![Halyard MIC GJ-Tube Manual Download Page 52](http://html1.mh-extra.com/html/halyard/mic-gj-tube/mic-gj-tube_manual_3401212052.webp)
52
necessário substituir a sonda. Um balão desinsuflado ou roto poderá fazer com que a sonda se mova ou desloque. Se o
balão se romper, é necessário substituí-lo. Fixe a sonda na posição devida com fita adesiva e siga o protocolo institucional
e/ou entre em contacto com o médico para receber instruções.
Atenção:
Volte a encher o balão com água estéril ou destilada e não com ar ou solução salina. A solução salina pode
cristalizar-se e entupir a válvula ou o lúmen do balão, e o ar pode escapar e fazer com que o balão colapse. Certifique-se de
que utiliza a quantidade de água recomendada, dado que o enchimento excessivo pode obstruir o lúmen ou reduzir a vida
útil do balão e o enchimento insuficiente não fixará a sonda adequadamente.
Lista de verificação para a manutenção e o cuidado diários
• Determine se o doente apresenta sinais de dor, pressão ou desconforto.
• Determine se o doente apresenta sinais de infecção, tais como vermelhidão, irritação, edema, tumefacção, sensibilidade,
calor, erupções cutâneas ou secreções purulentas ou gastrointestinais. Determine se o doente apresenta sinais de necrose
por pressão, fissuras na pele ou tecido de hipergranulação.
• Utilize água morna e sabão suave.
• Utilize um movimento circular da sonda para fora.
• Enxagúe cuidadosamente e seque bem.
• Examine a sonda para detectar quaisquer anomalias, tais como danos, entupimento ou descoloração anormal.
• Utilize água morna e sabão suave, tendo o cuidado de não puxar nem manipular excessivamente a sonda.
• Enxagúe cuidadosamente e seque bem.
• Limpe os orifícios jejunal, gástrico e de enchimento do balão. Utilize um aplicador com ponta de algodão ou um pano
macio para retirar todos os resíduos de leite em pó e medicamentos.
• Verifique se o suporte externo está assente 1 a 2 mm acima da pele.
• Irrigue a sonda de alimentação conforme descrito na secção Directrizes gerais para a irrigação acima.
Atenção:
Não rode o suporte de retenção externo. A rotação do suporte poderá fazer com que a sonda fique retorcida e
possa perder a respectiva posição.
Oclusão da sonda
Em geral, a oclusão da sonda é causada por:
• Técnicas de irrigação indevidas
• Falta de irrigação depois da medição dos resíduos gástricos
• Administração inadequada de medicamentos
• Fragmentos de comprimidos
• Leites em pó espessos, tais como os de fórmulas concentradas ou enriquecidas, que são geralmente mais espessas
• Contaminação do leite em pó que cause coagulação
• Refluxo do conteúdo gástrico ou intestinal pela sonda acima
Para desentupir uma sonda
1. Certifique-se de que a sonda de alimentação não está retorcida nem apertada com uma pinça.
2. Se o entupimento for visível sobre a superfície da pele, massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para
desfazer o entupimento.
3. Ligue uma seringa ENFit® de 30 a 60 ml cheia de água morna no orifício de acesso adequado da sonda e retraia com
cuidado antes de pressionar o êmbolo para desalojar o entupimento. Não utilize seringas mais pequenas, pois isso pode
aumentar a pressão na sonda e eventualmente provocar a ruptura de sondas mais pequenas.
4. Repita o passo 3 se o entupimento persistir. Uma aspiração cuidadosa alternada com a pressão da seringa eliminará a
maioria das obstruções.
5. Consulte o médico se isto não solucionar o problema. Não utilize sumo de arando, bebidas de cola, amaciador de carne
ou quimotripsina, dado que estas substâncias podem causar entupimentos ou produzir reacções adversas em alguns
doentes. Se o entupimento persistir e não for possível eliminá-lo, será necessário substituir a sonda.
Atenção:
Não insira objectos estranhos pela sonda.
Informações de segurança para RM
Testes não clínicos demonstraram que a utilização da Sonda de alimentação entérica GJ MIC* é condicionada para RM. Um
doente com este dispositivo pode ser examinado em segurança num sistema de RM que cumpra as seguintes condições:
• Campo magnético estático de 1,5 T e 3 T apenas
• Gradiente espacial máximo do campo de 4000 Gauss/cm (40 T/m)
• Taxa de absorção específica (SAR) média de corpo inteiro máxima reportada pelo sistema de RM correspondente a 4 W/kg
para 15 minutos de exame (ou seja, por sequência de impulsos) no primeiro nível do modo de funcionamento controlado
Utilizando as condições de exame acima definidas, espera-se que a Sonda de alimentação entérica GJ MIC* produza um
aumento máximo da temperatura de 3,0 °C após 15 minutos de exame contínuo (ou seja, por sequência de impulsos).
Em testes não clínicos, os artefactos de imagem causados pelo dispositivo prolongam-se aproximadamente 5 mm para além
da Sonda de alimentação entérica GJ MIC* quando as imagens são obtidas utilizando uma sequência de impulsos de gradiente
eco e um sistema de RM de 3 T.
Advertência. Apenas para nutrição entérica e/ou medicação entérica.
Para obter mais informações, ligue para o número 1-844-425-9273 nos Estados Unidos ou visite o nosso website em
halyardhealth.com.
Os folhetos educativos (em inglês) “A Guide to Proper Care” e “A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide”
estão disponíveis mediante pedido. Contacte o seu representante local ou o Serviço de Apoio ao Cliente.
Apenas para uma
única utilização
Não utilizar se a embalagem
estiver danificada
Produto NÃO fabricado com DEHP
como agente plastificante
Atenção
Apenas sob receita médica
Esterilizado por
radiação gama
Não reesterilizar
Diâmetro
Comprimento
Consultar as instruções
de utilização
Condicionado para RM
STERILE R
2
Summary of Contents for MIC GJ-Tube
Page 83: ...83...