background image

HALLDE   •   User Instructions

24

IT KLAR NOV-2014 / AAL

PULIZIA

Leggere attentamente le istruzioni prima di 

procedere alla pulizia dell'apparecchio.

PRIMA DELLA PULIZIA: Spegnere sempre 

l'apparecchio prima della pulizia e rimuovere 

la spina dalla presa di rete. In alternativa, 

se l'apparecchio non dispone di una spina, 

spegnere l'interruttore. Rimuovere tutte le parti 

rimovibili che devono essere pulite.
PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE: Tutte le parti 

in plastica sono lavabili in lavatrice. NOTA 

BENE! Non lavare mai le parti metalliche in 

lavastoviglie, a meno che non siano di metallo 

inossidabile. Lavare parti in alluminio nella 

lavastoviglie potrebbe annerirle. Questa patina 

è difficile da rimuovere e potrebbe macchiare 

altre stoviglie.
LAVAGGIO A MANO: Usare sempre detersivo 

liquido per lavaggio a mano.

MATERIALI PER LA PULIZIA: Usare la spaz

-

zola fornita con l'apparecchio o una simile per 

ripulire le aree a contatto con gli alimenti. Il 

supporto dei coltelli al centro dell'apparecchio 

può  essere  pulito  con  una  piccola  spaz

-

zola  per  bottiglie.  Pulire  le  altre  superfici 

dell'apparecchio con un panno umido.
DISINFEZIONE: Usare alcool isopropilico 

(65-70%). L'alcol isopropilico è altamente 

infiammabile,  usare  quindi  cautela  durante 

l'applicazione.

AVVISO:

•  Non  versare  o  spruzzare  acqua  sui  lati 

dell'apparecchio.

•  Non usare acqua calda o bollente.

•  Non utilizzare ipoclorito di sodio (cloro) o 

qualsiasi altro prodotto contenente tale 

sostanza.

•  Non usare mai oggetti appuntiti o altri oggetti 

non specifici per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti abrasivi o prodotti 

per la pulizia.

DA  EVITARE:  Non  utilizzare  spugne  con 

pagliette abrasive (tipo Scotch-Brite™) se 

non assolutamente necessario. Questo rende 

la superficie più ruvida e meno idrorepellente.

NOTE SULLA CURA:
•  Pulire l'apparecchio subito dopo l'uso.
•  Asciugare subito l'apparecchio dopo la 

pulizia per evitare ossidazione e perdita di 

colore sulla superficie.

INFORMAZIONI: Se l'apparecchio viene 

lasciato umido per lungo tempo potrebbero 

apparire delle macchie. Le macchie non creano 

alcun problema, ma la superficie perde la 

sua lucidità iniziale. Verdure e frutta possono 

contenere acidi. A seconda del tipo di prodotti 

lavorati, ciò potrebbe avere effetto sull'aspetto 

del metallo col passare del tempo. Per questo 

è importante pulire l'apparecchio subito dopo 

il contatto con prodotti salati ed acidi.

RISOLUZIONE PROBLEMI

Per eliminare il rischio di danni al motore, 

RG-250  è  dotato  di  protezione  termica  del 

motore che spegne l'apparecchio automati-

camente quando la temperatura del motore 

diviene  eccessiva.  La  protezione  termica 

del motore ha un riarmo automatico, quindi 

l'apparecchio  può  essere  riavviato  quando 

il  motore  si  è  sufficientemente  raffreddato, 

solitamente dopo 10 - 30 minuti.
GUASTO: Impossibile avviare l'apparecchio, 

o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto.

INTERVENTO: Verificare che la spina sia inse

-

rita saldamente nella presa di alimentazione, 

o  che  il  sezionatore  sia  chiuso.  Verificare 

che il cilindro di alimentazione e l'albero del 

piattello di spinta siano bloccati in posizione 

corretta. Abbassare il piattello di spinta nel 

cilindro  di  alimentazione.  Controllare  che  i 

fusibili del quadro generale siano integri e 

del corretto amperaggio. Attendere qualche 

minuto e provare a riavviare l'apparecchio. Se 

l’apparecchio ancora non funziona, rivolgersi 

ad un tecnico qualificato.

GUASTO: Capacità insufficiente o risultati 

insoddisfacenti.

INTERVENTO:  Assicurarsi  di  utilizzare 

l'utensile o il set di utensili da taglio adatto. 

Montare il dispositivo per rimuovere il nucleo. 

Controllare che le parti taglienti le e piastre 

grattugia/trituratore siano in buone condizioni 

e affilate. Premere gli alimenti verso il basso 

applicando meno forza.

GUASTO: Impossibile rimuovere l'utensile 

da taglio.
INTERVENTO: Usare sempre l'estrattore. 

Utilizzare un guanto di protezione in cuoio o 

altro materiale resistente e ruotare l'utensile 

in senso orario per rilasciarlo.
GUASTO: Impossibile rimuovere il dispositivo 

per rimuovere il nucleo.

INTERVENTO: Utilizzare la chiave per sbloc

-

care l'accessorio ruotando in senso orario.

DATI TECNICI HALLDE RG-250

APPARECCHIO: Motore: 0.55 kW. 100 V, 

monofase,

50-60 Hz. 110-120 V, monofase, 60 Hz. 220 

V, monofase, 50 Hz. 230-240 V, monofase, 

50 Hz. 230 V, trifase, 50 Hz. 400 V, trifase, 50 

Hz. 440 V, trifase, 60 Hz. Con salvamotore 

termico. Trasmissione: ingranaggi. Sistema 

di  sicurezza:  due  interruttori  di  sicurezza. 

Grado di protezione apparecchio: IP44. Grado 

di  protezione  pulsanti:  IP65. Alimentazione 

elettrica: con messa a terra, monofase, 10 A, 

o trifase, 16 A. Fusibile nel quadro elettrico 

generale: 10 A, ritardato. Rumorosità LpA 

(EN31201): 72 dBA.
UTENSILI: Diametro: 185 mm. Velocità: 350 

giri/min (50 Hz), 420 giri/min (60 Hz).

PESI NETTI: APPARECCHIO: 21 kg. Utensili 

da taglio: In media circa 0.5 kg.
NORME/STANDARD: NSF STANDARD 8, 

vedere dichiarazione di conformità.

Summary of Contents for RG-250

Page 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Page 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Page 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Page 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Page 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Page 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Page 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Page 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Page 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Page 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Page 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Page 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Page 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Page 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Page 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Page 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Page 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Page 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Page 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Page 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Page 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Page 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Page 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Page 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Page 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Page 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Page 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Page 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Page 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Page 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Page 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Page 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Page 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Page 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Page 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Page 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Page 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Page 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Reviews: