background image

HALLDE   •   User Instructions

10

Senken Sie die Fülleinheit ab, und drehen 

Sie den Arretierknopf im Uhrzeigersinn in die 

Arretierstellung.

AUSBAU DER 

SCHNEIDEWERKZEUGE

Heben Sie die Druckplatte an und schwenken 

Sie sie nach links.
Drehen Sie den Arretierknopf gegen den 

Uhrzeigersinn und heben Sie die Fülleinheit an.

Entfernen Sie die Dekorationsvorrichtung 

durch Drehen im Uhrzeigersinn mit Hilfe des 

Schlüssels.

Entfernen  Sie  das/die  Schneidewerkzeug/e 

und die Auswurfplatte.

REINIGUNG

Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Beginn 

der Reinigung.
VOR DER REINIGUNG: Schalten Sie die 

Maschine  immer  ab,  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker  aus  der  Steckdose.  Sollte  die 

Maschine keinen Netzstecker haben, stellen 

Sie den Trennschalter auf AUS. Sämtliche 

abnehmbaren Teile entfernen, die gereinigt 

werden sollen.
REINIGUNG IN DER SPÜLMASCHINE: Sämt-

liche Teile aus Plastik können in der Spülmas-

chine gewaschen werden. ACHTUNG! Niemals 

die Metallteile in einer Spülmaschine waschen, 

außer wenn sie aus rostfreiem Stahl gefertigt 

sind. Das Reinigen der Aluminiumteile in der 

Spülmaschine wird zu ihrem Anlaufen führen. 

Dies kann schwer zu entfernen sein und zu 

Flecken auf anderen Objekten führen.
HANDWÄSCHE: Stets Handgeschirrspülmittel 

für die Handwäsche verwenden.
REINIGUNGSMATERIALIEN: Verwenden Sie 

die mitgelieferte Bürste oder eine ähnliche, 

um den Lebensmittelbereich zu reinigen. Die 

Messerwelle in der Mitte der Maschine kann 

mit einer kleinen Flaschenbürste gereinigt 

werden. Ein feuchtes Tuch für das Abwischen 

der anderen Oberflächen der Maschine 

verwenden.

DESINFIZIERUNG:  Isopropylalkohol 

(65–70%)  verwenden.  Isopropylalkohol  ist 

leicht entflammbar, also Vorsicht bei der 

Verwendung.
WARNUNG:
•  Kein Wasser auf die Seiten der Maschine 

gießen oder sprühen.

•  Kein kochendes oder heißes Wasser 

verwenden.

•  Kein Natriumhypochlorit (Chlor) oder irgen

-

dein anderes Mittel verwenden, das diese 

Substanz enthält.

•  Keine scharfen Gegenstände für die Reini-

gung verwenden oder andere Dinge, die 

nicht für den Zweck der Reinigung vorge-

sehen sind.

•  Keine aggressiven Reinigungsmittel oder 

Reinigungsprodukte verwenden.

VERMEIDEN: Keine Reinigungsschwämme 

mit  Scheuerflächen  (z.B.  Scotch-Brite™) 

verwenden, wenn nicht absolut notwendig. 

Diese rauen die Oberfläche an und machen 

sie weniger wasserabweisend.
PFLEGEHINWEISE:
•  Die Maschine unmittelbar nach Gebrauch 

reinigen.

•  Die Maschine unmittelbar nach der Reini-

gung trocknen, um die Oxidierung oder die 

Entfärbung der Oberfläche zu vermeiden.

INFORMATION: Wird die Maschine für eine 

längere Zeit in einem feuchten Zustand 

belassen, erscheinen Flecken. Diese Flecken 

sind harmlos, aber die Originaloberfläche 

wird ihren Glanz verlieren. Obst und Gemüse 

enthalten Säuren. Abhängig davon, welche 

Produkte  verarbeitet  werden,  wird  dies  zu 

Auswirkungen auf das Metall nach einem 

unterschiedlichen Zeitraum führen. Es ist 

deshalb wichtig, die Maschine unmittelbar 

nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder 

säurehaltigen Produkten zu reinigen.

FEHLERSUCHE

Zur Eliminierung des Risikos von Motorschäden 

ist der RG-250 mit einem thermischen Motor-

schutz  ausgestattet,  welcher  die  Maschine 

automatisch  bei  zu  hoher  Motortemperatur 

abschaltet. Der thermische Motorschutz hat 

eine Rücksetzautomatik, was bedeutet, dass 

die Maschine erst dann wieder gestartet 

werden kann, wenn sich der Motor abgekühlt 

hat. Dieses nimmt normalerweise zwischen 10 

und 30 Minuten in Anspruch.
FEHLER: Die Maschine lässt sich nicht 

einschalten oder bleibt während des Betriebes 

stehen und lässt sich daraufhin nicht wieder 

einschalten.

MASSNAHMEN: Überzeugen Sie sich davon, 

dass der Stecker ordnungsgemäß in der 

Steckdose steckt bzw. dass der Trennschalter 

auf EIN steht. Überzeugen Sie sich davon, 

dass die Fülleinheit und die Druckplattenwelle 

korrekt arretiert sind. Senken Sie die Druck-

platte in die Fülleinheit ab. Kontrollieren Sie, ob 

die Sicherungen im Sicherungskasten für den 

betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind 

und die richtige Stärke haben. Warten Sie ein 

paar Minuten und versuchen Sie anschließend 

erneut, die Maschine einzuschalten. Bei Bedarf 

Fachmann zur Fehlerbehebung hinzuziehen.
FEHLER: Geringe Kapazität oder schlechte 

Schneideergebnisse.
MASSNAHMEN: Stellen Sie sicher, dass Sie 

das richtige Schneidewerkzeug bzw. die rich

-

tige Kombination von Schneidewerkzeugen 

verwenden. Installieren der Dekorationsvor-

richtung. Kontrollieren Sie, ob die Messer und 

die Reibe/Häckslerplatten in gutem Zustand 

und scharf sind. Die Lebensmittel vorsichtig 

mit weniger Kraft herunter drücken.

FEHLER: Das Schneidewerkzeug kann nicht 

entfernt werden.

MASSNAHMEN: Verwenden Sie stets die 

Auswurfplatte. Verwenden Sie einen dicken 

Lederhandschuh oder dergleichen, den die 

Messer des Schneidewerkzeugs nicht durch

-

schneiden können, und lösen Sie das Schnei-

dewerkzeug, indem Sie es im Uhrzeigersinn 

drehen.
FEHLER: Die Dekorationsvorrichtung kann 

nicht entfernt werden.
MASSNAHME: Verwenden Sie den Schlüssel 

um die Dekorationsvorrichtung durch Drehen 

im Uhrzeigersinn zu lösen.

TECHNISCHE DATEN  

HÄLLDE RG-250

MASCHINE: Motor: 0,55 kW. 100 V, 

1-Phasenstrom,  50/60  Hz.  110-120  V, 

einphasig, 60 Hz. 220 V, einphasig, 50 Hz. 

230-240 V, einphasig, 50 Hz. 230 V, dreiphasig, 

50 Hz. 400 V, dreiphasig, 50 Hz. 440 V, dreip

-

hasig, 60 Hz. Mit thermischem Motorschutz. 

Kraftübertragung: Antriebe. Sicherheitssystem: 

Zwei  Sicherheitsschalter.  Schutzart  der 

Maschine: IP44. Schutzart Drucktasten: IP65. 

Netzanschluss: Geerdet, einphasig, 10 A oder 

dreiphasig, 16 A. Sicherung in Sicherungs-

kasten für den betreffenden Raum: 10 A, träge. 

Geräuschpegel LpA (EN 31201): 72 dBA.
WERKZEUGE: Durchmesser: 185 mm. Dreh-

zahl: 350 U/min (50 Hz), 420 U/min. (60 Hz).

NETTOGEWICHTE: MASCHINE: 21 kg. 

Schneidewerkzeuge:  Im  Durchschnitt  zirka 

0,5 kg.
NORMEN/STANDARDS: NSF STANDARD 8, 

siehe die Konformitätserklärung.

Summary of Contents for RG-250

Page 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Page 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Page 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Page 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Page 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Page 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Page 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Page 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Page 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Page 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Page 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Page 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Page 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Page 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Page 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Page 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Page 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Page 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Page 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Page 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Page 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Page 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Page 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Page 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Page 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Page 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Page 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Page 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Page 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Page 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Page 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Page 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Page 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Page 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Page 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Page 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Page 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Page 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Reviews: