GÜDE 94209 Operating Manual Download Page 7

Sicherheitshinweise für die Bedienung 

 
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die 
Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben. 
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten 
Sicherheitshinweise. 
Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen 
Personen. 
 

Schritt-für-Schritt-Anleitung 

 

 

Schließen Sie eine dem Saugleitungsanschluss 
entsprechende Ansaugleitung mit Rückschlagventil  
(Fußventil) an. Dichten Sie alle Gewindeanschlüsse 
zusätzlich IMMER mit Dichtband ab.  

 

Zum Befüllen entfernen Sie die Entlüftungsschraube 
am Pumpenrücken und am Druckleitungsanschluss. 
(Abb. A; Pos. 2 und 1). Befüllen Sie das Gerät, 
solange bis Wasser an der Entlüftungsöffnung 
austritt. (D)  

 

Dichten Sie die Entlüftungsschraube ab und drehen 
diese wieder ein. Anschließend dichten Sie 
Druckleitung am Druckleitungsanschluss ab und 
schließen diese luftdicht an. 

 

Schließen Sie die Pumpe ans Stromnetz an. 

    Achtung: Beim Installieren von Saug- und 

Druckleitungen  an den dazugehörigen Anschlüssen 
das jeweilige Gewinde vorsichtig eindrehen, damit 
keine Beschädigungen durch Einreißen des 
Pumpengehäuses entstehen! 

    Achtung: Das sorgfältige Abdichten der 

Gewindeanschlüsse und ein luftleeres Befüllen (B und 
D) des Ansaugsystems - (Saugschlauch und 
Pumpengehäuse) ersparen erfolglose Ansaugversuche!  
Prüfen Sie das Fussventil auf Dichtheit (C) - Befüllen 
Sie das System nach Anweisung (B) und ziehen Sie den 
Saugschlauch vor Inbetriebnahme zur Kontrolle aus 
dem Fördermedium -  Flüssigkeit darf nun nicht aus 
dem Saugschlauch entweichen! 

    Achtung: Länger stehendes Wasser kann im 

Pumpengehäuse bauartbedingt korrodieren! 
(Braunfärbung) 
 

 
 

Wichtig:  Sollte die Pumpe für längere Zeit außer Betrieb sein, unbedingt die Rohrleitungen und das Pumpengehäuse 
entleeren. Die Pumpe ist vor Frostgefahr zu schützen. Die Pumpe darf nur völlig entleert gelagert werden. 
 

 

Störungen  -  Ursachen  -  Behebung 

 

Störung Ursache 

Behebung 

Motor läuft nicht an

 

Netzspannung fehlt 
Pumpenrad blockiert 

Spannung überprüfen 
Mit Schraubenzieher durch Lüfterhaube Motorwelle 
drehen (verklebte Gleitringdichtung lösen) 

Pumpe saugt nicht an

  

Fußventil fehlt bzw. undicht, verstopft  
Fußventil nicht im Wasser 
Pumpengehäuse ohne Wasser 
Zu große Saughöhe 
Luftblasen in Saugleitung 
Anschlüsse nicht abgedichtet, Pumpe zieht Luft, 
Pumpe nicht entlüftet 

Fußventil montieren bzw. reinigen 
Saugventil ins Wasser eintauchen 
Pumpengehäuse auffüllen 
Saughöhe prüfen 
Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen 
Anschluss unter Kap. „Inbetriebnahme“ sorgfältig 
wiederholen! 

Wasser-Fördermenge  
ungenügend 

Saughöhe zu hoch 
Saugkorb des Fußventils verschmutzt 
Wasserspiegel sinkt rasch 

Saughöhe überprüfen 
Saugkorb reinigen 
Fußventil tiefer legen 
Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen. 

Thermoschalter 
schaltet die  
Pumpe ab

 

Der Thermoüberlastschutz hat die Pumpe, weil 
sie überhitzt ist, ausgeschaltet. 
Kein Strom. 
Schmutzpartikel (z. B. Kieselsteine) haben sich in 
der Ansaugöffnung festgesetzt. 

Gerät abkühlen lassen! 
Pumpe demontieren und reinigen, Ansaugen von 
Fremdstoffen verhindern. 

 

Inspektion und Wartung 

 
Mit Ausnahme der nachstehend beschriebenen Fälle

 

muss die Pumpe bei Reparaturbedarf an den Kundendienst abgeschickt 

werden.  
 

Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung 

 
Bevor man irgendwelche Wartungsarbeiten an der Pumpe durchführt, muss man immer den elektrischen Anschluss unterbrechen 
(den Stecker aus der Steckdose herausziehen) und sich vergewissern, dass sich die Pumpe nicht in Betrieb setzt. 
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel 
können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. 
 

Inspektions- und Wartungsplan 

 

Zeitintervall Beschreibung 

Evtl. weitere 
Details 

Nach Bedarf und 
Verschmutzungsgrad 

Fußventil reinigen  

Funktion des 
Fußventils 
prüfen (C) 

Nach Bedarf und 
Verschmutzungsgrad 

Filter reinigen 

Nach Reinigung 
Deckel fest 
zuschrauben.  

 

7

Summary of Contents for 94209

Page 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Page 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Page 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Page 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Page 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Page 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Page 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Page 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Page 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Page 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Page 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Page 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Page 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Page 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Page 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Page 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Page 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Page 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Page 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Page 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Page 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Page 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Page 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Page 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Page 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Page 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Page 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Page 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Page 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Page 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Page 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Page 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Page 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Page 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Page 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Page 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Page 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Page 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Page 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Page 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Page 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Reviews: