Halyard MIC GJ-Tube Manual Download Page 33

33

   Dilatācija

1.  Izmantojiet 11. izmēra skalpeli, lai izveidotu ādā mazu iegriezumu gar vadītājstieples atrašanās vietu cauri zemādas 

audiem un vēdera muskulatūras fascijai. Kad iegriezums ir veikts, atbrīvojieties no skalpeļa saskaņā ar iestādes protokolu.

2.  Virziet dilatatoru uz priekšu pār vadītājstiepli un paplašiniet stomas atveri līdz izmēram, kas ir vismaz par četriem franču 

kalibriem lielāks par ievietojamo enterālās barošanas zondi.

3.  Izņemiet dilatatoru, virzot to pāri vadītājstieplei un atstājot vadītājstiepli vietā.
 

Piezīme. 

Pēc dilatācijas, lai veicinātu zondes virzīšanos uz priekšu caur stomas atveri, var izmantot nolobāmo apvalku (peel-

away tipa).

  

Zondes ievietošana, izmantojot fluoroskopisko (radioloģisko) vizualizāciju

1.  Virziet uz priekšu zondes distālo galu pār vadītājstiepli caur stomas atveri kuņģī.
2.  Virzot uz priekšu, grieziet MIC* GJ barošanas zondi, lai atvieglotu tās virzīšanu cauri vārtniekam tukšajā zarnā.
3.  Virziet zondi uz priekšu, līdz zondes gals atrodas 10–15 cm aiz Treica saites un balons atrodas kuņģī.
4.  Izmantojot Luera konusa šļirci, piepildiet balonu ar 7–10 ml sterila vai destilēta ūdens.
 

 

Uzmanību! 

Nedrīkst pārsniegt kopējo balona tilpumu 20 ml. Balonu nedrīkst pildīt ar gaisu. Balonā nedrīkst injicēt 

kontrastvielu.

5.  Uzmanīgi velciet zondi uz augšu un ārā no vēdera, līdz balons saskaras ar iekšējo kuņģa sienu.
6.  Notīriet lieko šķidrumu vai lubrikantu no zondes un stomas.
7.  Uzmanīgi bīdiet ārējo fiksācijas gredzenu, līdz tas ir aptuveni 2–3 mm virs ādas. Gredzenu nedrīkst piešūt pie ādas.
8.  Izņemiet vadītājstiepli.

  

Zondes ievietošana, izmantojot endoskopisko vizualizāciju

1.  Virziet uz priekšu zondes distālo galu pār vadītājstiepli caur stomas atveri kuņģī.
2.  Satveriet šuves cilpu vai zondes galu ar atraumatiskām knaiblēm.
3.  Virziet MIC* GJ barošanas zondi cauri vārtniekam un augšējai divpadsmitpirkstu zarnai. Izmantojot knaibles, turpiniet 

virzīt zondi uz priekšu, līdz zondes gals atrodas 10–15 cm aiz Treica saites un balons atrodas kuņģī.

4.  Atlaidiet zondi un izvelciet endoskopu un knaibles kopā, atstājot zondi vietā.
5.  Izmantojot Luera konusa šļirci, piepildiet balonu ar 7–10 ml sterila vai destilēta ūdens.
 

 

Uzmanību! 

Nedrīkst pārsniegt kopējo balona tilpumu 20 ml. Balonu nedrīkst pildīt ar gaisu. Balonā nedrīkst injicēt 

kontrastvielu.

6.  Uzmanīgi velciet zondi uz augšu un ārā no vēdera, līdz balons saskaras ar iekšējo kuņģa sienu.
7.  Notīriet lieko šķidrumu vai lubrikantu no zondes un stomas.
8.  Uzmanīgi bīdiet ārējo fiksācijas gredzenu, līdz tas ir aptuveni 2–3 mm virs ādas. Gredzenu nedrīkst piešūt pie ādas.
9.  Izņemiet vadītājstiepli.

     Zondes novietojuma un caurteces pārbaude

1.  Izmantojot radioloģiju, pārbaudiet, vai zonde ir ievietota pareizi, lai nepieļautu ar ievietošanu saistītu komplikāciju risku 

(piemēram, zarnu iekaisumu vai perforāciju) un lai pārliecinātos, vai zonde kuņģī vai tievajā zarnā nav savijusies.

 

 

Uzmanību!

 Zondes jejunālajā daļā atrodas apstarojumu necaurlaidīga volframa josla, ko var izmantot, lai 

rentgenogrāfiski pārbaudītu zondes novietojumu. Balonā nedrīkst injicēt kontrastvielu.

2.  Izskalojiet gan jejunālo, gan kuņģa lūmenu ar ūdeni, lai pārbaudītu caurteci.
3.  Pārbaudiet, vai ap stomas vietu nav radies mitrums. Ja ir manāmas kuņģa satura noplūdes pazīmes, pārbaudiet 

zondes pozīciju un ārējā fiksācijas gredzena novietojumu. Ja nepieciešams, ievadiet papildu sterilu vai destilētu ūdeni 

pakāpeniski pa 1–2 ml. Nedrīkst pārsniegt balona ietilpību, kā norādīts iepriekš.

4.  Pārbaudiet, vai ārējais fiksācijas gredzens nav nostiprināts pārāk cieši pret ādu un ir fiksēts 2–3 mm virs vēdera dobuma 

sākotnējas ievietošanas gadījumā un 1–2 mm virs vēdera dobuma zondes nomaiņas gadījumā.

5.  Uzsāciet barošanu tikai pēc tam, kad ir gūts apstiprinājums par pareizu zondes caurteci un novietojumu atbilstoši ārsta 

norādījumiem.

  

Procedūra zondes nomaiņai caur izveidoto gastrostomas atveri

1.  Notīriet ādu ap stomas atveri un ļaujiet tai nožūt.
2.  Izvēlieties piemērota lieluma MIC* GJ barošanas zondi un sagatavojiet to atbilstoši iepriekš sadaļā “Zondes sagatavošana” 

sniegtajiem norādījumiem.

3.  Ja izmantojat endoskopisko vizualizāciju, veiciet standarta ezofagogastroduodenoskopiju (EGDS). Kad procedūra ir 

pabeigta un novirzes, kas varētu izraisīt ar zondes ievietošanu saistītas kontrindikācijas, nav konstatētas, novietojiet 

pacientu guļus uz muguras un piepildiet kuņģi ar gaisu. Virziet endoskopu, līdz ir redzama iekšējā gastrostomijas zonde.

4.  Vai nu fluoroskopijas, vai endoskopijas kontrolē caur iekšējo gastrostomijas zondi ievadiet līdz pat 0,038 collu 

vadītājstiepli ar elastīgu galu.

5.  Izvelciet gastrostomijas zondi pār vadītājstiepli.
6.  Ievietojiet MIC* GJ barošanas zondi saskaņā ar iepriekš sadaļā “Zondes ievietošana” sniegtajiem norādījumiem
 

 

Uzmanību! 

Barošanas zondes nomaiņas gadījumā uzmanīgi bīdiet ārējo fiksācijas gredzenu, līdz tas ir aptuveni 

1–2 mm virs ādas. Gredzenu nedrīkst piešūt pie ādas.

7.  Pārbaudiet zondes novietojumu un caurteci, ievērojot iepriekš sadaļā “Zondes novietojuma un caurteces pārbaude” 

sniegtos norādījumus.

Norādījumi par zondes caurteci

Pareiza zondes skalošana ir labākais veids, kā izvairīties no aizsprostojuma un saglabāt zondes caurteci. Tālāk ir sniegti 

norādījumi par to, kā izvairīties no aizsprostojuma un saglabāt zondes caurteci.
•  Skalojiet barošanas zondi ar ūdeni ik pēc 4–6 stundām pastāvīga barošanas režīma gadījumā, jebkurā laikā pēc barošanas 

pārtraukšanas vai vismaz ik pēc 8 stundām, ja zonde netiek izmantota.

•  Skalojiet barošanas zondi pēc kuņģa satura palieku pārbaudes.
•  Skalojiet barošanas zondi pirms un pēc medikamentu ievades un arī starp medikamentu ievades reizēm. Tādā veidā tiks 

novērsta medikamentu mijiedarbība ar barošanas maisījumu un zondes aizsprostošanās.

•  Skalojiet barošanas zondi pēc kuņģa satura palieku pārbaudes.
•  Kad vien iespējams, izmantojiet šķidrus medikamentus un konsultējieties ar farmaceitu, lai noteiktu, vai ir droši 

sasmalcināt cietus medikamentus un sajaukt ar ūdeni. Ja tas ir droši, sasmalciniet cieto medikamentu līdz smalkam 

pulverim un izšķīdiniet pulveri siltā ūdenī, lai ievadītu caur barošanas zondi. Nekad nemēģiniet sasmalcināt medikamentu 

ar zarnās šķīstošu apvalku vai sajaukt medikamentu ar barošanas maisījumu.

•  Izvairieties izmantot skābas, kairinošas vielas, piemēram, dzērveņu sulu un kolai līdzīgus dzērienus, lai skalotu barošanas 

zondes, jo skābums mijiedarbībā ar barošanas maisījuma olbaltumvielām var veicināt zondes aizsprostojumu.

Vispārēji norādījumi par skalošanu

Skalojiet barošanas zondi ar ūdeni, izmantojot ENFit® šļirci, ik pēc 4–6 stundām pastāvīga barošanas režīma gadījumā, katru 

reizi pēc barošanas pārtraukšanas vai vismaz ik pēc 8 stundām, ja zonde netiek izmantota, vai saskaņā ar ārsta norādījumiem. 

Skalojiet barošanas zondi pēc kuņģa satura palieku pārbaudes. Skalojiet barošanas zondi pirms un pēc medikamentu ievades 

un starp medikamentu ievades reizēm. Nav ieteicams izmantot skābus skalošanas līdzekļus, piemēram, dzērveņu sulu un kolai 

līdzīgus dzērienus, lai skalotu barošanas zondes.
•  Izmantojiet 30–60 ml ENFit® šļirci. Neizmantojiet mazāka izmēra šļirces, jo tādējādi var palielināt spiedienu uz zondi un 

radīt mazu izmēru zondes plīsumu.

•  Zondes skalošanai izmantojiet ūdeni istabas temperatūrā. Sterilu ūdeni var izmantot, ja krāna ūdens kvalitāte ir 

apšaubāma. Ūdens daudzums ir atkarīgs no pacienta vajadzībām, klīniskā stāvokļa un zondes veida, bet vidējais tilpums ir 

no 10 līdz 50 ml pieaugušajiem un no 3 līdz 10 ml bērniem. Arī pacienta hidratācija ietekmē barošanas zondes skalošanai 

nepieciešamo šķidruma tilpumu. Daudzos gadījumos, palielinot skalošanas tilpumu, ir iespējams izvairīties no papildu 

intravenozā šķīduma ievadīšanas. Tomēr cilvēkiem ar nieru mazspēju un citiem šķidruma lietošanas ierobežojumiem 

jāizmanto minimālais nepieciešamais skalošanas šķidruma tilpums, lai saglabātu caurteci.

•  Skalojot zondi, izvairieties rīkoties ar pārmērīgu spēku. Pārmērīgs spēks var perforēt zondi un izraisīt kuņģa-zarnu trakta 

bojājumus.

•  Dokumentējiet skalošanas laiku un izmantoto ūdens daudzumu pacienta medicīniskajā kartē. Tas palīdzēs visiem 

medicīniskās aprūpes dalībniekiem precīzāk uzraudzīt pacienta vajadzības.

Barības ievade

1.  Atveriet MIC* GJ barošanas zondes jejunālās piekļuves porta vāciņu.
2.  Izmantojiet ENFit® šļirci, lai izskalotu zondi ar nozīmēto ūdens daudzumu, kā aprakstīts sadaļā “Vispārēji norādījumi par 

skalošanu”.

3.  Izņemiet skalošanas šļirci no jejunālās piekļuves porta.
4.  Stingri pievienojiet ENFit® padeves sistēmu jejunālās piekļuves portam.
 

 

Uzmanību! 

Nepiestipriniet padeves sistēmas savienotāju vai šļirci piekļuves portam pārāk stingri.

5.  Veiciet barošanu atbilstoši ārsta norādījumiem.
 

 

Brīdinājums: ja barošanas maisījums iekļūst kuņģa drenāžas sistēmā, pārtrauciet barošanu un 

informējiet ārstu vai veselības aprūpes speciālistu.

6.  Noņemiet padeves sistēmu vai šļirci no jejunālās piekļuves porta.
7.  Izmantojiet ENFit® šļirci, lai izskalotu zondi ar nozīmēto ūdens daudzumu, kā aprakstīts sadaļā “Vispārēji norādījumi par 

skalošanu”.

8.  Izņemiet skalošanas šļirci no jejunālās piekļuves porta.
9.  Aizveriet jejunālās piekļuves porta vāciņu.

Medikamentu ievade

Kad vien iespējams, izmantojiet šķidrus medikamentus un konsultējieties ar farmaceitu, lai noteiktu, vai ir droši sasmalcināt 

cietus medikamentus un sajaukt ar ūdeni. Ja tas ir droši, sasmalciniet cieto medikamentu līdz smalkam pulverim un izšķīdiniet 

pulveri siltā ūdenī, lai ievadītu caur barošanas zondi. Nekad nemēģiniet sasmalcināt medikamentu ar zarnās šķīstošu apvalku 

vai sajaukt medikamentu ar barošanas maisījumu.
1.  Atveriet MIC* GJ zondes nozīmētā piekļuves porta vāciņu.
2.  Izmantojiet ENFit® šļirci, lai izskalotu zondi ar nozīmēto ūdens daudzumu, kā aprakstīts sadaļā “Vispārēji norādījumi par 

skalošanu”.

3.  Izņemiet skalošanas šļirci no piekļuves porta.
4.  Stingri pievienojiet ENFit® šļirci ar medikamentu piekļuves portam.
 

 

Uzmanību! 

Šļirci nedrīkst piestiprināt piekļuves portam pārāk stingri.

5.  Ievadiet zāles, nospiežot ENFit® šļirces virzuli.
6.  Izņemiet šļirci no piekļuves porta.
7.  Izmantojiet ENFit® šļirci, lai izskalotu zondi ar nozīmēto ūdens daudzumu, kā aprakstīts sadaļā “Vispārēji norādījumi par 

skalošanu”.

8.  Izņemiet skalošanas šļirci no piekļuves porta.
9.  Aizveriet piekļuves porta vāciņu.

Kuņģa dekompresija

Kuņģa dekompresiju var veikt, izmantojot vai nu pašteces drenāžu, vai vieglu intermitējošu atsūkšanu.

 

Uzmanību! 

Nekad neizmantojiet jejunālās piekļuves portu atsūkšanai. Neizmantojiet jejunālās piekļuves portu izdalījumu 

mērīšanai.
1.  Atveriet MIC* GJ barošanas zondes kuņģa piekļuves porta vāciņu.
2.  Ja tiek izmantota pašteces drenāža, novietojiet MIC* GJ barošanas zondes atvērto kuņģa piekļuves portu tieši virs 

atbilstošas tvertnes.

 

Piezīme.

 

Pārliecinieties, vai atvērtais piekļuves ports ir novietots zem stomas.

3.  Lai veiktu vieglu intermitējošu atsūkšanu, pievienojiet ENFit® šļirci kuņģa piekļuves portam.
4.  Veiciet vieglu intermitējošu atsūkšanu, lēnām ar īsiem intervāliem ievelkot šļirces virzuli.
 

 

Brīdinājums. Nedrīkst izmantot nepārtrauktu vai augsta spiediena atsūkšanu. Augsts spiediens varētu 

sabojāt zondi vai ievainot kuņģa audus un izraisīt asiņošanu.

5.  Atvienojiet dekompresijas šļirci no kuņģa piekļuves porta.
6.  Izmantojiet ENFit® šļirci, lai izskalotu zondi ar nozīmēto ūdens daudzumu, kā aprakstīts sadaļā “Vispārēji norādījumi par 

skalošanu”.

7.  Izņemiet skalošanas šļirci no kuņģa piekļuves porta.
8.  Aizveriet kuņģa piekļuves porta vāciņu.

Balona apkope

Balona ekspluatācijas termiņš nav precīzi nosakāms. Silikona balonus parasti var lietot 1–8 mēnešus, taču balona 

ekspluatācijas termiņš ir atkarīgs no vairākiem faktoriem. Šie faktori var būt, piem., medikamenti, balona uzpildei izmantotais 

ūdens daudzums, kuņģa pH līmenis un zondes kopšana.
Pārbaudiet ūdens tilpumu balonā reizi nedēļā.
•  Ievietojiet Luera konusa šļirci balona uzpildes portā (BAL.) un aspirējiet šķidrumu, neizkustinot zondi. Salīdziniet 

ūdens daudzumu šļircē ar ieteicamo vai sākotnēji nozīmēto daudzumu un pacienta medicīniskajā kartē dokumentēto 

daudzumu. Ja noteiktais daudzums ir mazāks par ieteicamo vai nozīmēto, atkārtoti uzpildiet balonu ar sākotnēji aspirēto 

ūdeni, pēc tam ievelciet šļircē un ievadiet papildu ūdens daudzumu, kas nepieciešams, lai balona tilpums atbilstu 

ieteicamajam un pacientam nozīmētajam ūdens daudzumam. Ņemiet vērā, ka, samazinot balona tilpumu, gar zondi var 

sūkties kuņģa saturs. Dokumentējiet šķidruma daudzumu, aizvietojamo tilpumu (ja tāds ir), datumu un laiku.

•  Pagaidiet 10–20 minūtes un atkārtojiet procedūru. Ja šķidruma daudzums ir mazinājies, balons ir bojāts un zondi 

nepieciešams aizvietot. Saplakušais vai saplīsušais balons var izraisīt zondes novietojuma maiņu. Ja balons ir saplīsis, tas 

jāaizvieto. Nostipriniet zondi vietā, izmantojot plāksteri, pēc tam rīkojieties saskaņā ar iestādes protokolu un/vai vaicājiet 

padomu ārstam.

Summary of Contents for MIC GJ-Tube

Page 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Page 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Page 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Page 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Page 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Page 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Page 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Page 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Page 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Page 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Page 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Page 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Page 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Page 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Page 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Page 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Page 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Page 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Page 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Page 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Page 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Page 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Page 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Page 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Page 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Page 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Page 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Page 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Page 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Page 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Page 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Page 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Page 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Page 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Page 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Page 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Page 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Page 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Page 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Page 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Page 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Page 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Page 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Page 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Page 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Page 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Page 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Page 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Page 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Page 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Page 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Page 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Page 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Page 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Page 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Page 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Page 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Page 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Page 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Page 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Page 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Page 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Page 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Page 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Page 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Page 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Page 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Page 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Page 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Page 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Page 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Page 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Page 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Page 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Page 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Page 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Page 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Page 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Page 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Page 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Page 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Page 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Page 83: ...83...

Page 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Reviews: