background image

HALLDE   •   User Instructions

20

συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα κοπής σε 

φέτες με τέτοιο τρόπο ώστε να στερεωθεί γερά 

στην θέση του.
Προσαρμόστε  το  εξάρτημα  αφαίρεσης 

πυρήνων γυρίζοντάς το αριστερόστροφα με 

ένα γαλλικό κλειδί στον κεντρικό άξονα του 

εργαλείου κοπής.
Χαμηλώστε  τον  κύλινδρο  τροφοδοσίας  και 

γυρίστε το κομβίο ασφάλισης δεξιόστροφα στη 

θέση ασφάλισης.

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ 

ΚΟΠΗΣ

Σηκώστε την πλάκα ώθησης και βγάλτε την 

στρίβοντάς την προς τα αριστερά.
Γυρίστε το κομβίο ασφάλισης αριστερόστροφα 

και σηκώστε τον κύλινδρο τροφοδοσίας.
Αφαιρέστε το εξάρτημα αφαίρεσης πυρήνων 

γυρίζοντάς  το  δεξιόστροφα  με  ένα  γαλλικό 

κλειδί.
Αφαιρέστε τα εργαλεία κοπής/εργαλεία και την 

πλάκα εξαγωγής.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Διαβάστε τις οδηγίες προτού ξεκινήσετε τον 

καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΙΝ ΤΟΝ  ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ: Απενεργοποιείτε 

πάντα  τη  συσκευή  και  αφαιρείτε  το  φις 

τροφοδοσίας  από  την  πρίζα.  Εναλλακτικά, 

εάν  η  συσκευή  δεν  έχει  φις,  σηκώνετε  το 

διακόπτη ηλεκτρικής απομόνωσης. Αφαιρείτε 

όλα τα αποσπώμενα μέρη που πρόκειται να 

καθαριστούν.
ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ: Όλα 

τα πλαστικά μέρη πλένονται στο πλυντήριο 

πιάτων.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ!  Μην  πλένετε  ποτέ  τα 

μεταλλικά μέρη στο πλυντήριο πιάτων, εκτός 

και εάν είναι κατασκευασμένα από ανοξείδωτο 

χάλυβα. Το πλύσιμο των μερών από αλουμίνιο 

στο πλυντήριο πιάτων θα έχει ως αποτέλεσμα 

να  μαυρίσουν. Αυτοί  οι  μαύροι  λεκέδες 

καθαρίζονται  πολύ  δύσκολα  και  μπορεί  να 

λερώσουν άλλα αντικείμενα.
ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ: Χρησιμοποιείτε πάντα 

απορρυπαντικό για πλύσιμο στο χέρι.
ΠΡΟΙΟΝΤΑ  ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ:  Χρησιμοποιείτε 

τη βούρτσα που συνόδευε τη συσκευή ή μία 

παρόμοια  για  να  καθαρίσετε  τις  ζώνες  που 

έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα. Μπορείτε 

να καθαρίζετε τον άξονα του μαχαιριού στο 

κέντρο της συσκευής με μια μικρή βούρτσα για 

μπουκάλια. Χρησιμοποιείτε ένα βρεγμένο πανί 

για να καθαρίζετε τις υπόλοιπες επιφάνειες της 

συσκευής.
ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ: Χρησιμοποιείτε ισοπροπυλική 

αλκοόλη (65–70%). Η ισοπροπυλική αλκοόλη 

είναι  εξαιρετικά  εύφλεκτη,  για  αυτό  να  την 

χρησιμοποιείτε με προσοχή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
•  Μη χύνετε ή ψεκάζετε νερό στα πλάγια της 

συσκευής.

•  Μη χρησιμοποιείτε νερό που βράζει ή καυτό 

νερό.

•  Μη χρησιμοποιείτε υποχλωριώδες νάτριο 

(χλωρίνη) ή άλλα προϊόντα που εμπεριέχουν 

αυτήν την ουσία.

•  Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα ή 

άλλα αντικείμενα που δεν προορίζονται για 

τον καθαρισμό.

•  Μ η   χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ ε   δ ι α β ρ ω τ ι κ ά 

απορρυπαντικά ή καθαριστικά προϊόντα.

ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ:  Μη  χρησιμοποιείτε 

σφουγγάρια  με  σκληρές  επιφάνειες  (π.χ. 

Scotch-Brite™), εκτός και αν η χρήση τους 

είναι απολύτως απαραίτητη. Η χρήση αυτών 

των προϊόντων σκληραίνει την επιφάνεια και 

την κάνει λιγότερο αδιάβροχη.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΔΑ:
•  Καθαρίζετε  τη  συσκευή  αμέσως  μετά  τη 

χρήση.

•  Στεγνώνετε τη συσκευή αμέσως μετά τον 

καθαρισμό για να αποφύγετε την οξείδωση 

και τον αποχρωματισμό της επιφάνειας.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Εάν η συσκευή παραμένει 

βρεγμένη  για  μεγάλα  διαστήματα,  θα 

εμφανιστούν  λεκέδες.  Οι  λεκέδες  αυτοί  δεν 

προκαλούν βλάβες, όμως η αρχική επιφάνεια 

θα  χάσει  τη  λάμψη  της.  Τα  λαχανικά  και 

τα  φρούτα  περιέχουν  οξέα.  Το  είδος  των 

προϊόντων  που  επεξεργάζεται  η  συσκευή 

επηρεάζει το μεταλλικό υλικό κατασκευής της 

σε διαφορετικούς χρόνους. Πρέπει, επομένως, 

να καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως μετά την 

επεξεργασία αλμυρών και όξινων προϊόντων. 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Για  να  αποφευχθεί  ο  κίνδυνος  πρόκλησης 

βλαβών στον κινητήρα, η συσκευή RG-250 

διαθέτει  θερμική  προστασία  κινητήρα,  η 

οποία απενεργοποιεί αυτομάτως τη συσκευή 

εάν ο κινητήρας υπερθερμανθεί. Η θερμική 

προστασία  κινητήρα  διαθέτει  λειτουργία 

αυτόματης επανεκκίνησης, κάτι που σημαίνει 

ότι η συσκευή τίθεται ξανά σε λειτουργία μόλις 

κρυώσει ο κινητήρας, διαδικασία που απαιτεί 

10 με 30 λεπτά.
ΣΦΑΛΜΑ: Η συσκευή δεν μπορεί να τεθεί σε 

λειτουργία, ή σταματά ενώ λειτουργεί και δεν 

μπορεί να τεθεί πάλι σε λειτουργία.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ:  Βεβαιωθείτε  ότι  το  φις 

τροφοδοσίας είναι καλά τοποθετημένο στην 

πρίζα παροχής ρεύματος, ή ότι ο απομονωτικός 

διακόπτης  είναι  κλειστός.  Βεβαιωθείτε  ότι 

ο κύλινδρος τροφοδοσίας και ο άξονας της 

πλάκας ώθησης είναι ασφαλισμένα στη σωστή 

θέση. Μετακινήστε προς τα κάτω την πλάκα 

ώθησης  μέσα  στον  κύλινδρο  τροφοδοσίας 

Βεβαιωθείτε  ότι  οι  ασφάλειες  στον  πίνακα 

ελέγχου των εγκαταστάσεων δεν έχουν καεί και 

έχουν τη σωστή τάση. Περιμένετε μερικά λεπτά 

και δοκιμάστε να θέσετε ξανά σε λειτουργία 

τη  συσκευή.  Εάν  η  συσκευή  εξακολουθεί 

να  μην  τίθεται  σε  λειτουργία,  καλέστε  έναν 

εξειδικευμένο τεχνικό.
ΣΦΑΛΜΑ: Χαμηλή απόδοση ή μη ικανοποιητικά 

αποτελέσματα κοπής.

Α Ν Τ Ι Μ Ε ΤΩ Π Ι Σ Η :   Β ε β α ι ω θ ε ί τ ε   ότ ι 

χρησιμοποιείτε το σωστό εργαλείο κοπής ή 

συνδυασμό εργαλείων κοπής. Προσαρμόστε 

το εξάρτημα αφαίρεσης πυρήνων. Ελέγξτε ότι 

τα μαχαίρια και ο τρίφτης/πλάκες τριψίματος 

είναι σε καλή κατάσταση και αιχμηρά. Πιέστε 

τα τρόφιμα προς τα κάτω χωρίς να ασκείτε 

μεγάλη δύναμη.
ΣΦΑΛΜΑ: Το εργαλείο κοπής δεν μπορεί να 

αφαιρεθεί.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα την 

πλάκα εξαγωγής. Χρησιμοποιήστε ένα χοντρό 

δερμάτινο  γάντι  ή  ένα  παρόμοιο  γάντι  που 

να μη μπορούν να διαπεράσουν οι λεπίδες 

του εργαλείου κοπής, και γυρίστε το εργαλείο 

κοπής δεξιόστροφα για να το ξεβιδώσετε.
ΣΦΑΛΜΑ: Το εξάρτημα αφαίρεσης πυρήνων 

δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ: Χρησιμοποιείτε ένα γαλλικό 

κλειδί για να ξεβιδώσετε το εξάρτημα αφαίρεσης 

πυρήνων γυρίζοντάς τον προς τα δεξιά.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 

ΤΗΣ RG

-

250 ΤΗΣ HALLDE

ΣΥΣΚΕΥΗ:  Κινητήρας:  0,55  kW.  100  V, 

μονοφασικός,  50-60  Hz.  110-120  V, 

μονοφασικός,  60  Hz.  220  V,  μονοφασικός, 

50 Hz. 230-240 V, μονοφασικός, 50 Hz. 230 

V, τριφασικός, 50 Hz. 400 V, τριφασικός, 50 

Hz.  440  V,  τριφασικός,  60  Hz.  Με  θερμική 

προστασία  κινητήρα  Μετάδοση  κίνησης: 

με  γρανάζια.  Σύστημα  ασφαλείας: Διπλός 

διακόπτης  ασφαλείας.  Βαθμός  προστασίας 

συσκευής:  IP44.  Βαθμός  προστασίας 

των  κουμπιών:  IP65.  Φις  τροφοδοσίας: 

γειωμένος, μονοφασικός, 10 Α, ή τριφασικός, 

16 Α. Ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών των 

εγκαταστάσεων: 10 A, με καθυστέρηση. Στάθμη 

ηχητικής πίεσης LpA (EN31201): 72 dBA.
ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Διάμετρος: 185 mm. Ταχύτητα: 350 

στροφές ανά λεπτό (50 Hz), 420 στροφές ανά 

λεπτό. (60 Hz).
ΚΑΘΑΡΟ ΒΑΡΟΣ: Συσκευή: 21 kg Εργαλεία 

κοπής: Κατά μέσον όρο περίπου 0,5 kg.
ΠΡΌΤΥΠΑ: NSF STANDARD 8, ανατρέξτε στη 

δήλωση συμμόρφωσης.

Summary of Contents for RG-250

Page 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Page 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Page 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Page 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Page 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Page 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Page 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Page 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Page 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Page 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Page 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Page 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Page 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Page 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Page 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Page 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Page 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Page 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Page 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Page 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Page 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Page 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Page 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Page 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Page 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Page 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Page 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Page 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Page 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Page 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Page 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Page 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Page 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Page 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Page 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Page 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Page 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Page 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Reviews: