Hällde SB-4L User Instructions Download Page 4

USER INSTRUCTIONS

HALLDE SB-4

L

(GB)

CAUTION

When transporting the machine,
lower the lid/lid holder (3E/H) so
that the jug (3I) is securely
closed, and carry the machine by
the handle (1A).

Take care not to injure your
hands on the sharp knives (3J) at
the bottom of the jug.

Never put your hands or any
objects into the jug when the
machine is running.

Always expect the contents of the
jug to splash out, and bear in
mind that it may be dangerous to
process liquids, etc. that are very
hot.

Switch off the machine and
remove the power supply plug
from the socket before cleaning
the machine housing (3K).

The machine housing contains
electrical components, and must
therefore not be washed in a
dishwasher or immersed in
water.

Don’t use a high-pressure spray
gun for cleaning any part of the
machine.

Only an authorized specialists
may repair the machine and open
the machine housing.

UNPACKING

Check that all of the parts have been
delivered, that the machine operates as
intended, and that nothing has been
damaged in transit. The machine supplier
should be notified of any shortcomings
within eight days.

INSTALLATION

Connect the machine to an electric power
supply which is suitable for the machine. See
under “TECHNICAL SPECIFICATION OF
THE SB-4”.

Check that the knife unit (3J) stops rotating
within 4 seconds after the lid/lid holder
(3E/H) has been raised.

Fit the jug (3I) and lid (see under

“ASSEMBLING”). Lower the lid/lid holder so
that the lid closes the jug. Start the machine.
Slowly raise the lid/lid holder and check that
the power supply to the motor is tripped
when the opening between the top edge of
the jug and the bottom edge of the lid is less
than 30 mm.

Remove the jug and lid. Lower the lid holder
to its lower snap position. Turn the speed
setting knob (2D) to position “2” and check
that the machine has not started.

If the above checks reveal that the machine
does not perform correctly, summon a
specialist for remedying the fault before
taking the machine into operation.

OIL DOSING BOWL (3G)

The oil dosing bowl is designed for dosing
and slow feed of oil, etc. while the machine
is running, when making mayonnaise, etc.

ASSEMBLING

If necessary, fit the oil dosing bowl (3G) by
pressing it hard into the lids filler opening
(3F) and turning it clockwise as far as it will
go.

Raise the lid holder (3H) to its upper snap
position and fit the lid (3E) into the lid
holder, so that the lid rests in the lid holder.

Place the jug (3I) on the machine so that it
rests firmly on the four supports (3M).

Lower the lid/lid holder as far as it will go.

DISMANTLING

Raise the lid/lid holder (3E/H) to its upper
snap position.

Remove the lid from the lid holder.

Remove the oil dosing bowl from the lid by
turning it anti-clockwise as far as it will go
and then pulling it upwards.

Remove the jug from the machine.

SPEED SETTING KNOB (2D)

In the “0” position, the machine is switched
off.

In position “1”, the machine will run at the
lowest speed. It will run at increasing speeds
as the setting is increased, and will run at
maximum speed in setting “6”.

To restart the machine after the lid/lid
holder (3E/H) has been swung up and the
safety switch has been actuated, first turn the

speed setting knob to the “0” position and
then to setting “1” or higher.

THE SPRINTER PULSE FUNCTION

“SPF” (2C)

SPF is used for short bursts at the highest
speed.

As soon as the SPF button (2C) is
depressed, the speed will immediately
increase from the speed set on the speed
setting knob to the highest possible speed.

SPF cannot be activated when the speed
setting knob (2D) is in the “0” position.

GENERAL HINTS FOR FAST

PROCESSING AND BEST RESULTS

To avoid dripping from the lid onto ther rear
of the machine, open the lid/lid holder (3E/
H) only to the upper snap position, and not
all the way to the stop position.

Use the SB-4 only for mixing, whipping,
stirring, chopping and mashing mixtures that
are rich in liquids, such as sauces, soups,
thickening, pastry mixtures, dressings,
mayonnaise, desserts, fruit drinks, cocktails,
milkshakes, etc.

Use a sufficient amount of liquid to ensure
that the mixture is fluid and free-running at all
times.

Start by pouring the liquid into the jug and
then add the solid ingredients (including ice
cubes).

Never use bigger ice cubes than those
normally produced by ice machines.

Start by cutting up the solid ingredients into
pieces of roughly equal sizes but not
exceeding a size that the machine can
easily process.

Add the solid ingredients in batches instead
of adding them all together.

Never fill the jug with so much product that
the machine is not easily able to process it.

Never fill the jug more than up to the top
graduation markings, and bare in mind that
the product volume normally increases
during processing.

Select a speed that produces a column of
air in the centre of the jug.

Use the filler opening (3F) in the lid for
feeding liquids, etc. into the jug while the
machine is running.

When making mayonnaise, add the oil last
and add it slowly, using the oil dosing bowl
(3G).

Summary of Contents for SB-4L

Page 1: ...ciones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar ISO9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426...

Page 2: ......

Page 3: ...C D A I K M H E G J L N B 1 3 2 F Hallde Blender SB 4L...

Page 4: ...id rests in the lid holder Place the jug 3I on the machine so that it rests firmly on the four supports 3M Lower the lid lid holder as far as it will go DISMANTLING Raise the lid lid holder 3E H to it...

Page 5: ...nd lower the lid holder so that the lid closes the jug Check that the fuses in the fuse box serving the premises are intact and are of the correct rating Turn the speed setting knob to 0 and wait for...

Page 6: ...helt tills det tar stopp DEMONTERING F ll upp locket lockh llaren 3E H till sitt vre sn ppl ge Avl gsna locket fr n lockh llaren Avl gsna oljedoseraren fr n locket genom att vrida oljedoseraren motur...

Page 7: ...lokalens s kringssk p r hela och har r tt ampere tal Vrid hastighetsvredet till 0 samt v nta n gra minuter och f rs k d refter att starta maskinen p nytt Vid behov tillkalla fackman f r tg rd FEL L g...

Page 8: ...viler helt nede p de fire st ttene 3M Vipp lokket lokkholderen helt ned DEMONTERING Vipp lokket lokkholderen 3E H opp i verste knepp posisjon Demonter lokket fra lokkholderen Ta oljedoseringen av lokk...

Page 9: ...ktig kapasitet Drei hastighetsvelgeren til 0 vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann ved behov FEIL Lav kapasitet eller d rlig skj reresultat TILTAK S rg for at knivene 3J...

Page 10: ...dem er ganz in die Einf ll ffnung F3 des Deckels eingef hrt und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht wird Deckelhalter 3H bis zur oberen Schnappstellung aufklappen und Deckel 3E in Deckelhalter e...

Page 11: ...RSUCHE FEHLER Die Maschine startet nicht oder bleibt w hrend des Betriebs stehen ohne erneut gestartet werden zu k nnen MA NAHMEN Pr fen sie ob der Stecker in der Steckdose sitzt Kanne 3I korrekt mont...

Page 12: ...position d encliquetage sup rieure et introduire le couvercle 3E dans le support pour le positionner dans ce dernier Mettre en place le bol 3I dans l appareil de sorte que le bol repose enti rement d...

Page 13: ...r la prise m le est bien enfonc e dans la prise murale Monter le bol 3I correctement Introduire le couvercle dans son support et rabattre le support de sorte que le couvercle ferme le bol V rifier que...

Page 14: ...de la tapa 3H hasta su posici n de bloqueo elevada e introducir la tapa 3E en el ret n de la misma de modo que se apoye sobre el ret n Colocar la jarra 3I en la m quina comprobando que se apoye compl...

Page 15: ...el tomacorriente Montar la jarra 3I correctamente Introducir la tapa en su ret n y descender el ret n de modo que la tapa cierre la jarra Controlar que los fusibles del armario el ctrico del local est...

Page 16: ...io 3E in posizione Posizionare il bicchiere 3I sulla macchina in modo che vada a poggiare perfettamente sui quattro supporti 3M Abbassare il coperchio completamente fino al punto di fermo Smontaggio S...

Page 17: ...e Montare correttamente il bicchiere 3I Infilare il coperchio nel braccio e abbassare quindi il coperchio a chiudere il bicchiere Controllare che i fusibili siano intatti e del giusto amperaggio Porta...

Page 18: ...posi o mais alta permitida pela mola 3E e introduza a tampa 3E no suporte de modo a que esta fique assente no suporte Coloque a ta a 3I na m quina de modo a que fique assente com firmeza nos quatro a...

Page 19: ...do est a trabalhar e n o poss vel p la de novo a funcionar AC ES Verifique se a ficha est na tomada de corrente Monte a ta a 3I correctamente Introduza a tampa no suporte e baixe este at a tampa fecha...

Page 20: ...e steken en hem zo ver mogelijk met de klok mee te draaien Zet de dekselhouder 3H in de bovenste klikpositie en plaats het deksel 3E in de houder zodat het deksel in de dekselhouder rust Plaats de men...

Page 21: ...af en nogmaals starten is onmogelijk ACTIE Controleer of de stekker in de wanddoos zit Monteer de mengbeker 3I correct Schuif het deksel in de dekselhouder en klap de houder omlaag zodat de mengbeker...

Page 22: ...M Vip l get l gholderen helt ned DEMONTERING Vip l get l gholderen 3E H op i verste snapposition Tag l get af l gholderen Tag oliedoseringen af l get ved at dreje den s langt som muligt mod venstre og...

Page 23: ...og har det korrekte amperetal Drej hastighedsv lgeren om p 0 og vent nogle minutter Pr v s at starte maskinen igen Tilkald efter behov en fagmand til at udbedre fejlen FEJL Lav kapacitet eller d rligt...

Page 24: ...annu on kokonaan nelj n tuen 3M varassa Laske kansi kannenpidin ala kunnes se lukkiutuu paikalleen PURKAMINEN Nosta kansi kannenpidin 3E H ylemp n lukitusasentoon Poista kansi kannenpitimest Poista lj...

Page 25: ...at ehj t ja niiden ampeeriluku on oikea K nn nopeudenvalitsin asentoon O ja odota muutama minuutti ennen kuin koitat k ynnist koneen uudelleen Kutsu tarvittaessa ammattitaitoista apua VIKA Huono kapas...

Page 26: ...festinguna alveg ni ur anga til a st vast LOSUN Lyfti loki lokfestingu 3E H upp efri smellist u s na Fjarl gi loki af lokfestingunni Fjarl gi ol udreypinn af lokinu me v a sn a ol udreypinum rangs lis...

Page 27: ...g reyni s an a gangsetja v lina a n ju Ef allt kemur fyrir ekki kalli til vi ger armann BILUN L leg vinnsla e a fulln gjandi afk st VI BR G Gangi r skugga um a hn far 3J s u heilir og vel beittir Sj i...

Page 28: ...HALLDE SB 4 4 4 4 4L L L L L GR GR GR GR GR 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 3J 3J 3J 3J 3J 3 3 3 3 3 SB 4 3J 4 3 3 30mm 2D 2 3G 3G 3G 3G 3G 3G 3F 3 3 3 3 3 2D 2D 2D 2D 2D 0 6 3 0 SPF 2C SPF 2C SPF 2C SP...

Page 29: ...3G 3J 4 3 3 30mm 2D 2 3J 3 0 3J SB 4 SB 4 SB 4 SB 4 SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1dl 1 1000 W 220 240V 50 60Hz 10 2 1000W 110 120V 50 60 Hz 10 44 LpA EN 31201 88dB A 700 15000 SPF 15 000 5 7 kg 0 9 kg...

Reviews: