GÜDE 94209 Operating Manual Download Page 4

Lieferumfang (Bild 1) 
 
1. Druckanschluss 
3. Saugleitungsanschluss 
4. Ablassschraube 
5. Pumpenkörper 
6. Netzleitung 
7. Motor 
8. Anschlusskasten 

 

EG-Konformitätserklärung 

 
Hiermit erklären wir, 
 

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen, 

 
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer 
Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden 
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten 
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 
 

Bezeichnung des Geräts:   

GP 4600 VF 

 
Artikelnummer:  

 

94209 

 
Datum:   

 

 

12.03.2010       

 

Herstellerunterschrift:                            

 

 
Angaben zum Unterzeichner: 

Hr. Arnold 

    Geschäftsführer 
 
Technische Dokumentation: 

J. Bürkle FBL; QS 

 
 

Einschlägige EG-Richtlinien:  

2006/95/EG 
2004/108/EG 
2000/14/EG 

Angewandte, harmonisierte Normen:  

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 
EN 60335-1/A2:2006 
EN 60335-2-41/A1:2004 
EN 62233 :2008 
EN 55014-1 :2006 
EN 55014-2/A1 :2001 
EN 61000-3-2 :2006 
EN 61000-3-3/A2 :2005 

Zertifizierstelle:  

TÜV SÜD Product Service GmbH 
Ridlerstrasse 65 
D-80339 München 

Referenznummer: 

Z1A 09 10 65719 001 
 

Gewährleistung 

 
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, 
die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. 
Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der 
Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum 
beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind 
unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des 
Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch 
Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung 
der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler 
Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung 
ausgeschlossen. 
 
 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

 
Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung 
des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den 
Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen 
sollten, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung) 

UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU 
GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM 
FOLGENDE HINWEISE: 
 

 

Achtung: Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom- 

Schutzschalter (max. Fehlerstrom 30mA nach 
VDE Vorschrift Teil 702) zulässig. Fragen Sie 
bitte Ihren Elektrofachmann. 

 

 

Die Pumpe darf keinesfalls als Umwälzpumpe von 

Schwimmbädern benutzt werden. 
 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels 
Wissen benutzt zuwerden, es sei denn, sie werden durch eine 
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 
Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kindern und 
Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! 

Achtung:

 Sorgen Sie grundsätzlich für eine optimale Kühlung 

des Motors. Der Mindestabstand zum Lüftergitter sollte auf 
jeden Fall mind.  40cm betragen. Decken Sie die Pumpe 
niemals ab bzw. bauen Sie diese niemals in einen engen 
Schacht ein. Sorgen Sie dafür, dass die Betriebswärme gut 
abfließen kann. 
Die Pumpe ist nicht für Schwimmbecken geeignet. Die 
elektrische Installation darf nur durch eine Fachkraft erfolgen. 
Die Pumpe muss über eine Fehlerstrom-Schutz-Einrichtung 
versorgt werden. 
Vermeiden Sie, die Pumpe trocken und ohne Wasserzufuhr 
laufen zu lassen. Sonst gefährden Sie die Lebensdauer Ihrer 
Pumpe und schaden dem Motor. 
Wickeln Sie bitte niemals den Motor des Pumpenkopfes in 
eine Decke oder ein Tuch, um ein Gefrieren des Wassers bei 
kaltem Wetter zu vermeiden. 
Benutzen Sie die Pumpe nicht bei Außentemperaturen von 
über 40 °C oder unter 0 °C und auch nicht mit Wasser mit 
einer Temperatur üer 35 °C. 
Die Pumpe darf niemals mit anderen Flüssigkeiten als 
Wasser verwendet werden. 

Vermeiden Sie sandiges Wasser, dieses kann Dichtungen 
zerstören. 

Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme die 
Betriebsanleitung genau beachten. Wir empfehlen Personen, 
die den Pumpenbetrieb nicht kennen, vor der Inbetriebnahme 
der Pumpe selbst des entsprechende Bedienungs- und 
Wartungshandbuch aufmerksam durchzulesen, um somit 
Pumpenschäden von vornherein zu vermeiden. 
Der Benutzer ist am Arbeitsplatz gegenüber Dritten 
verantwortlich. 
Die Pumpe darf ausschließlich mit einem Kabel oder einer 
Gummiverlängerung, Typ H07RNF, gemäß den Normen DIN 
57282 oder DIN 57245, in Betrieb genommen werden. 
Die Pumpe darf mit dem elektrischen Verbindungskabel nicht 
angehoben, befördert bzw. befestigt werden. 
Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund äußerer 
Einwirkungen beschädigt werden, so darf das Kabel nicht 
repariert werden! Das Kabel muss gegen ein neues 
ausgetauscht werden. 
Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann 
ausgeführt werden. 
Man muss sich vergewissern, dass die Anschlüsse zu den 
elektrischen Steckdosen vor Überschwemmung und 
Feuchtigkeit geschützt sind. 
Es ist zu überprüfen, dass das Anschlusskabel und der 
elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind. Die 

4

Summary of Contents for 94209

Page 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Page 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Page 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Page 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Page 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Page 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Page 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Page 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Page 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Page 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Page 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Page 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Page 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Page 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Page 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Page 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Page 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Page 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Page 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Page 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Page 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Page 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Page 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Page 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Page 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Page 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Page 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Page 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Page 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Page 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Page 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Page 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Page 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Page 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Page 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Page 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Page 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Page 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Page 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Page 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Page 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Reviews: