background image

Translation of the original instructions

15

SPOT LIFT

EN

Once the vehicle is lifted, always insert the safety pin into the column to hold the load securely.

Clean the support surface of the vehicle and the rubber pads of the underbody tool properly. Remove any grease and 

oil stains that may cause the vehicle to slide.

Check that the air pressure entering the circuit is between 6 and 8 bar.

Work underneath the lifted vehicle and during the ascent and descent is not permitted.

Vehicles should only be lifted at the lifting points recommended by the car manufacturers.  Be careful to check that the 

jack does not come into contact with areas near the airbag activation sensors during and after climbing.

The equipment must not be used in a potentially explosive atmosphere and it is not recommended to work near a heat 

source.

It is forbidden to use the device on a boat (stability issues).

It is forbidden to use spare parts other than those of GYS certified original equipment.

Do not lift loads other than those provided for in the destination where the SPOT LIFT is to be used.

If in doubt about the solidity of the vehicle (rust) - Do not lift the vehicle.

In the event of a severe impact on the load-bearing and/or structural components of the jack, it is essential to take the 

product out of service and contact your dealer or GYS to assess the damage before putting it back into service.

Intended use also includes familiarising yourself with these operating instructions and complying with all the instructions 

contained therein, in particular the safety instructions.

Ensure compliance with safety and risk prevention standards in your country.

Do not put the jack in direct contact with food.

In addition, this also includes the obligation to carry out all inspection and maintenance work at regular intervals.

In the event of improper use of the jack, the operational safety of the jack is not ensured.

Bodily injury and material damage, also to vehicles, caused by improper use of the device is in no way attributable to 

GYS, but to the operator handling the jack.

Do not perform any modifications on the machine

It is strictly forbidden to work under a vehicle carried only by SPOT LIFT.

At the end of a work session, bring the vehicle back to the ground to avoid having the jack operate at full load for an 

extended period of time.

ANOMALIES, CAUSES, SOLUTIONS

The table below indicates the anomalies that could arise when the product is in use. If the problem is not listed in the 

table below, stop using the product and contact your distributor for further advice.

ANOMALIES

CAUSES

SOLUTIONS

The device stops while lifting

There are obstacles in the lifting 

column

Lower the load, cut off the air supply 

and remove the obstacle.

Summary of Contents for Spot Lift

Page 1: ... la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord Matière Masse Surface Date modification Modifié par MPF Commentaire Indice Désignation Nom du fichier CAO Echelle Statut Indice A Etabli par Date Feuille 13_01206 1 1 Gys 95587 00 g Mickaël TEXIER mickael A Études 1 10 A4 Traitement Code ST Gys Non PROTOTYPE Produit MECANIQUE 22 03 2013 Notice origina...

Page 2: ...Notice originale 2 SPOT LIFT MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM M5x16 M5x16 M12x40 M12x40 ...

Page 3: ...Q FDV rWUH WUDQVPLV j TXLFRQTXH VDQV VRQ DFFRUG 0DWLqUH 0DVVH 6XUIDFH DWH PRGLILFDWLRQ 0RGLILp SDU 03 RPPHQWDLUH QGLFH pVLJQDWLRQ 1RP GX ILFKLHU 2 FKHOOH 6WDWXW QGLFH WDEOL SDU DWH HXLOOH B V J 0LFNDsO 7 5 PLFNDHO eWXGHV 7UDLWHPHQW RGH 67 V 1RQ 352727 3 3URGXLW 0 1 48 5D P 6FLDJH 5D UDLVDJH 5D 7RXUQDJH 5D DVVHU OHV DQJOHV MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ ПО...

Page 4: ... utilisateur doit entres autres respecter les normes de sécurité et de prévention de risques sur les lieux de travail La SPOT LIFT ne peut pas être soulevée son déplacement se fait à l aide de la poignée de manutention Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Fo...

Page 5: ...oit pas non plus être utilisé pour lever des véhicules équipés de toits panoramiques qui peuvent être endommagés sous l effet de la contrainte pendant le levage Toujours avoir les 2 mains sur la poignée lors de la levée et de la montée de la fourche Attention Verrouiller le chariot de la colonne de levage avec l axe de sécurité LEVAGE Avant le levage vérifier que la pression des pneus est suffisan...

Page 6: ...té GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord A 13_01206 1 1 Gys 96101 53 g Mickaël TEXIER mickael A Études 1 8 A4 Code ST Gys Non PROTOTYPE Ra µm Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 22 03 2013 axe de sécurité chariot mobile Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0...

Page 7: ...réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié Les pièces de rechange sont disponibles chez le fabricant GYS Ne l utilisez pas si vous remarquez que des pièces sont cassées pliées fissurées ou endommagées Tout engin qui semble endommagé de quelque façon que ce soit qui ne fonctionne pas normalement ou auquel il manque des pièces devrait être mis immédiatement hors service La durée d...

Page 8: ...ier que le cric ne vient pas en contact de zones proches des capteurs de déclenche ment d airbags durant et après la montée L engin ne doit pas être utilisé dans une atmosphère potentiellement explosive et il est déconseillé de travailler à côté d une source de chaleur Il est interdit d utiliser l engin sur un bateau navire problème de stabilité Il est interdit d utiliser des pièces de rechange au...

Page 9: ...é ou défectueux Remplacer le raccord défectueux En cas de panne de la pompe hydropneumatique il est interdit et dangereux de la remplacer par une pompe d un autre type que celle fournie à l origine avec le produit L utilisation d une autre pompe que celle fournie peut être à l origine d accidents graves et ou détérioration du produit La réparation de la pompe hydropneumatique et du vérin ne peut ê...

Page 10: ...pe comprise 85 kg Charge maximale du véhicule 2500 kg Hauteur de levage maximum 995 mm Hauteur du produit 1290 mm Largeur du produit 730 mm Longueur du produit 1050 mm Mode de fonctionnement hydropneumatique Pompe hydropneumatique 220 bar Niveau sonore de la pompe 72 dB A ...

Page 11: ...scription Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Format 30 04 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord Matière Masse Surface Date modification Modifié par MPF Commentaire Indice Désignation Nom du fichier CAO ...

Page 12: ...ck that the vehicle is blocked with the handbrake on Check its efficacy Position the jack so the fork is well adjusted on the sides of the wheel I f using the lifting accessory for the lower body frame check its positionning Always check the good function of the lifting accessorries before lifting a vehicle To raise the vehicle action the pump by pressing on the pump s pedal on side A When the des...

Page 13: ...on PROTOTYPE Ra µm Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 22 03 2013 Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 A 13_01206 1 1 Gys 96101 53 g Mickaël TEXIER mickael A Études 1 8 A4 Code ST Gys Non PROTOTYPE Ra µm ...

Page 14: ...Y MEASURES SPOT LIFT is designed for the repair of standard size vehicles only The jack allows the bodyshop operator to safely lift one half of a vehicle The SPOT LIFT must be used by properly trained operators authorised and familiar with this manual The instructions must be read carefully before using the SPOT LIFT The user must work in accordance with the instructions A safety perimeter must be...

Page 15: ...l to take the product out of service and contact your dealer or GYS to assess the damage before putting it back into service Intended use also includes familiarising yourself with these operating instructions and complying with all the instructions contained therein in particular the safety instructions Ensure compliance with safety and risk prevention standards in your country Do not put the jack...

Page 16: ...racked Replaced the cracked connector If the hydropneumatic pump fails it is dangerous to replace it with an alternative product Using another pump can lead to serious accidents and or product deterioration Repairing the pump and the jack can only be performed by qualified GYS personnel DESACTIVATION Any machine that appears damaged in any way does not operate normally or lacks parts should be imm...

Page 17: ...n des Herstellers einhalten Die allgemein gültigen Sicherheits und Risikoverhütungsstandards sind einzuhalten Der SPOT LIFT darf nicht angehoben werden Er sollte mit Hilfe des Griffs bewegt werden Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Format 30 04 2019 052864...

Page 18: ...htsmaßnahmen zur Kenntnis genommen haben gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor 2 5 t max Die gehobene Last darf die maximale Gesamtmasse von 2 5 Tonnen nicht überschreiten Der SPOT LIFT kann auch zum Heben von Fahrzeugen mit Panoramadach das durch mechanische Spannung beim Heben beschädigen werden kann benutzt werden Halten Sie beim Anheben und Anheben der Gabel immer beide Hände am Griff Acht...

Page 19: ...hydraulischer Leckage ein absenken der Hebevorrichtung Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord A 13_01206 1 1 Gys 96101 53 g Micka...

Page 20: ...zung Den SPOT LIFT mindestens einmal pro Woche reinigen um Verschmutzungen die die ordnungsgemäße Funktion langfristig beeinflussen können zu entfernen Kein Wasser oder brennbare und korrosive Flüssigkeiten benutzen Überprüfen Sie ob das Typenschild noch lesbar ist Die Reparaturen sollen von qualifizierten Personen durchgeführt werden Ersatzteile sind bei dem Hersteller GYS verfügbar Alle Geräte d...

Page 21: ...einigen Alle Fett und Ölflecke entfernen die ein Abrutschen des Fahrzeug verursachen könnten Überprüfen Sie ob Drucklufteintritt zwischen 6 und 8 bar eingestellt ist Arbeiten unterhalb des angehobenen Fahrzeugs und während des Hebens und Senkens sind nicht zugelassen Das Fahrzeug darf nicht über die vom Hersteller empfohlene maximale Höhenmarkierung hinaus angehoben werden Es ist darauf zu achten ...

Page 22: ...Den Dämpfer reinigen oder ersetzen Ungenügender Luftdruck Prüfen ob der Druck zwischen 6 und 8 bar liegt Die Hebegabel senkt sich von selbst Verschmutztes Überlastventil der Pumpe Den Hersteller kontaktieren bevor Sie eine Reparatur durchführen Ölleckage der Pumpe Beschädigte Dichtungen Den Hersteller kontaktieren bevor Sie eine Reparatur durchführen Ölleckage der Schläuche Beschädigter Schlauch D...

Page 23: ...urch Transportschäden die infolge des Einsendens zur Reparatur hervorgerufen worden sind Keine Garantie wird für Verschleißteile z B Kabel Klemmen etc sowie bei Gebrauchsspuren übernommen Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz Unterschrift des z...

Page 24: ...de seguridad y de precaución de riesgos en los lugares de trabajo El SPOT LIFT no se puede levantar se mueve por medio de la manivela de manipulación Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Format 30 04 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS...

Page 25: ... como sigue 2 5 t max La herramienta debe usarse solamente para elevar vehículos cuyo peso total no excedan las 2 5T Tampoco debe utilizarse para elevar vehículo equipado de techos panorámicos que pueden dañarse por el efecto de la presión durante el descenso Tenga siempre ambas manos en la empuñadura cuando levante y levante la horquilla Atención Bloquee el carro desde la columna elevadora con el...

Page 26: ...ena o de fugas hidráulicas Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord A 13_01206 1 1 Gys 96101 53 g Mickaël TEXIER mickael A Études 1...

Page 27: ...ión del uso Limpie el Spot Lift al menos una vez por semana para eliminar el polvo y la suciedad que podrían degradar el buen funcionamiento del producto a largo término Utilice trapos de usar y tirar No utilice agua ni líquidos inflamables o corrosivos Compruebe que la placa de características siga siendo legible Personal cualificado debe efectuar las reparaciones El fabricante GYS pone a disposi...

Page 28: ...sté entre 6 y 8 bar No está permitido trabajar debajo del vehículo elevado y durante el ascenso y descenso Los vehículos sólo deben levantarse en los puntos de elevación recomendados por los fabricantes de automóviles Tenga cuidado de comprobar que el gato no entre en contacto con zonas cercanas a los sensores de activación de los airbags durante y después de la subida El equipo no debe utilizarse...

Page 29: ... aceite de la bomba Desgaste del refuerzo de hermeticidad Contacte al fabricante antes de proceder a una reparación Fuga de aceite en el conducto Conducto deteriorado o agrietado Reemplace el conducto de aire Fuga de aceite en los conectores Conector deteriorado o defectuoso Reemplace el conector defectuoso En caso de fallo de la bomba hidráulica está prohibido reemplazar esta bomba por otra que n...

Page 30: ...еля Пользователь должен помимо прочего соблюдать нормы безопасности и предупреждения рисков на рабочих местах Не поднимайте SPOT LIFT его можно перемещать только с помощью ручки для переноски Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Format 30 04 2019 052864 Ce d...

Page 31: ...мипредосторожностиипредупреждениями действуйте следующим образом 2 5 t max Подъемник должен быть использован только для подъема автомобилей чей вес не превышает 2 5 т IЕго также нельзя использовать для подъема автомобилей с панорамными крышами которые могут повредиться под напряжением Всегда держите обе руки на ручке при подъеме и поднятии вилки Всегда держите обе руки на ручке при подъеме и подня...

Page 32: ...была нажата педаль насоса опустился домкрат из за того что порвалась цепь или произошла гидравлическая утечка Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quicon...

Page 33: ...лся очистите рабочую зону Использованное масло должно быть утилизировано в соответствии с требованиями действующего законодательства Раз в 6 месяцев прочищайте глушитель насоса продувая его сжатым воздухом При необходимости замените его Раз в 2 месяца или чаще в зависимости от использования смазывайте цепь с помощью подходящей смазки Как минимум раз в неделю очищайте подъемник SPOT LIFT от пыли и ...

Page 34: ...я домкрата или автомобиля Перед тем как подкорректировать положение опустите груз и правильно установите домкрат относительно автомобиля Перед тем как поднять груз убедитесь в стабильности вилочного захвата и основы подъемника После подъема автомобиля необходимо всегда вставлять ось безопасности в колонну для правильного поддерживания груза Тщательно очищайте опорную поверхность автомобиля и каучу...

Page 35: ...м и свяжитесь с продавцом который сообщит вам о дальнейших действиях НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Подъемник останавливается в процессе подъема Присутствие предметов в подъемной колонне препятствующих подъему Опустите груз отключите питание пневматического механизма и удалите препятствующий предмет Механизм управления приведен в действие но домкрат не поднимается Чрезмерная нагрузка Проверьте в...

Page 36: ...жденные сломанные или согнутые детали УТИЛИЗАЦИЯ Подъемник подлежит утилизации согласно действующим директивам об охране окружающей среды и утилизации страны где он используется CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Вес включая насос 85 кг Максимальная грузоподъемность 2500 кг Максимальная высота подъема 995 мм Высота подъемника 1290 мм Ширина подъемника 730 мм Длина подъемника 1050 мм Принцип действия гидр...

Page 37: ... segurança e de prevenção de riscos nos ambiantes de trabalho O SPOT LIFT não pode ser levantado ele é movimentado por meio da alça de manuseio Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T Format 30 04 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne...

Page 38: ...cias proceder como segue 2 5 t max A ferramenta deve ser usada somente para levantar veículos com peso total não excedente a 2 5 T Da mesma forma não deve ser usado para levantar veículos com teto panorâmico pois podem ser danificados sob o efeito do esforço durante o levantamento Tenha sempre ambas as mãos na pega ao levantar e levantar o garfo Atenção Bloqueie o carro da coluna de elevação com o...

Page 39: ... à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord A 13_01206 1 1 Gys 96101 53 g Mickaël TEXIER mickael A Études 1 8 A4 Code ST Gys Non PROTOTYPE Ra µm Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser ...

Page 40: ...o Limpar o produto SPOT LIFT ao menos uma vez por semana para eliminar poeiras e sujeiras que poderiam degradar o funcionamento correto do produto no longo termo Usar panos autolimpantes Não usar água nem líquidos inflamáveis ou corrosivos Verifique se a placa de identificação ainda está legível Os preparativos devem ser feitos por pessoal qualificado As peças de reposição são disponíveis com o fa...

Page 41: ...ob o veículo levantado e durante a subida e descida não é permitido O levantamento de veículos deve ser realizado apenas nos pontos de elevação recomendados pelos fabricantes de automóveis Tenha cuidado para verificar se o conector não entra em contato com áreas próximas aos sensores de liberação do airbag durante e após a subida O produto não deve ser usado em uma atmosfera potencialmente explosi...

Page 42: ...sumo dos acessórios de vedação Contatar o fabricante antes de proceder à reparação Vazamento de óleo do flexível Flexível desgastado ou rachado Substituir o flexível Vazamento de óleo das conexões Conexão desgastada ou defeituosa Substituir a conexão defeituosa Em caso de pane na bomba hidropneumática é proibido e perigoso substituí la por uma bomba diferente do modelo original fornecido com o pro...

Page 43: ...gde toepassing Alle voorschriften van de fabrikant moeten gerespecteerd worden De gebruiker moet onder andere de veiligheidsnormen en de normen op het gebied van risico preventie op de werkplek respecteren De SPOT LIFT mag niet worden opgetild De SPOT LIFT kan worden verplaatst met behulp van het handvat Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jus...

Page 44: ... te heffen GEBRUIKSINSTRUCTIES Nadat u de krik heeft aangesloten op de netspanning en kennis heeft genomen van alle gebruiksvoorschriften en veiligheidsmaatregelen dient u als volgt te werk te gaan 2 5 t max Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het heffen van voertuigen waarvan het totale gewicht niet hoger is dan 2 5 T De SPOT LIFT mag niet worden gebruikt voor het heffen van voertuigen d...

Page 45: ...ert een botsing of een schok wanneer er per ongeluk op de voetpomp wordt gedrukt wanneer de ketting onverhoeds stukgaat of in geval van een hydraulische lekkage Tolérances générales Description Jusqu à 1000 Jusqu à 400 Jusqu à 120 Jusqu à 30 Jusqu à 6 Jusqu à 3 Mécanique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F Plan de Contôle SMART LIFT 3T 21 05 2019 052864 Ce document est la propriété de la société...

Page 46: ...pomp verkorten Wanneer het reservoir overloopt moet de vervuilde zone schoongemaakt worden De gebruikte olie moet volgens de geldende wetgeving afgevoerd worden Reinig de uitlaatdemper van de pomp iedere 6 maanden door deze met een blazer schoon te blazen Indien nodig moet u deze vervangen De ketting moet ten minste iedere 2 maanden of vaker indien het apparaat veelvuldig gebruikt wordt met een da...

Page 47: ...arder zijn dan 2500 kg Hef nooit een gewicht dat hoger is dan de toegestane limiet Deze staat genoteerd op het type plaatje Houd toezicht wanneer u een voertuig positioneert om een verkeerde positie van de krik of het voertuig te voorkomen Indien u de positie van de krik ten opzichte van het voertuig wilt corrigeren moeten deze eerst weer op de laagste positie gebracht worden voordat u ze kunt her...

Page 48: ...derstaande tabel geeft de afwijkingen aan die voor kunnen komen tijdens het gebruik van dit apparaat Als het door u geconstateerde probleem niet in de onderstaande tabel vermeld wordt stopt u dan met het gebruik van het apparaat en neem onmiddellijk contact op met uw verkooppunt waar men u verder kan helpen AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Het apparaat stopt tijdens het heffen Er bevinden zich obs...

Page 49: ...nde 2 jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon De garantie dekt niet Alle andere defecten veroorzaakt tijdens het transport Normale slijtage van onderdelen Bijvoorbeeld kabels klemmen enz Defecten veroorzaakt door foutief gebruik verkeerde voeding val demonteren van onderdelen Defecten veroorzaakt door omgevingsinvloeden vervuiling roest stof Stuur in geval van storing of defect het ap...

Page 50: ...mento con la spina di sicurezza Atenção Bloqueie o carro da coluna de elevação com o pino de segurança Attentie Vergrendel de slede van de hefkolom met de veiligheidspen Toujours avoir les 2 mains sur la poignée lors de la levée et de la montée de la fourche Always have both hands on the handle when lifting and raising the fork Halten Sie beim Anheben und Anheben der Gabel immer beide Hände am Gri...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 SAS GYS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France ...

Reviews: