background image

16

8

/

(a

/

(b

5

5

5

5

4

4

1

1

3

2

1

3

2

3

2

3

2

1

2

1

2

1

 Sash bracket

Use washer component(s) 

8

/

(a

/

(b

, if necessary (only in case 

of flexible mounting). Tighten sash bracket 

4

 on the frame 

(bottom-hung open in / side-hung open in windows) or on the 

sash (top-hung open out windows).

2

 Drive

Fixed mounting

Put screws through the drive housing and fix it at the sash 

(bottom-hung open in / side-hung open in windows) or at the 

frame (top-hung open out windows).

Flexible mounting

Tighten swivel brackets 

2

 on the sash (bottom-hung open in / 

side-hung open in windows) or on the frame (top-hung open 

out windows). Put both bearing bushes 

5

 into the drive 

housing. Screw a bearing pin 

3

 into the left swivel bracket 

2

 

and tighten with 10 Nm (Torx 20).
Attach drive 

1

 to the left swivel bracket, screw second  

bearing pin 

3

 through the right swivel bracket 

2

 and put it 

into the face sided bearing bush of the drive 

1

. Tighten the 

bearing pin 

3

 with 10 Nm (Torx 20).

Caution: 

Risk of crushing/trapping fingers! Do not put 

fingers between sash and frame.

Anschrauben

Fixing

 Vorsicht: 

Quetsch- u. Klemmgefahr! Finger nicht 

zwischen Flügel und Rahmen halten.

1

 Flügelbock

Unterlegplatte(n) 

8

/

(a

/

(b

 verwenden, falls Unterfütterung 

nötig (nur bei flexibler Montage). Flügelbock 

4

 am Rahmen 

(Kippfenster/Drehfenster einwärts) oder am Flügel (Klappfenster 

auswärts) festschrauben.

2

 Antrieb

Festmontage

Schrauben durch das Antriebsgehäuse stecken und dieses 

am Flügel (Kippfenster/Drehfenster einwärts) oder am Rahmen 

(Klappfenster auswärts) festschrauben.

Flexible Montage

Kippkonsolen 

2

 

am Flügel (Kippfenster/Drehfenster einwärts) 

oder am Rahmen (Klappfenster auswärts) festschrauben.  

Beide Lagerbuchsen 

5

 in das Antriebs gehäuse stecken.  

Einen Lagerbolzen 

in die linke Kippkonsole 

2

 drehen und 

mit 10 Nm (Torx 20) anziehen.
Den Antrieb 

auf den linken Lagerbolzen 

stecken,  

anschließend den zweiten Lagerbolzen 

durch die rechte 

Kippkonsole 

schrauben und in die stirnseitige Lager buchse 

im Antrieb

 

stecken. Den Lagerbolzen 

mit 10 Nm (Torx 20) 

anziehen.

Beispiele:  

 

Kippfenster einwärts 

 

Klappfenster auswärts 

 

Drehfenster einwärts

Examples:  

 

 

bottom-hung open in window 

 

top-hung open out window 

 

side-hung open in window

optional: Flexible Montage / 

optional: Flexible Mounting

Festmontage / 

Fixed Mounting

Beispiele:  

 

Kippfenster einwärts 

 

Klappfenster auswärts 

 

Drehfenster einwärts

Examples:  

 

 

bottom-hung open in window 

 

top-hung open out window 

 

side-hung open in window

Beispiele:  

 

Kippfenster einwärts 

 

Klappfenster auswärts 

 

Drehfenster einwärts

Examples:  

 

 

bottom-hung open in window 

 

top-hung open out window 

 

side-hung open in window

Beispiel:   

 

Klappfenster auswärts 

Example:   

 

top-hung open out window

Beispiele:  
 

Kippfenster einwärts 

 

Drehfenster einwärts

Examples:  

 

 

bottom-hung open in window 

 

side-hung open in window

Verwenden Sie stets die passenden Schrauben. 

Schraubenauszugswerte gemäß Richtlinie TBDK:  

Befestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und 

Drehkipp-Beschlägen.   

                  

Internet: www.HAUTAU.de

Always use appropriate screws. 

Screw pull-out values acc. to TBDK directive:  

Attachment of supporting fitting components for turn-only and 

tilt&turn fittings.                 

Internet: www.HAUTAU.de

Summary of Contents for SKA 20-118

Page 1: ...24 V DC SKA 20 118 20 213 20 308 20 403 20 498 Mounting instructions for chain drives in 24 V DC SKA 20 1 18 20 213 20 308 20 403 20 498 11 2015 226225E Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Techni...

Page 2: ...H ndigen Sie die Bedienungsanleitung dem Endanwender aus und nehmen Sie eine Einweisung vor WARNING Important safety instructions The safety of personnel requires that the following instructions be ob...

Page 3: ...z teile oder Erweiterungen verwenden Sie ausschlie lich Original Ersatzteile Installation and operation Prior to installation Test window and safety elements The physical integrity and smooth operatio...

Page 4: ...en der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutauschen This device may be used by children age 8 and older as well as all persons without limited physical sensory or m...

Page 5: ...bz ge Zentralen Feuertaster L ftungs taster usw d rfen nicht in ihrer Funktionst ch tigkeit z B durch bauliche Ma nahmen oder Lagergut beeintr chtigt werden F r die Reinigung der Geh useteile verwende...

Page 6: ...308 100 N at stroke 403 and 498 Locking pressure 3000 N Connecting terminal 4 pole plug in terminal for max 1 0 mm flexibel supply line Cut off OPEN build in limit switch Cut off CLOSE integrated ele...

Page 7: ...Chain drive 2 Swivel bracket SKA 20 3 Bearing pin 4 Sash bracket 5 Bearing bush 6 Bolt 7 Locking ring 8 Washer component sash bracket 1 mm 2 a Washer component sash bracket 3 mm 2 b Washer component s...

Page 8: ...Fixed mounting 1 2 2 2 Montagevarianten 1 berschlagh he 0 10 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 10 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 10 mm provide washer compon...

Page 9: ...98 B 18 mm B 21 mm bei fl chenb ndigen Profilen at surface flush profiles Positioning 4 5 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has to...

Page 10: ...lagh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate step heigh...

Page 11: ...n Anschrauben Siehe Kapitel Anschrauben Positioning 5 6 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has to be placed out of centre 5 Sash bra...

Page 12: ...ut window and top hung casement Fixed mounting 1 2 2 2 Montagevarianten 1 berschlagh he 0 10 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 10 25 mm Mounting versions 1 overrebate step heig...

Page 13: ...ash Transfer the centre to mark on the frame On the sash mark out and drill holes for the bracket 5 Drive Mark the holes for the drive housing on the frame check the measurements and drill holes D 12...

Page 14: ...berschlagh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate ste...

Page 15: ...l gelbock sitzt au ermittig 5 Fl gelbock Mitte M des Fl gels markieren und auf den Rahmen bertragen L cher f r den Fl gelbock am Fl gel anrei en und bohren 6 Antrieb Die L cher f r die Kippkonsolen am...

Page 16: ...m Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Flexible Montage Kippkonsolen 2 am Fl gel Kippfenster Drehfenster einw rts oder am Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Beide Lagerbuchsen 5 in das A...

Page 17: ...rbe D liegen 3 Mit den Schrauben G die Verschlusskappe F am Antriebs geh use E befestigen Funktionstest F hrt der Antrieb bei AUF Bet tigung Zu oder umgekehrt so sind die Leitungen umzupolen Connectin...

Page 18: ...4 Antrieb mit Schallisolierung auf die Unterf tterungen montieren 1 Carry out required cutouts and drills for the sash bracket drive and washer component on the sash respectively window frame profile...

Page 19: ...19...

Page 20: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Reviews: