Hällde RG-250 User Instructions Download Page 15

15

HALLDE   •   User Instructions

KÄYTTÖOHJE

HALLDE  

RG-250

(FI)

HUOMIO!

Ole  hyvin  varovainen,  ettet  vahingoita 

käsiäsi käsitellessäsi teräviä ja liikkuvia 

osia.
Käytä aina survinta leikatessasi syöttö-

putken kautta äläkä koskaan laita käsiäsi 

syöttöputkeen.
RG-250:n 3-vaiheinen versio on asennutet-

tava valtuutetulla huoltomekaanikolla.
Vain  valtuutettu  huoltomekaanikko  saa 

korjata laitteen ja avata laitteen rungon.
Pidä  kiinni  ainoastaan  syöttölevyn 

kahvasta,  kun  syöttölaite  avataan  tai 

suljetaan.
Kodanpoistolaitteen holkki on kiristettävä 

(vastapäivään) ja löysennettävä (myötäp-

äivään) jakoavaimen avulla.
Älä käytä laitetta jäätyneiden elintarvik-

keiden leikkaamiseen. Poista kaikki kovat 

osat  ruoasta  ennen  pilkkomista  (esim. 

omenan kannat, nauriin puiset osat jne.) 

välttyäksesi vahingoittamasta leikkuuteriä.
Lapset tai fyysisiltä, sensorisilta tai psyyk-

kisiltä  ominaisuuksiltaan  heikentyneet 

henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole riittävää 

kokemusta tällaisten laitteiden käytöstä, 

eivät saa käyttää laitetta ilman asianmu-

kaista ohjeistusta ja valvontaa.

PAKKAUKSEN PURKAMINEN

Tarkista, että kaikki osat on toimitettu, että laite 

toimii tarkoitetulla tavalla ja että mitään ei ole 

vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Laitteen toimittajalle on ilmoitettava puutteista 

kahdeksan päivän kuluessa.

ASENNUS

Kytke  laite  virtalähteeseen,  joka  soveltuu 

laitteelle.

Laite tulisi sijoittaa työtasolle tai pöydälle, joka 

on noin 650 mm korkea.
Sijoita leikkuuterien ripustin seinään laitteen 

läheisyyteen  kätevää  ja  turvallista  käyttöä 

varten.
Tarkista seuraavat kaksi kohtaa siten, että 

leikkuuteriä tai poistolevyä ei ole asennettu 

laitteeseen.

Tarkista, että laite pysähtyy, kun työntölevy 

nostetaan ylös, ja että se käynnistyy uudel

-

leen, kun työntölevy lasketaan alas.

Tarkista,  että  laitetta  ei  voi  käynnistää,  jos 

syöttösylinteri  on  poistettu  ja  työntölevy  on 

laskettu alas.
Jos laite ei toimi oikein, kutsu valtuutettu huol-

tomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen 

käyttöönottoa.

TARKISTA AINA ENNEN 

KÄYTTÖÄ

Irrota virtapistoke sähköverkosta tai avaa 

erotuskytkin ja tarkista sitten, että sähköjohto 

on hyvässä kunnossa eikä siinä ole murtumia.

Tarkista, että leikkuuterä asennettuna laite 

pysähtyy 2 sekunnin kuluessa siitä, kun työntö

-

levy siirretään sivulle, ja käynnistyy uudelleen, 

kun työntölevy siirretään takaisin syöttölaitteen 

päälle.

Tarkista, että laitetta ei voi käynnistää, jos syöt

-

tösylinteri on poistettu ja työntölevy laskettu.

Jos jompikumpi näistä kahdesta turvatoi-

minnosta ei toimi tarkoitetulla tavalla tai jos 

sähköjohto on murtunut, kutsu valtuutettu 

huoltomekaanikko korjaamaan vika, ennen 

kuin kytket laitteen takaisin virtalähteeseen.
Tarkista, että työntölevyn akseli pyörii vapaasti. 

Jos akseli ei pyöri vapaasti, puhdista se huolel

-

lisesti ja voitele muutamalla tipalla koneöljyä.
Tarkista,  että  leikkuuterät  ovat  hyvässä 

kunnossa ja teräviä.
Leikkuuterien osalta katso sivuja 39.

KÄYTTÖTAPA

Viipaloi, kuutioi, raastaa, pilkkoo, suikaloi, 

silppuaa ja lastuaa perunaa erimittaisiksi 

paloiksi valitun leikkuuterän mukaan. Käsittelee 

vihanneksia, hedelmiä, kuivaa leipää, juustoa, 

pähkinöitä, sieniä jne.

KÄYTTÄJÄT

Ravintolat, kauppojen keittiöt, sairaalat, dieet-

tikeittiöt, vanhainkodit, koulut, pikaruokapaikat, 

pitopalvelut, päiväkodit, pitseriat, laivat, 

keskuskeittiöt, laitoskeittiöt jne.

KAPASITEETTI

Jopa 1000 annosta päivässä ja 10 kg minuu-

tissa.

SYÖTTÖLAITTEIDEN KÄYTTÖ

Suurta syöttöosastoa käytetään pääasiassa 

kaikenlaisten  tuotteiden  massasyöttöön  ja 

suurempien tuotteiden, kuten kaalin, leik-

kaamiseen.

Suurta syöttöosastoa käytetään myös silloin, 

kun tuote on leikattava johonkin tiettyyn suun

-

taan, kuten tomaatit tai sitruunat. Aseta/pinoa 

tuotteet kuvassa osoitetulla tavalla.

Sisäänrakennettua  syöttöputkea  käytetään 

(kuva) pitkien tuotteiden, kuten kurkun, leik-

kaamiseen. Katso kuva.

TYÖNTÖLEVYN ASENNUS

Tartu työntölevyyn molemmin käsin ja aseta 

akselin pää laitteessa olevaan reikään.

Paina  työntölevy  alas,  niin  pitkälle  kuin  se 

menee.

TYÖNTÖLEVYN IRROTUS

Nosta työntölevy ja käännä se ulos vasem

-

malle.

Tartu työntölevyyn molemmin käsin.
Vedä työntölevy ylös/ulos.

LEIKKUUTERIEN ASENNUS

Nosta työntölevy ja käännä se ulos vasem

-

malle.
Käännä lukitusnuppia vastapäivään ja nosta 

syöttösylinteri.
Aseta  poistolevy  akselille  ja  käännä/paina 

poistolevy alaspäin liitäntäänsä.
Aseta  valittu  leikkuuterä  akselille  ja  pyöritä 

leikkuuterää siten, että se putoaa tiukasti 

paikalleen.
Paloittelun aikana: Laita paloitteluritilä terien 

terävä reuna ylöspäin siten, että ritilän kyljessä 

oleva syvennys osuu koneessa olevaan ohjau

-

suraan. Aseta sitten viipalointiterä siten, että se 

putoaa paikalleen.
Aseta kodanpoistolaite kääntämällä sitä 

jakoavaimella vastapäivään keskiakselin 

terään.

Laske syöttösylinteri ja käännä lukitusnuppia 

myötäpäivään lukittuun asentoon.

LEIKKUUTERIEN IRROTUS

Nosta työntölevy ja käännä se ulos vasem

-

malle.
Käännä lukitusnuppia vastapäivään ja nosta 

syöttösylinteri.

Poista kodanpoistolaite kääntämällä sitä 

jakoavaimella myötäpäivään.
Poista leikkuuterä/-terät ja poistolevy.

PUHDISTUS

Lue kaikki ohjeet, ennen kuin alat puhdistaa 

laitetta.
ENNEN PUHDISTUSTA: Sammuta aina laite 

ja irrota pistoke pistorasiasta. Vaihtoehtoisesti, 

jos laitteessa ei ole pistoketta, avaa erotu-

skytkin. Poista kaikki irrotettavat osat, jotka 

on puhdistettava.
PESU ASTIANPESUKONEESSA: Kaikki 

muoviosat ovat konepestäviä. HUOMIO: Älä 

koskaan pese metalliosia astianpesukoneessa, 

paitsi jos ne on valmistettu ruostumattomasta 

teräksestä. Alumiiniosien peseminen astianpe-

sukoneessa aiheuttaa niiden tummumista. Sitä 

voi olla vaikea poistaa, ja lisäksi muut esineet 

voivat tahraantua.

FI KLAR NOV-2014 / AAL

Summary of Contents for RG-250

Page 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Page 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Page 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Page 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Page 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Page 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Page 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Page 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Page 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Page 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Page 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Page 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Page 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Page 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Page 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Page 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Page 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Page 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Page 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Page 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Page 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Page 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Page 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Page 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Page 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Page 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Page 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Page 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Page 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Page 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Page 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Page 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Page 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Page 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Page 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Page 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Page 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Page 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Reviews: