GÜDE 94209 Operating Manual Download Page 10

 

If there is a fault, have the pump checked by a GÜDE 
servicing or by an authorised electrical engineer. 
Do not expose the pump to rain and do not use it in wet or 
moisture conditions.  
To avoid the pump dry run, make sure that the end of the 
suction hose is always in the medium to be transported. 
Before every outing in operation, fill the pump with liquid up to 
the spill! 
When using the pump for domestic water supply, always 
observe the local regulations of water management 
authorities and the waste water drainage. 
In addition, observe the provisions of DIN 1988. 

The pump is not suitable for long-term operation (e.g. 

as a circulation pump in ponds or brooks). The service life 
gets shorter accordingly if the pump is used in this manner. In 
such a case, use a switching clock and ensure sufficiently 
long breaks between the operating cycles. 
 

 The pump must not be connected to the existing water 

supply system as equipment increasing the pressure. 
 

The pump is not suitable as a long-term, automatic 

safety against overflow of tanks and wells or for control of 
underground water in cellars. 
 

 Do not leave the pump unattended to prevent damage 

as a result of any faulty function. Always disconnect the pump 
from network if not used. 
The producer does not guarantee for any damage caused by 
unqualified installation or unprofessional operation of the 
pump. 
The equipment must be regularly inspected and its faultless 
condition needs to be checked. 
Before each putting into operation, the pump must be visually 
inspected for any damage (especially on the power supply 
cable and plug). Using a damaged pump is strictly prohibited. 
 

Emergency Action 

 
Take the measures of first aid according the kind of injury and 
get a qualified medical aid fast.. 
Protect the injured person before another detriment and calm 
him/her down. 
 

Assigned Use 

 
The pump is designed for pumping clean water only to supply 
the home with water and to use it at home, in garden, 
courtyard and for fields. The manufacturer should not be held 
liable for non-observance of the general regulations and 
provisions in this manual. 
 

Residua Hazards and Protective Action 

 
Electrical Residua Hazards 
 

Hazard Description 

Protective 

Action 

Direct 
electrical 
contact  

Electrical shock  Stray current switch FI 

Indirect 
electrical 
contact 

Electrical shock 
by medium 

Stray current switch FI  

 

Disposal 

 
Waste disposal instructions according to the picturegraphs on 
unit or on packaging . Meaning of the symbols to be found in 
Chapter “Symbols on Unit”. 

 

Operator Requirement 

 
The operator shall read the instruction manual carefully 
before using the unit.  
 

Qualification 

No special qualification is required for use of the unit except 
for detailed direction by a professional. 

 
Minimum Age 

Only persons above 16 years of age are allowed to work with 
the unit.  
Exempted from the provision is the use of the juvenile 
trainees if  they work in the course of their professional 
training with an aim to obtain the skill under trainer 
supervision. 
 

Training 

Use of the unit requires adequate lesson by a professional or 
the use of the manual only. Special training is not required. 
 

Technical Data 

 

Connection 

230 V~50 Hz 

Motor output  P1 

1100 W (P1) 

Max. suction head 

8 m 

Max. pumped quantity  

4600 l/h 

Max. pumping height  

45 m 

Suction connection 

1’’ IG 

Protection type 

IP X4 

Water temperature 

35 °C 

Approximate weight 

9 kg 

Product number 

94209 

 

Transportation and Storage 

 

 

No water should be left in the unit when stored in 

winter because the unit would get impaired by effect of frost.  
For any transportation, the pump shall be disconnected from 
the mains! 

 

Initial Operation Safety Instructions 

 

 

Caution: The pump should not run dry. 

 

 
Do not use the pump for drinking water pumping! 
 
Regarding the use of the pump (water facilities etc.) the user 
shall be liable before third persons. 

Operate on connections 

with the stray current switch (FI-switch)! 

Before putting the unit in operation, a competent electrician 
should check whether required safety measures are available. 
A socket should be used for electrical connection. 
The voltage should be checked. Technical data on the plate 
should coincide with the voltage in the system. 
If the pump is used in ponds, wells etc. and in other water 
management facilities it is essential to observe, the standards 
effective in the countries, in which the pump is operated. 
Electrical pumps for works outdoors should be equipped with an 
electrical cable of rubber, type H07RNF, as required by 
standards  DIN 57282 or DIN 57245. 

If the pump is in operation, persons or animals should 
not be allowed to stay or to soak in the liquid to be 
transferred (e.g. pools, cellars etc.). 

Temperature of the liquid to be pumped out should not be in 
excess of +35°C. The extension cables shall be of rubber 
type H07RNF only, as required by standards DIN 57282 or 
DIN 57245. Never touch the cable of electrically connected 
pump, do not lift or push it by the cable. Remember that the 
socket should be at a safe distance from water and moisture 
so that the plug is protected against moisture. 

10

Summary of Contents for 94209

Page 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Page 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Page 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Page 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Page 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Page 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Page 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Page 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Page 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Page 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Page 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Page 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Page 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Page 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Page 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Page 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Page 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Page 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Page 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Page 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Page 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Page 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Page 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Page 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Page 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Page 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Page 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Page 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Page 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Page 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Page 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Page 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Page 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Page 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Page 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Page 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Page 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Page 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Page 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Page 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Page 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Page 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Reviews: