltage      

230 V~ 50 Hz

Starting performance    

approx. 320 Watts 

Operating performance   

approx.185 - 220 Watts 

Contact load of the thermostats and switches, min. 6 A~

1.6 Burner 

dimensions

Specifications of dimensions in mm (see fig. 5)

Packing         

l 315 / w 285 / h 380 mm 

Transport weight     

10,5 kg

1.7 Type 

code

Herrmann-Burner
Type of heating oil EL 
Size 
Mixing unit 
Air flap 
Oil preheater 
Special test after RAL UZ 9

HL 40 ELV-S

1.8  Standard scope of delivery

1 Oil burner 
1 Cover 
1 Gasket for flange
1 Flange 
2 Oil hoses, 75 cm long
4 Attachment screws M8 x 30
4 Plates
1 Hexagon socket wrench 4 mm
1 Assembly and operating instructions 
1 Oil burner operating instructions 
1 Attachment pin for oil burner operating instructions

1

Caractéristiques techniques

1.1  Puissance du brûleur

Type

Débit de fioul 

Puissance 

Puissance des

du brûleur 

chaudières*

HL 40 ELV-S

1,3 - 3,0 kg/h

16 - 35 kW    

14 - 33 kW 

* lndications concernant les appareils ayant une pression de

chauffe de 

±

0 mbar et une perte de fumée d’environ 8 %.

1.2 Homologation

DlN EN 267

Numéro de registre: 5G965/2001

1.3 Champ 

d’activité

Le graphique montre le débit de fioul du brûleur en fonction de la
pression de chauffe (Cf. fig. 4). Les champs d’activité ont été étab-
lis sur le banc d’essai et se rapportent à une hauteur d’environ 
100 m au-dessus de NN et à une température ambiante d’environ
20°C. Le débit de fioul que l’on obtient dans la pratique dépend de
la résistance au démarrage de la source calorifique. La résistance
au démarrage étant variable en fonction de la chambre de combu-
stion, de la conduite des gaz de combustion et de la charge de
démarrage, des valeurs exactes ne peuvent être communiquées
que cas par cas.

1.4 Combustible

Fioul EL 

conforme à DlN 51603-1

Viscosité

max. 6,0 mm

2

/s à une témperature

de 20°C

1.5 Equipement 

électrique

Tension nominale 

230 V~ 50 Hz

Puissance de démarrage  env. 320 Watts 
Puissance de service 

env. 185 - 220 Watts 

Charge de contact des thermostats et des commutateurs min. 6 A~

1.6  Dimensions du brûleur

Dimensions en mm (Cf. fig. 5)

Emballage        

l 315 / p 285 / h 380 mm 

Poids de transport    

10,5 kg

1.7 Code de désignation du modèle

Herrmann-Brûleur 
Type de fioul EL
Taille de construction 
Dispositif de mélange 
Clapet d’aération 
Réchauffeur de fioul 
Contrôle spécial RAL UZ 9

HL 40 ELV-S

1.8  Equipement de série

1 Brûleur fioul
1 Capuchon de protection 
1 Joint de bride
1 Bride 
2 Tuyaux à fioul de 75 cm de longueur
4 Vis de fixation M8 x 30 
4 Rondelles
1 Clé à six pans creux de 4 mm
1 Instruction de montage et de service 
1 Instruction de service du brûleur 
1 Pointe de fixation pour l’instruction de service du brûleur

Summary of Contents for HL 40 ELV-S

Page 1: ...u 1 Connection plug 2 Photo resistor 3 Service screw 4 Ignition cable 5 Burner housing 6 Setscrew 7 Control lamp 8 Automatic oil firing unit 9 Motor capacitor 10 Motor 11 Base plate 12 Flange 13 Burne...

Page 2: ...hler eingeschlichen haben was nach menschlichem Ermessen nie 100 ig ausgeschlossen werden kann so lassen Sie uns dies bitte sofort wissen Wir werden alles tun um schnellstens im Rahmen unserer zweij h...

Page 3: ...ge du br leur fioul Nous vous conseillons de confier le montage la mise en service le r glage et l entretien un sp cialiste Conform ment aux dispositions DlN 4755 les instructions de service qui accom...

Page 4: ...die Anfahrlast beeinflu t Genaue Werte k nnen daher nur an der jeweiligen Anlage ermittelt werden 1 4 Brennstoff Heiz l EL nach DlN 51603 1 Viskosit t max 6 0 mm2 s bei 20 C 1 5 Elektrische Daten Nenn...

Page 5: ...aract ristiques techniques 1 1 Puissance du br leur Type D bit de fioul Puissance Puissance des du br leur chaudi res HL 40 ELV S 1 3 3 0 kg h 16 35 kW 14 33 kW lndications concernant les appareils ay...

Page 6: ...eitig auf LE Betrieb eingestellt Zus tzlich ist ein Vorfilter Filtrierungsgrad max 40 m notwendig 2 Montage 2 1 Anschlu ma e Anschlu ma e zwischen Brenner und W rmeerzeuger nach DIN EN 226 Ma e in mm...

Page 7: ...en baffle plate and nozzle see fig 10 Put on the baffle plate 1 and tighten the screw 2 1 9 Composants du br leur Moteur FHP AEG EB 95 C 28 2 Condensateur Arcotronics 3 F 400 V DB Pompe Danfoss BFP 21...

Page 8: ...3 5 m mu eine lf rderpumpe eingebaut werden Beim Betrieb mit lf rderpumpe oder wenn der ltank h her liegt als die Brennerpumpe mu der Brenner im 1 Rohr System betrieben wer den Wird der Brenner im 1 R...

Page 9: ...m ment aux normes DlN 4755 Respecter les prescriptions locales La conduite de fioul doit tre amen e suffisamment pr s du br leur pour que les tuyaux puissent tre raccord s sans con traintes Dans la co...

Page 10: ...t die lversorgung gew hrleistet Sind die Stopfen aus den lschl uchen entfernt worden und die lschl uche richtig angeschlossen lst die Verbrennungsluftzufuhr gew hrleistet Wurde der Brenner richtig mon...

Page 11: ...d out via the manometer connection of the oil pump see fig 14 Attention The oil pump may not be operated without heating oil for longer than 5 minutes provided that there is oil in the pump before ini...

Page 12: ...grunds tzlich nachreguliert werden Die ben tigte Luft menge wird anhand von Russbild und CO2 Messungen ermittelt Die Einregulierung erfolgt vorzugsweise mit der Stellschraube der Luftdrossel Stauschei...

Page 13: ...glage du br leur Pour obtenir des valeurs de combustion faibles en mission il faut r gler le br leur en mesurant les gaz de combustion au moyen d un appareil de mesure ad quat L orifice de mesure 8 m...

Page 14: ...fttemperatur tL 18 C Kohlendioxydgehalt CO2 12 5 qA 169 18 x 0 50 12 5 0 007 7 097 Abgasverluste qA 7 1 Aufgrund der 1 BImSchV sind die W rmeerzeuger so zu betrei ben da ihre Abgasverluste bezogen auf...

Page 15: ...the controller and restrictor as well as of the automatic oil firing system including the safety time 3 5 Pression du fioul La pression de la pompe r gl e l usine est de 10 bar Nous recommandons une...

Page 16: ...ebs stundenz hler eingesetzt werden Der Anschlu des Betriebsstun denz hlers erfolgt parallel zum Magnetventil Durch Erfassung der Brennerlaufzeit und in Verbindung mit einem Heiz lz hler kann der Heiz...

Page 17: ...3 8 Chemin e Un profil de chemin e correct garantit la pression de refoulement n cessaire pour un fonctionnement parfait de l installation de combustion et des conduites d chappement des gaz de com bu...

Page 18: ...18 Schaltplan Circuit diagramm Plan de circuit Abbildung 23 Figure 23...

Page 19: ...19...

Page 20: ...26 Loosening of the service screw D visser la vis de service Abbildung 27 Einbaulage der Luftklappe Figure 27 Installation position of the air flap Position de montage du clapet d air Abbildung 28 Au...

Page 21: ...cker Figure 32 Power connection Euro plug Prise Euro du raccordement sur secteur Abbildung 33 Steckanschlu f r Fotowiderstand Figure 33 Plug connection for photo resistor Prise de raccordement pour la...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung HL 40 ELV S Spare parts drawing HL 40 ELV S Sch ma des pi ces de rechange HL 40 ELV S...

Page 23: ...iderstand LDS g 1 3 11 028 32 Halter f r Stellungsanzeige 1 2 95 052 33 Kabelsatz f r Eurostecker 1 3 11 048 34 Kabelsatz f r Fotowiderstand 1 3 11 046 35 Kabelsatz f r lvorw rmer 1 3 11 047 36 Kabels...

Page 24: ...amping plate for ignition electrode bloc 1 3 24 098 39 Support for bearing housing red 1 2 92 100 40 Support for bearing housing black 1 2 92 101 41 Capacitor 1 3 13 008 42 Clutch 1 3 16 089 43 Bearin...

Page 25: ...a garantie n est pas valable Cf conditions de garantie Comman der les pi ces de rechange en indiquant la d signation et le num ro de commande de votre br leur Sous r serve de toutes modifications tech...

Page 26: ...ftet entl ften labsperrhahn geschlossen ffnen Kupplung defekt austauschen f rdert kein l Saugleitung undicht abdichten lpumpenfilter verschmutzt reinigen Vorfilter verschmutzt reinigen austauschen lpu...

Page 27: ...tion line no oil pressure Suction line not vented Vent Oil shut off valve closed Open Coupling defective Replace does not pump oil Leaks in suction line Seal properly Oil pump filter dirty Clean Prefi...

Page 28: ...ioul ferm L ouvrir Accouplement d fectueux Le remplacer N am ne pas de fioul Conduite d aspiration non tanche La rendre tanche Filtre de la pompe encrass Le nettoyer Pre filtre encrass Nettoyer rempla...

Reviews: